— Позволю себе отвлечь тебя, господин, — с достоинством произнес Асти. — Тут к нам в гости собирается делегация горожан.
Инженер глянул в сторону города:
— Это опасно?
— Не знаю, — честно ответил Асти. — Скорее нет. Если вы ищете то, что я думаю, — наверняка нет.
— Мы ищем Эриха Кенига, — сказал инженер.
— Ну, это-то я понял, — ответил Асти. — Госпожа Карми называла это имя. И она указала это место. Все сходится.
— Мне говорили, хокарэмы любят темнить, — сказал инженер.
— Темнить? О боги, я рад бы рассказать все, что знаю, да кто станет слушать?
— Томас не хочет тебя слушать? — удивился инженер.
— Ему не до этого. Он слишком нервничает. С тех пор как Карми указала это место, он мечется и попросту неспособен на чем-то сосредоточиться.
— Ты полагаешь, Томас не в состоянии встретить тавинцев и поговорить с ними?
— Разумеется нет.
Инженер озабоченно осмотрел ряды своих подчиненных. Их и так было негусто, человек десять, если считать и отсиживающегося в палатке Томаса.
— Тут все совершенные обалдуи, — со вздохом констатировал инженер. — Младший технический персонал, что с них взять. Даже не знаю, говорит ли кто из них по-майярски. Я-то по-вашему и полслова не знаю.
— Мне ты доверяешь, господин? — с улыбкой спросил Асти. — Я говорю по-майярски.
— Я слыхал, вас, хокарэмов, здесь не жалуют.
— Мой принц — не майярец.
— Принц? Ах да… Так ты займешься горожанами?
— Беру их на себя. Извини, господин, пойду переоденусь. Инженер опустил взгляд на босые ноги Асти. Асти коротко поклонился и пошел в палатку.
Кенига совсем измучило ожидание.
— Нашли? — обернулся он к вошедшему Асти.
— Еще нет, — коротко ответил тот.
Он раскрыл свою сумку и вынул тщательно выстиранную хокарэмскую одежду. Дни вынужденного безделья в «майярском посольстве» позволили Асти вволю позаниматься стиркой. Поработал он на славу — запах дыма исчез, запах лисянки стал еле ощутим.
— Сейчас на плот прибудут люди из Тавина, — сказал Асти, натягивая короткие штаны. — Я надеюсь, господин, ты прислушаешься к моим советам.
Кениг не ответил.
Асти застегнул ремень, потом подошел к Кенигу, схватил его за плечо и как следует встряхнул.
Кениг очнулся и глянул на Асти удивленным, но уже вполне осмысленным взглядом.
— Высокий принц, — сказал Асти с нажимом, — ты будешь выполнять все, что я скажу.
Кениг моргнул.
— Да, — выдавил он из себя. Асти сказал немного мягче:
— Не забывай, господин, ты теперь высокий принц. Ты не должен ронять свое достоинство.
— Принц, — проговорил Кениг. — Принц…
— Принц Карэна, — сказал Асти.
— Карэна? — переспросил Кениг. По-видимому, к нему возвращалась способность соображать. — Почему Карэна? Разве дама Савири Оль-Лааву умерла?
— Пока нет, — ответил Асти. — Она передала свой Оланти Томасу Кенигу, сыну Эриха Кенига.
— Давно?
— Два года назад.
— Ерунда какая-то, — отмахнулся Кениг. — Мы тут всего полгода, кто мог знать мое имя?
— Твое имя было названо два года назад, — повторил Асти. — Его назвала сама Карми.
— Карми? При чем здесь Карми? Асти поперхнулся:
— О-ох! Да Карми — это и есть дама Савири.
Кениг подумал и решил, что вопросы надо задавать сначала, по новому кругу.
— Откуда Карми знала мое имя?
— Вероятно, ей назвал его принц Руттул.
— Откуда мое имя знал принц Руттул?
— Ему ли не знать… Принца Руттула когда-то звали Эрих Кениг.
Сын Руттула больше не задавал никаких вопросов.
Асти проверил свой внешний вид и вышел из шатра. Хорошо, однако, говорить в таком тоне с высоким принцем. Ладно еще, что при этой беседе никто не присутствовал. Томаса Кенига никто не учил быть государем — мороки с ним будет о-ой сколько. Одна надежда, что наследственность у него хорошая, — самого Руттула тоже некому было учить, сам выучился. Ничего, поможем, научим…
Пока Асти тратил время на приведение в должное состояние своего принца, лодки тавинцев приблизились. Инженер посматривал больше на них, чем на действия аппаратуры слежения. Появление Асти он воспринял с явным облегчением.
— Не беспокойся, господин, — обратился к нему Асти. Инженер кивнул.
Асти подошел к краю плота, встал, заложив ладони за поясной ремень, и надменно уставился на тавинцев. Одного из горожан он узнал — это был наместник Малтэр.
— Слушаю вас, господа, — вроде бы не очень громко, но внятно произнес Асти.
Малтэр голосом владел не хуже:
— Я, наместник принцев Карэна, и старшины города Тавина хотели бы знать, чьи вы люди и что делаете в священном для нас месте.
Асти выдержал паузу, потом сказал:
— Томас Кениг, новый принц Карэна, разыскивает тело своего отца, принца Руттула.
Старшины и Малтэр посовещались.
— Можем ли мы засвидетельствовать принцу свое почтение? — спросили они.
— Прошу вас подождать, господа. — Асти ушел в шатер и сказал Кенигу: — Тавинцы хотят посмотреть на тебя, господин.
— Это обязательно?
— Да.
— Что я должен делать?
Асти подробно объяснил ему, как надлежит держаться, и вышел к горожанам.
— Принц примет вас, — объявил он.
Инженер указал, куда можно причалить лодкам. Малтэр и старшины взошли на плот, гребцы остались в лодках.
— Стойте здесь, — указал Асти. — Принц сейчас выйдет. Кениг вышел, как и велел ему Асти, минут через десять, дав тавинцам немного потомиться в незнакомой обстановке.
Асти мигом оказался рядом с ним — помочь, подсказать. Малтэр на всякий случай посмотрел сначала в лицо Кенигу, а уж потом преклонил колено. Малтэр опасался обмана. Старшины же сначала поклонились, а разглядывать принца стали после — медлить не по чину.
Кениг поприветствовал тавинцев кивком.
Малтэр, соблюдая этикет, произнес целую речь. Кениг почти ничего не понял, но, помня слова Асти, ответил, как мог, да и извинился в заключение, что, мол, пока плохо говорит по-майярски. После чего опять кивнул и ушел в палатку.
Один из старшин обратился к Асти: хотим, мол, поприсутствовать при событии, не каждый же день тело Руттулово из пучины извлекать будут.
— Присутствуйте, — отвечал Асти.
Инженер против присутствия не возражал, только предупредил, чтобы гости не совались к механизмам.