такое, словно за спиной выросли крылья.
– Гаррет!
Я опустился на землю и оказался лицом к лицу с Торнадой, понимая, что, пожелай она, я был бы уже покойником.
На этот раз повезло. В другой раз боги могут оказаться не столь милостивы, если мне вздумается вздремнуть на улице.
– Привет, Торнада, – бросил я, надеясь, что голос дрожит не слишком сильно.
Как это она так быстро меня нашла? Наверное, домашняя заготовка. Дама прислушалась к моему совету и выполнила домашнее задание. Возможно, она вовсе не так безнадежна, как казалось.
Оглядевшись вокруг, я не заметил ребят, которые бросились за мною вдогонку.
– Где же ваши бруно?
– А?..
Я запамятовав, что она – не городская и не знакома с арго. Бруно – низкопробная шпана на подхвате.
– Те ребята, что толклись вместе с вами у моего дома.
– Они были не со мной. Я их вообще не замечала, пока они не побежали за вами.
– Вот как? – Что ж, боги хранят дураков. – Может, вам стоит подумать о том, чтобы сменить работу? На этой вам долго не протянуть.
– Возможно, – пожала она плечами. – Будь что будет, зато я занимаюсь чем хочу, и мне не надо надрываясь волочить плуг или стареть, вынашивая детей.
Она права. Я занимаюсь тем, чем занимаюсь, в частности, и потому, что могу оставаться сам себе боссом, свободным от паутины обязательств и ответственности.
– Понимаю.
– Завтра наступило, Гаррет. Лаббок начинает проявлять нетерпение.
Опять игра в крутизну, подумал я, а вслух произнес:
– Ладно. Ведите.
Она направилась в сторону Холма. Я молча позволил ей указывать путь и задавать темп. Походочка у нее – словно она все еще шагает за плугом. А девица вовсе не дурна, если вглядеться. Просто смоделирована в несколько увеличенном масштабе. Торнада могла бы стать вообще хорошенькой, если бы согласилась помыться.
– Вам удалось бросить взгляд на клоунов, стрелявших в меня с крыши?
– Не только бросить взгляд, Гаррет, – ухмыльнулась она, – но и врезать, как только они спустились. Выдала им по хорошему пинку в задницу и переломала игрушки.
– Всем?
– Их и было-то всего четверо. Крошечные волосатики. Но упорные. Фокус в том, что надо стоять к ним достаточно близко, чтобы они не могли использовать арбалеты, но чтобы не могли дотянуться до тебя лапками. Я обрабатывала их ногами.
Она отступила в сторону и высоко взметнула ногу. Таких бахил я не видел со времен морской пехоты. Ими и впрямь можно изувечить кого угодно – если достанет сил поднять ногу.
– Почему?
– Они вмешались в мою игру. Мне от вас не будет никакого проку, если позволить утыкать вас стрелами.
– Боюсь, и мне это пользы не принесло бы. Хотелось бы знать, откуда они возникли.
– Кто? Волосатики?
– Они, Торнада, они. Эти ребята нападают на меня уже третий раз.
Вспомнив об этом, я начал с утроенной энергией оглядываться по сторонам. Да, мы двигались все-таки в сторону Холма. Не иначе как ее работодатель – какой-нибудь повелитель огня или властитель бурь… Я попытался вспомнить; кто из крупных чародеев может сейчас находиться в городе. Все, кто хоть что-то да значит и достаточно опытен, торчат сейчас в Кантарде, помогая охотиться за Слави Дуралейником.
Если бы я был политиком, то сообразил, что сейчас самое время делать карьеру. Наши правители не оставили в городе никого, кто мог бы держать нас в строгости. Увы, политическая деятельность меня не интересует. Как и всех остальных. Поэтому нам, видимо, придется существовать так, как мы привыкли, если, конечно, Дуралейник не учинит всем полнейший разгром, и ни один из чародеев не сможет вернуться домой.
Немного поразмыслив, Торнада заявила:
– Мне неизвестно, откуда они появились, Гаррет, но я знаю, куда они направились.
– А?..
Пусти в ход весь свой ум и шарм, Гаррет, и выуди, что ей известно.
– Двадцать марок. Серебром. После встречи с Лаббоком.
Никто не может назвать меня непокладистым:
– Три марки – больше никогда с собой не ношу.
– Поцелуй себя в зад. Пока ты не скажешь, что сведения стоят двадцатки, я слова не промолвлю.
Интересно, почему эти деревенские столь низки – нутром чуют, когда можно нажиться на несчастьях ближнего?
– Ладно, пусть будет пять.
Торнада ничего не ответила, продолжая вести меня к Холму. Хорошо, посмотрим. Она не может не согласиться. Пять марок – огромные деньги для деревенской девицы.
На перекрестке впереди возникла пара карликов.
– Десять! – выпалил я. Карлики даже не взглянули в нашу сторону. Я их не интересовал. Всего-навсего парочка бизнесменов-недомерков. Торнада проигнорировала мое новое предложение. Ну что ж. Своей несдержанностью я себя выдал. Это вполне объяснимо. Я нервничал. Вы тоже забеспокоились бы, если бы в вас начинали стрелять карлики, как только вы высовываете нос из своего дома.
Дин перестанет выпускать меня за покупками.
Я не переставая вертел головой, но не замечал ничего подозрительного или опасного. Только раз вдали промелькнул парень, похожий на Краска. Впрочем, слишком далеко. Тем не менее я позволил себе ухмыльнуться. Может, появится возможность поторговаться.
Глава 24
Я остановился посмотреть, куда мы направляемся.
– Пошли, Гаррет. Хватит портить воздух.
– Не помешает сперва оглядеться. Такое могло родиться лишь в больном воображении – миниатюрный волшебный замок – убежище привидений-недомерков, вервольфов и разучившихся летать вампиров. Размерами он не превосходил стоящие поблизости особняки. Настоящий замок – в четверть натуральной величины. Стены его были сложены из черного камня и имели весьма замызганный вид – Веселенькое маленькое бунгало. Значит, здесь обитает Лаббок?
Конечно, я и раньше видел это строение, но не обращал на него внимания. Еще одна причуда придурка с Холма. Об обитателях замка мне ничего не было известно – Да. Но по правде, мне кажется, что Лаббок – не настоящее его имя.
– Вот как! В самом деле?
Она с сомнением и довольно сурово посмотрела на меня.
– Что вы о нем знаете?
– Занимается выплавкой металлов. Это у него бизнес такой. Королевские контракты. Страшно богатый. Я все узнала, прислушиваясь к разговорам. Он, правда, немного странный.
– Оно и видно.
– Постарайтесь оставаться серьезным.
Я возобновил движение. Очень неторопливо. Мне казалось, что у ворот нас должны встретить часовые-зомби. Быть может, зомби-гномы. На немногочисленных окнах стояли массивные металлические решетки. Игрушечный подъемный мост горбился над игрушечным рвом пяти футов шириной. Клыкастые черепа неизвестных созданий висели над воротами. Из их носовых отверстий валил дым. Несмотря на ясный день, но обе стороны от входа коптили факелы Где-то в глубине невидимые музыканты наигрывали