Нариали тоже демонстрировала чудеса эквилибристики в быту. Под конец мы с ней повисли друг на друге и так, под руку, и двинулись дальше. Четыре ноги оказались устойчивее двух. А вот Ибриэс держался. Мы, посовещавшись, решили, что это потому, что у мужиков центр тяжести расположен ниже, а значит, им легче сохранять равновесие. И нога, то есть площадь опоры, у них больше.

А потом мы пришли, и я пропала. Если вчера выбирать было особо не из чего, то сегодня глаза разбегались. Действительно, Висиани – это нечто. Подобное качество и богатство красок и узоров я видела только в Екатерининском дворце в Царском Селе под Питером. Интересно, что ширина тканей была большой – целых четыре лиэрата, то есть приблизительно два метра. Под конец я остановилась на двух – с бронзово-коралловым прихотливым узором из листьев какого-то местного плюща на оливковом фоне и втором, с орнаментом из сосновых веток с прячущимися в них птицами. Особенно меня подкупили шишки, каждая чешуйка которых была выткана металлическими нитями чуть разных оттенков. От Нариали я уже услышала, что то не бронза или медь – висианцы использовали только золотую или серебряную канитель, оттенки которой меняли, добавляя в металл разные примеси. Это шитье не позеленеет от влажности и не потемнеет от времени.

Ну и что выбрать? Обе ткани на диво хороши. В плюще тоже перепархивали птицы и краснели кисти ягод. А вытканные на листьях капли росы можно было разглядывать век. А потом я увидела стрекозу с темными серебряными крыльями и поняла – без нее я отсюда не уйду! Хотя сосну хочу тоже!

Нариали, видя мои топтания, посоветовала брать то, что лучше подойдет к уже купленным коврам.

Подозвали купца. Сначала тот прохладно отнесся к двум не слишком презентабельного вида молоденьким миэнам и небрежно сообщил расценки, которые должны были нас отпугнуть. Или вообще заставить упасть в обморок. Мы устояли. А Нариали тут же поинтересовалась, есть ли оптовые скидки. Ага, есть, начиная с пяти рулонов. А какие? А за десять сколько? Двадцать процентов? И это – максимум? Прекрасно – сбрасывайте тридцать, и мы возьмем двадцать штук вот той, с плющом. И это будет выгодно! Потому что когда придворные миэны придут смотреть на нашу работы, мы покажем им альбом с образцами – лоскутками тканей, которые сейчас нам даст любезный мастер Абриэнт. Кроме того, мы готовы заплатить за покупку безо всяких долговых расписок или кредитов – немедленно. А еще свести уважаемого мастера Абриэнта с не менее уважаемым мастером Борадисом, у которого купец может посмотреть разные новинки, которых точно нет ни на Висиани, ни в других удаленных местах. И это будет прекрасная сделка! Купец, не ожидавший от нас такой прыти, расхохотался и кивнул. Более того, он пообещал лично помочь замерить и проверить каждый из купленных рулонов ткани, а потом доставить их и нас в дом Борадиса.

В итоге проморочились до сумерек. Зато вопрос с портьерами, пологом, покрывалом и обивкой мебели был решен, а мы с Борадисом получили аванс за большой заказ на кухонную утварь и складывающиеся зонтики. А завтра Нариали собиралась нанести мастеру Абриэнту повторный визит – за тканью для зимних плащей. Кстати, подруга промерила меня и сказала, что сошьет мне зимний, голубого цвета, с большим капюшоном, к концу недели. А себе она хотела бордовый. Кажется, Риоллея перестает быть серым городом.

Домой я попала уже в темноте. И приятным сюрпризом стало то, что Арвис меня уже ждал. Прижал к себе, поцеловал, попенял на то, что я как рыба холодная, нос красный и пальцы как ледышки, и стал их греть. Я сказала, что не только холодная, но и голодная. Меня тут же потащили на кухню, пробовать копченых фазанов, которых мой эриналэ раздобыл где-то по пути. Кормилец! А еще он принес те книги, что нашел на межмировой помойке. Хотел показать их мне, но в них вцепился Корэнус. И теперь, судя по всему, – засмеялся Арвис – мы долго не увидим нашего К-2.

– Меня тоже, – махнула я фазаньим крылом. – Отгадай с трех раз, кто будет это все для К-2 переводить?

– М-да, это я как-то недодумал…

– Ты сам-то ел?

– Угу, уже. Сейчас посмотри, что за книги – их целых шесть, – и пойдем наверх. Расскажу, что узнал. Нужен твой совет.

Четыре из шести книг оказались учебниками за восьмой класс средней школы. Похоже, кто-то, закончив учебный год, мстительно спустил их в мусоропровод. «Литература» и «История России» помочь нам ничем не могли, а вот «Химия» и «Алгебра» были весьма кстати. Еще в помойку попал весенний каталог IKEA и – радости моей не было предела – «Дверь в лето» Хайнлайна. Какой дурак это выкинул? Ну, какой бы ни выкинул, спасибо ему!

Порекомендовав Корэнусу «Алгебру» и обещав начать завтра же разбирать вместе с ним непонятные места, Хайнлайна я потащила к себе. Не отдам! Плевать, что кислым молоком воняет – запах выветрится, а буковки останутся! По пути наверх попыталась объяснить Арвису, что такое фантастика и чего в ней хорошего, но, кажется, не преуспела. В голове у него было что-то совсем не то.

Мы сели, потом легли в обнимку рядом на кровати. Похоже, оба набегались сегодня по холодному городу достаточно, чтобы оценить возможность вытянуть ноги и согреться.

– Я сегодня чуть не потерял флагман нашего флота, – начал Арвис.

– Это как? – аж подпрыгнула я.

– Вот так. Мы успели в последний момент.

– Ну говори же!

– Хорошо. Попробую рассказать по порядку. По твоему совету, как утром появился во дворце, вызвал Палэниса и попросил объяснить траты на закупки амуниции – мол, отчеты не сходятся. А снабжение армии у нас курирует как раз он. Пока он разбирал кипу бумаг, несколько раз подходил сзади и смотрел через плечо. А потом применил целительский дар – тем более, что он как раз на прострел в спине пожаловался. Спина – не голова, он и подумать не мог, во что это выльется.

Арвис сглотнул.

– Ну? – подтолкнула я.

– Отец – это он. Кок на корабле был его агентом. И отравил весь экипаж. А потом корабль захватили талисийцы. Что стало с командой и отцом – я не знаю. Но уговор был таков, чтоб их больше не видели. Никогда.

– Подожди! Это же хорошая новость!

– Почему хорошая?

– Потому что шиард Биарсий, как я поняла, не дурак. А живой маэллт – ценный заложник, источник информации и рычаг давления на Палэниса. Пока твой отец жив – Палэнис будет шелковым. Понимаешь?

Арвис уставился на меня. Я вздохнула.

– Да, есть большая вероятность, что твой отец жив. Но – ты понимаешь, уж если собирались пытать ни в чем не виноватую девчонку Иримэ – твой папа вряд ли невредим. Давай пока дальше… а к этой теме вернемся. Так что там с флагманом?

– В борту «Летящего альбатроса» и еще четырех боевых кораблей сделаны незаметные изнутри бреши. Снаружи они прикрыты просмоленной парусиной. Пока волнения нет, нет и течи. Стоит выйти в море и попасть хотя бы в небольшой шторм, и утонешь раньше, чем успеешь спустить на воду шлюпки.

– Зачем это надо? – поинтересовалась я.

– Большая Зилли и Закатные острова, дело в них. Ты могла бы в хорошую погоду разглядеть их с балкона замка. Они всегда принадлежали Аризенте. И важны в двух смыслах. Там – самые богатые рыбные отмели. И в то же время это – ключ к морю и плацдарм для вторжения в страну, минуя горы. Вот слушай – эскадра должна была отправиться на зимнее патрулирование завтра с приливом. А из головы Палэниса я вытащил, что как только придут сведения о гибели кораблей, на острова отправится десант и гарнизон из Талисии. Причем до весны мы даже бы и не узнали, что что-то произошло. А отбить их назад не смогли бы точно.

Я задумалась. А потом выдала на голубом глазу – зря, что ли, капитаном Бладом зачитывалась?

– Узнай у Палэниса, верны ли люди на островах. Если да – найди способ предупредить их об угрозе. Флот ненадолго задержи – например, пусть лопнут – забродят – пара бочек с продовольствием – может же так быть? И нужно будет проверить остальные.

– Что-нибудь соображу. Дальше?

– Перевези на острова побольше дегтя, ворвани, еще какой-нибудь горючей гадости – против кораблей

Вы читаете Попала!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

58

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату