– Когда я нашел его, – сказал парень, глядя прямо в глаза майору, – я уже ничем не мог ему помочь. Рядом с ним, похоже, взорвалась граната. У него не было ног, да еще три киборга откромсали ему руки. Я их убрал, но и ваш был уже не жилец.

– Какие еще киборги! – не унимался Фил. – Он сам пришил Саймона! А нам сейчас втирает.

Сэм не знал, верить парню или нет. Было непохоже, что тот врет, но и проверить не было возможности.

– Где ты нашел Саймона?

– Там импульсное орудие взорванное, одно из тех, что нас приложило, когда высаживались. Возле опоры лежал.

Сэм не знал, что сказать. Парень мог, конечно, быть переодетым наемником и при первом удобном случае выстрелить в спину, но если он действительно участвовал в высадке (а, судя по всему, так и было – Сэм с первого взгляда узнал повадки «тяжеловеса»), то трудно даже было себе представить, как он умудрился выжить и добраться сюда. И оставлять его снова…

Ковальков, кажется, почувствовал сомнения майора.

– Я понимаю. Вы меня не знаете и не можете рисковать своим отрядом. – Парень передал майору мешок. – Тот киборг, он просил вам отнести.

– Генераторы! – воскликнул Санта. Он схватил мешок и достал устройства.

– Всего четыре, – разочарованно сказал он.

– Остальные расплавились, – пояснил Ковальков. – Сколько не хватает?

– У тебя еще есть?

– Нет.

– А чего тогда спрашиваешь?

Ковальков отвернулся от киборга и снова посмотрел на майора:

– Сколько всего орудий?

– Осталось четырнадцать.

– А генераторов?

– С этими девять получается, на пять не хватает.

– А если оставшиеся взорвать?

– Самый умный? – фыркнул ему в лицо Рок. – Думаешь, мы шутки ради тут жопы рвем и с каждой пушкой нянчимся?

Рядовой ответил ему холодным взглядом, а потом снова перевел его на Сэма. Майор кивнул, подтверждая слова киборга.

– Взрывать не можем. Орудия нужны в целости и сохранности и в максимальном количестве.

– Понятно. Но тогда вы не успеете.

– А взрывать? Какая разница, захватывать их и полем закрывать или взрывать? Все равно к каждому идти надо.

– А с орбиты?

– А что еще тебе рассказать? – огрызнулся Ворон. – Сколько у нас зарядов и жратвы осталось? Ой, не нравится мне он!

– Почему не успеем? – спросил майор.

– Мне кажется, они уже поняли, что вы идете по цепи тоннелей. А к оборонительному венцу, – так батареи называются у местных, – ведут много скальных тропок и два широких тракта. На одном вас уже попытались перехватить, и, как видно, безуспешно.

– Какие тракты? – нахмурился Санта. – Мы не видели никаких дорог.

– Куча дохлых киборгов на площадке за два орудия отсюда разве не ваша работа?

– Наша.

– Вот там за грядой первый тракт.

– А второй где?

– Он подходит к последнему орудию в цепи.

– Выходит, мы движемся им навстречу, – задумчиво протянул майор.

– Похоже на то.

– Не знаешь, они уже выступили?

Ковальков отрицательно покачал головой.

– Благодарю за информацию. Если хочешь, можешь перекусить и отдохнуть. Но взять тебя с собой я не могу.

– Я понимаю, – кивнул Станислав.

Он снял с плеча пулемет и аккуратно опустил его на пол.

Вы читаете Игры ушедших
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату