– Правда? – заинтересовалась Кейт.
Он кивнул и подался вперед, словно выдавая важную государственную тайну:
– Женщинами куда легче манипулировать, если позволить им верить, что они умнее мужчин и обладают более тонкой интуицией. И, – добавил он, глядя на жену с видом превосходства, – жизнь мужчин становится куда более мирной, если мы притворяемся, что понятия не имеем о половине того, что они творят за нашими спинами.
К ним приблизился Колин, размахивавший молотком.
– Они опять ссорятся? – спросил он Кейт.
– Обычный спор, – поправила Дафна.
– Упаси меня Господь от таких споров, – пробормотал Колин. – Давайте выбирать цвета.
Кейт подошла к тележке с шарами.
– Который час? – снова спросила она, барабаня пальцами по бедру.
Колин вынул часы:
– Тридцать три минуты четвертого. А что?
– Просто подумала, что виконт с Эдвиной должны бы уже прийти, – пояснила Кейт, стараясь не выглядеть слишком озабоченной.
– Значит, придут, – пожал плечами Колин и, очевидно, безразличный к ее переживаниям, показал на тележку: – Вы гостья. Значит, выбираете первой. Какой цвет предпочитаете?
Кейт, не раздумывая, схватила тот молоток, что лежал ближе всего. И только когда он очутился у нее в руке, поняла, что взяла черный.
– Молот смерти! – одобрительно заметил Колин. – Так и знал, что из нее выйдет прекрасный игрок!
– Оставьте розовый для Энтони, – предложила Дафна, потянувшись к зеленому молотку.
Герцог вытянул оранжевый и обратился к Кейт:
– Будете свидетелем, что я не имел ничего общего с розовым молотком Бриджертонов.
Кейт коварно улыбнулась:
– Я заметила только, что вы не выбирали розовый молоток.
– Конечно, нет, – парировал он, улыбаясь еще ехиднее, чем Кейт. – Цвет для Энтони выбирала моя жена. Не могу же я возражать ей?!
– Мне желтый, – заявил Колин, – и голубой для мисс Эдвины, не так ли?
– О да, – кивнула Кейт. – Эдвина любит голубой.
Все четверо уставились на два оставшихся молотка: розовый и фиолетовый.
– Фиолетовый ему не понравится, – задумчиво протянула Дафна.
– Верно, – согласился Колин. – Но розовый понравится ему еще меньше.
С этими словами он схватил фиолетовый молоток и закинул в сарай. За молотком последовал фиолетовый шар.
– Интересно, где же Энтони? – неожиданно спросил герцог.
– Прекрасный вопрос, – пробормотала Кейт, барабаня пальцами по бедру.
– Полагаю, вы хотите узнать время, – ехидно вставил Колин.
Кейт покраснела. Она уже дважды справлялась у него, который час.
– Благодарю, пока в этом нет необходимости, – обронила она, проклиная себя за то, что не нашлась с остроумным ответом.
– Прекрасно. Дело в том, что когда вы начинаете постукивать пальцами таким образом…
Рука Кейт застыла.
– …значит, хотите спросить у меня, который час.
– Вижу, за последние сорок минут вы успели немало узнать обо мне, – сухо заметила Кейт.
– О, я очень наблюдателен, – хмыкнул он.
– Очевидно, – пробормотала она.
– Но, на случай если хотите знать, сейчас без четверти четыре.
– Они сильно запаздывают.
– Весьма сомневаюсь, что в этот момент мой брат насилует вашу сестру, – прошептал Колин, наклонившись ближе.
– Мистер Бриджертон! – возмущенно воскликнула Кейт, отскакивая.
– О чем вы там говорите? – спросила Дафна.
– Мисс Шеффилд беспокоится, что Энтони прямо в этот момент компрометирует другую мисс Шеффилд, – смеясь, пояснил Колин.