что волен поступать, как ему хочется.
Но только не во сне.
В снах Тобо начала преследовать женщина. Прекрасная нюень бао, выглядевшая воплощением печали.
Сердцем Тобо понимал, что это его мать — такая, какой она была в молодости, еще до встречи с его отцом. Обычно она появлялась не одна. Иногда ее сопровождала молодая, еще не сгорбленная бабушка Гота. А иногда другая женщина — всегда спокойная, всегда улыбающаяся, но выкованная из более прочной стали, чем Бледный Жезл — меч дядюшки Доя. Эта женщина — скорее всего его прапрабабушка Хонь Тэй — всегда молчала. Но один ее неодобрительный взгляд говорил больше, чем сотня слов Сари.
Переполнявшее Тобо желание мстить оказалось неприемлемым для всех этих женщин, сотворивших и сформировавших его.
Тобо так и не смог понять, то ли к нему являются духи его предков — а такая возможность полностью укладывалась в религиозные представления нюень бао, — то ли эти женщины есть продукт некого пораженного совестью уголка его сознания. Но наполнившая его тьма уже стала настолько сильной, что появилось желание избавиться от них.
Никто из женщин не желал, чтобы за них мстили.
— Ты лишь навредишь себе, — предупреждал дух Сари. — Если ты и дальше будешь идти по этому пути, то угодишь в ловушку. Забудь о своей боли. Обними свою истинную судьбу и позволь ей возвысить тебя.
Хонь Тэй всматривалась в него глазами, похожими на холодные стальные шарики, соглашаясь, что он стоит на перепутье. И что ему предстоит сделать выбор, который определит всю его оставшуюся жизнь.
Разумеется, он знал, что слова, произносимые женщинами-духами, да и сами они, — почти наверняка метафоры.
Когда Тобо просыпался, совесть его не тревожила. Поэтому он старался не спать.
Но недосыпание еще сильнее затуманивало ясность его суждений.
Ночной народец неизменно докладывал Тобо одно и то же: Аридата Сингх не покидает свой рабочий кабинет. Он работает днем и ночью и почти без сна, отчаянно стремясь сохранить целостность таглиосского мира. Борьба за предотвращение анархии должна была всего за несколько дней измотать его и поколебать решимость. Многие на его месте уже начали бы резать глотки, лишь бы порядок восстановился быстрее, а отчаяние отступило. Аридата же побеждал противников разумными доводами и открытостью. Он ни с кем не вел секретных переговоров. И обязательно называл тех, кто отказывался вести городские дела открыто.
Имена обструкционистов становились известны всем. А люди, пережившие осаду и пожары, уже не прощали традиционного кучкования по фракциям и кланам.
Произошло прежде немыслимое. Нескольких человек из высших каст жестоко избили. В толпе видели шадаритов, поощрявших насилие. Однако над этим никто не стал задумываться. А Аридата Сингх, похоже, об этом даже не узнал.
Стояла глубокая ночь, но поток людей, приходивших и покидавших казармы Городских батальонов, где находился штаб Аридаты Сингха, все еще не иссяк, хотя и превратился в тонкий ручеек. Здание начал медленно окутывать темный туман. Людей охватывала сонливость. Из тени в тень крались живые тени. На мгновение то там, то сям можно было увидеть человечков или маленьких животных — но заметить их не смог бы уже никто.
Среди всей этой кутерьмы вышагивал Тобо — настолько усталый, что у него слипались глаза, и настолько уверенный в себе, что не прихватил леталку и не защитился черным балахоном. Настолько уверенный, что не перепроверил донесения Неизвестных Теней.
Он собирался войти, свершить возмездие и уйти незамеченным. И судьба Аридаты Сингха останется великой и ужасной тайной.
Тайный народец ничего не мог ему поведать о кабинете Аридаты. Они не могли в него проникнуть, потому что в нем отсутствовали окна, а дверь всегда плотно закрыта. Но часовые перед ней сейчас храпели.
Тобо толкнул дверь. Слегка скрипнув, она распахнулась. Он вошел, взволнованно дыша, и увидел трех человек: двое спали на стульях, один уткнулся лицом в стол.
— Плохо, — пробормотал Тобо, заметив потенциальных свидетелей. Впрочем, это его сейчас не волновало.
— Совсем плохо, — проговорил Аридата, выпрямляясь за столом.
Тобо успел лишь услышать, как сзади что-то зашуршало, и тут же нечто тяжелое ударило его по затылку с такой силой, что треснула кость. И он рухнул во тьму, зная, что его предали, что он угодил в ловушку. Неизвестные Тени рассеялись во все стороны, превращая Таглиос в город ночных кошмаров.
Сари, Гота и Хонь Тэй уже поджидали Тобо на другом берегу сознания. И все трое заявили ему, что случившееся — дело исключительно его рук. Он мог бы этого избежать, просто поступив правильно.
Его предупреждали. Но он не прислушался.
Никогда еще Тобо не видел Сари в такой глубокой печали.
135. Таглиос. Сезон безумия
После того, как Костоправ улетел, Госпожа несколько дней легко справлялась с искушением. Она постоянно напоминала себе, что ей нужно лишь продержаться до его возвращения. К тому времени Дщерь Ночи уже перестанет быть мессией Обманников. И превратится просто в Бубу.
Рассудок велел Госпоже быть терпеливой. Но эмоции не знают терпения. И грозили захлестнуть ее с головой. И, несмотря на опыт всей ее долгой жизни, эмоциям удалось одолеть самоконтроль.
Она сломалась всего через четыре дня.
Госпожа быстро выглянула в коридор, желая убедиться, что ей никто не помешает, затем уселась на стул возле кровати дочери. Отыскала кончик цепочки заклинаний, не дающих девушке проснуться, и принялась ее распутывать. Работала она быстро и сноровисто. Она изучала оковы Бубу все эти четыре дня.
И чары спали с такой легкостью, как если бы она сплела их сама.
Госпожа действовала с не свойственной ей наивной торопливостью. Та ее часть, что закалилась в суровом реальном мире, высмеивала детскую непосредственность другой половины. Таков мир. Ее мир. Реальный мир. И нет оснований ожидать от него хоть чего-то хорошего.
Глаза Бубу распахнулись с механической внезапностью. Они оказались того же цвета, что и раньше, но они не были ее глазами. Или глазами Костоправа. Они оказались холоднее, чем глаза Госпожи в те моменты, когда она творила наивысшую жестокость. То были глаза змеи, нага. Или божества. На мгновение Госпожа застыла подобно мыши, угодившей под взгляд змеи. Потом проговорила:
— Я неисправимый романтик. А суть романтизма — в непоколебимой убежденности в том, что в следующий раз все окажется иным. — И она попыталась перехватить инициативу, пока девушка была еще слишком слаба физически, чтобы действовать.
Но Госпожи уже коснулась ее аура «люби меня». Однако настолько незаметно, что поначалу она этого даже не осознавала. Пока не стало слишком поздно.
На Госпоже не было одеяния Ворошков. И укрыться от бури оказалось негде.
Где-то внутри нее возникла слабая, медленно нарастающая вибрация. Она видела, как вместе с ее усилением Дщерь Ночи постепенно наполняется силой богини. А в вибрации она ощутила оттенок злорадства. Она поняла, что ее нерастраченные материнские чувства обнаружены и подвергнуты манипуляциям. Очень тонким и очень долгим. Настолько тонким, что она ни о чем не подозревала. Но, что еще хуже, настолько тонким, что она оказалась не готова адекватно отреагировать на любую неудачу.
Тем не менее она была женщиной с несгибаемой волей, и у нее были века для тренировки этой воли.
Имелся лишь один ответный ход.
Госпожа мгновенно приняла самое жестокое решение в своей жизни. Она будет сожалеть о нем всегда, но она знала, что лишь это решение оставит наименее болезненные раны.
Госпожа из Чар веками училась выполнять даже жуткие решения быстро и столько же лет — мириться с