человек. Но нелепее всех выглядел человек, стоявший на коленях, держа какую-то проволочку в руке. Все это Дональдан видел боковым зрением, в упор глядя в глаза одному из четверки, будто соревнуясь с ним в детской игре в гляделки, кто кого переглядит или загипнотизирует, боясь отвести взгляд. Последнее для них станет своеобразной отмашкой к действию.
Джерри сразу понял, что это именно за ним, а не банальные воры, решившие обокрасть нового, только что прибывшего в город постояльца, еще не успевшего потратить свои сбережения. Дубинки в руках, профессиональным взглядом замеченные специфические вздутия под левой подмышкой говорили, что это не воры.
«Кто? Зачем? Почему? – быстро пронеслись мысли в голове Джерри, но ответов не было. – Дерикензи? Но он у меня на крючке, неужели он снова решил нарушить договор? А может, те, что штурмовали «Скайнкгрупп»? А может, это люди самой корпорации все узнали и решили забрать то, что им принадлежит по праву?»
Мизансцена длилась секунды три максимум, но казалось, что люди простояли так друг перед другом несколько минут, а то и час.
Удивление на лице бандита стало медленно сползать, сменяясь более осмысленным выражением, что говорило о начавшейся работе мозга, и искать ответы на поставленные себе вопросы у Джерри уже не оставалось времени. С него словно сошел морок, и дальше он уже действовал только на инстинктах.
31
Дональдан резко махнул дверью, пытаясь ее закрыть перед носом непрошеных гостей, и рванул в глубь комнаты. Но дверь, как и ожидалось, не захлопнулась. Кто-то сумел поставить блок, и та, на что-то налетев, скорее всего на подставленную ногу, отскочила назад, словно от пружины.
Джерри быстро осмотрел полутемную комнату, освещенную желтым светом, идущим из коридора. Бандиты замешкались, рванув все сразу, они застряли в дверном проеме, а потом свалились, споткнувшись об одного члена своей банды, копавшегося с замком.
Образовалась фора в пару секунд, и Джерри не раздумывая подскочил к окну, одним движением ручки открыл его и рванул на себя. К его удивлению, окно открылось легко.
В лицо дыхнуло прохладным ночным воздухом, испорченным табачным дымом, доносившимся сюда ветерком от входа. Но оценивать качество воздуха у Джерри не было никакого желания, он, вскочив на подоконник, как делал уже это три недели назад, прыгнул вниз.
Приземление на потрескавшуюся асфальтированную дорожку получилось жестким. Здесь не было той амортизирующей кучи мусора, и ноги поразила острая боль, прошедшая иглой по позвоночнику. Прокатившись пару метров вокруг своей оси, Джерри все же удалось встать.
«Переломов нет, – с облегчением подумал он, – уже хорошо».
– Держите его! – закричал кто-то из окна, вскакивая на подоконник.
Наперерез хромающему Дональдану, хотевшему скрыться в прилегающем к гостинице парке, облюбованном наркоманами и алкоголиками, побежали еще два бандита, выскочившие из машины. Сзади послышались шлепки выпрыгивающих вслед за Джерри людей.
Дональдан увидел, как в руках у тех и у других появились стволы. Тут он вспомнил про свой пистолет, но пуль только пять, запасную обойму он не взял. В конце концов, он вышел только снять проститутку, а не на войну. Бандитов же, по самым скромным подсчетам, насчитывалось не менее шести.
«Ничего, повоюем!» – с удивившим его самого возбуждением подумал Джерри и достал пистолет. Он уже начал чувствовать, что привыкает к постоянным схваткам.
Несмотря на темень, парочка, шедшая наперерез, притормозила, решая, как быть, увидев в свете немногих живых фонарей, что жертва не беззубая и может в случае чего огрызнуться, но окрики главаря оказались для них страшнее пистолета, и они снова набрали скорость, сближаясь с Дональданым.
Бандиты оказались слишком близко, и Джерри, слегка развернувшись, встал как вкопанный, дважды выстрелил из «Электра-2000» и снова рванул в сторону парка.
Первая пуля светящимся лучом ушла куда-то в кусты, взорвавшись там голубой вспышкой. Но второй посланец нашел свою недостаточно проворную цель, и один из бандитов вдруг резко остановился. Его корпус пошел назад, а ноги подлетели вверх, будто кто-то протаранил его мощным ударом в грудь. Бандита всего скрючило, и он стал метаться по земле, будто его неистово пинали ногами.
Остальные преследователи залегли, не ожидая такого крутого развития событий, что дало беглецу еще какое-то время на то, чтобы успеть скрыться в спасительной темноте парка, до которого оставалось рукой подать.
Наконец преследователи разобрались, в чем дело, и снова начали погоню.
– Ну что ты сидишь, Лом?! – пробегая мимо, прокричал Шлюс своему подчиненному, сидящему рядом с раненым товарищем, который уже перестал дергаться и теперь кулем валялся без сознания. – Давай за ним!
– Он себе язык откусил! Из-за этой суки Хряк себе язык откусил! Видишь!!! – закричал в ответ Лом, показывая на своей раскрытой ладони довольно приличный кусок языка своего товарища.
– Да?.. – опешил Шлюс и невольно подвигал своим языком в полости рта. Потерять язык он не хотел. – Ладно, останься с Хряком, зажми ему чем-нибудь рану, а то захлебнется собственной кровью, а мы этого достанем… Вызови «скорую». Язык ему потом обратно пришьют.
– Чем зажать-то?!
– Да хоть пальцами! Чем угодно!
– Хорошо… Достань его, шеф! Я этого хмыря лично урою!
– Достанем…
«Опасный малый, – уважительно и с некоторой опаской подумал Шлюс. – Но это тебя не спасет».
А Джерри несся через дорогу в парк, махая пистолетом, заставляя машины притормаживать и объезжать, прибавив оборотов. Перебежав дорогу, преследуемый взобрался на острый забор, но не удержавшись упал в жесткий кустарник порвав, зацепившуюся за зубец, куртку и выронил пистолет, правда, уже на территории парка.
Дональдан лихорадочно искал свое оружие, иногда вскидывая голову, наблюдая за тем, как бегущие за ним преследователи догоняют его и уже перебегают дорогу, махая пистолетами, чтобы машины уступили дорогу.
«Сволочи! Да кто вы такие и что вам надо?!» – вопрошал про себя Джерри, но ответа не находил. Паника снова начала охватывать сознание.
– Стойте, сволочи, а то буду стрелять! – прокричал Джерри, наконец найдя пистолет в траве, нацелив его на бандитов, уже собиравшихся перепрыгивать через забор.
– Опусти оружие…
– Что вам от меня нужно? Кто вы такие? Чего вам надо?!
– Опусти оружие, – повторил Шлюс, не представляя, что еще можно сказать обезумевшему от страха парню.
«Что я хочу поговорить? – подумал о продолжении фразы Галет. – Бред какой…»
– Кто вас послал?! Кто вас послал?!!
– Даже если бы и знал, не сказал бы, – честно ответил Галет Шлюс, жестами показывая, чтобы подчиненные не толпились, а разошлись в стороны, дробя внимание клиента.
– Назад! Назад!! – кричал Дональдан, водя стволом пистолета из стороны в сторону. Но видя, что его не слушают, сам стал отступать назад в сгущающуюся темноту.
Джерри резко развернулся и побежал в темноту неухоженного парка.
Тренированные люди Шлюса в один момент перемахнули через забор. Галет жестами распределил бойцов, показав, кому и куда нужно бежать, чтобы зажать клиента в «клещи».
Джерри плохо разбирал дорогу и чувствовал, что производит слишком много шума, к тому же погоня где-то близко, это обстоятельство мешало трезво оценить обстановку и подстегивало инстинкт самосохранения, что не всегда полезно.