– Они стали подчищать концы. Стоило нам кого-то прижать, как на следующий день он вдруг поскальзывался в ванной, сбивала машина, случалась передозировка снотворным и тому подобное. А под конец так вообще зачистили всех, на кого мы только теоретически могли выйти, но которые еще даже не попали в нашу разработку. В общем, если перейти к аналогиям, ящерица потеряла хвост, который можно снова отрастить, но избежала участи корма.
– Это конечно очень занимательно и говорит о том, что против нас играет серьезный противник, но не думаю, что из-за этого следует собирать совет директоров. Об этом можно оповестить обычной запиской. Вам так не кажется, мистер Замарски?
– Так точно, сэр. Но я прошу собрать совет директоров совсем по другому поводу.
– А точнее?
– В результате работы по выявлению нападавших мы совершенно случайно выяснили, что информация по «Кольцу» все же ушла на сторону.
– Вот как?!
– Именно, сэр. Более того, проект начинают претворять в жизнь.
– Вот как?! – снова изумился директор Майберд. – Но тогда чего проще? Найдите того, кто стоит за реализацией нашего проекта, и нанесите удар. Это и будут заказчики нападения.
– Увы, сэр. Скорее всего, те, кто занимается нашим проектом, никак не причастны к нападению на «Скайнкгрупп».
– Почему?
– Компанией, строящей «Кольцо», по сути руководит Джерри Дональдан.
– Это имя мне ничего не говорит… хотя что-то такое вертится… – признался директор, сморщив лоб в попытке вспомнить имя и с чем оно связано в его памяти. Но тщетно.
– Бывший охранник «Скайнкгрупп», – подсказал Замарски.
– И что? Может, это их шпион? Затесался к нам, все выяснил, и они нанесли отвлекающий удар, а он в это время выкрал информацию.
– Увы, сэр. Дональдана перевели в охрану «Скайнкгрупп» в день нападения из службы наружного наблюдения. Более того, именно он ответственен за то, что информация не ушла на сторону, когда ее пытался продать один из научных сотрудников, ликвидировав получателей. И только после этого они нанесли открытый удар.
– Это еще ни о чем не говорит…
– Конечно, сэр. Информация требует самой тщательной проверки. Но я думаю, что он не связан с нападением.
– Допустим… Но что-то я совсем запутался, Роберт, – признался Лотман. – Что вы от меня-то хотите?
– Сэр, Дональдан каким-то образом получил проект «Кольцо», более того, он нашел под него финансирование и сейчас активно строит его.
– И?
– И если он его построит, то компания-разработчик ничего с этого не получит. То есть мы ничего не получим. Этот Дональдан, а точнее его инвестор, станет по сути монополистом в области субпространственных движений. А это миллиарды, если не триллионы прямых потерь.
– И точно! Старая моя башка! Но что мы можем сделать?
– А вот это, сэр, и должен решить совет директоров. Я лишь делаю доклад о сложившейся ситуации.
– Правильно… Я немедленно займусь созывом совета… Спасибо за информацию, мистер Замарски, можете быть свободны и… и работайте над этим дальше.
– Конечно, сэр…
43
Директора на экстренное совещание собирались неохотно, но стоило только упомянуть возможные триллионные потери, как они бросали все свои дела и мчались в штаб-квартиру «Финанспромгрупп».
– Зачем нас вызвали, – недовольно морщился один из самых богатых директоров, Килмер Лартер, держащий двадцать пять процентов акций всей корпорации.
– Да, в чем дело, Лотман? – соглашался с Килмером другой воротила Гарри Верник с тринадцатью процентами в портфеле.
Еще пятеро директоров также выразили свое неудовольствие тем, что их оторвали от отдыха. Особенно сильно проявлял раздражение директор Самсон Дарвин. Срочный сбор сорвал большие планы на выходные.
– Тише, господа, – поднял руку Лотман Майберд. – Я все понимаю, но появились проблемы, требующие срочного решения.
– Что еще за проблемы? – спросил директор Лартер. – А то из твоих путаных объяснений я ничего не понял.
– Как это ни печально, но кажется, информация по «Кольцу» ушла-таки на сторону.
– А что это такое? – удивился Верник.
– Эта та байда, которую у нас хотели украсть несколько месяцев назад, – шепнул сосед Гарри директор Фолиант Нунг. – А потом напали на одно из наших научных отделений…
– А-а… помню-помню, – закивал он. – Такая шумиха была… И что, не нашли тех поганцев, что это совершили?
– Нет, и как я понимаю, не найдут…
– Жаль…
– Так что там по «Кольцу»? – спросил Килмер Лартер, хмуро взглянув на болтунов, которые под этим взглядом тут же замолчали.
– Об этом лучше пускай доложит наш начальник разведки мистер Роберт Замарски, – перевел стрелки Майберд. – Прошу вас, Роберт… – ободряюще улыбнулся Лотман.
– Да, господа, – встал со своего места в дальнем конце стола Замарски. – В общем ситуация такая, что проект ушел на сторону к одному предприимчивому пареньку, когда-то работавшему у нас охранником. Сразу хочу сказать, что он не имеет отношения к нападению на «Скайнкгрупп»… информация досталось ему случайно, это уже подтверждено свидетельскими показаниями и по системе видеонаблюдения.
– И что требуется от нас? Решить, как с ним поступить?
– Так точно, мистер Лартер.
– Краем уха я слышал о проекте и не очень хорошее… Может, это пустышка?
– Не знаю, сэр. Это дело ученых. Наше дело – чтобы разработки корпорации не уходили на сторону, если того не пожелает сама корпорация.
– Ну да… Вызовите научного директора Мартинса. Спросим у него…
Директора переговаривались между собой о вещах, не связанных с работой, пока ждали ученого. Наконец тот прибыл.
– Что вы нам можете сказать о «Кольце», дорогой Мартинес? – улыбнувшись, спросил Лартер.
– Я? Кхэм… – стушевался ученый, впервые попав в столь представительное общество – свет всей корпорации.
Сам он являлся фигурой номинальной – протеже одного из директоров и не занимался научной деятельностью, хоть и пытался вникнуть в суть производимых исследований.
– Да, вы.
– Ну это, господа, очень перспективное научное направление…
– Так, стоп… только суть, Мартинес. Что это такое «Кольцо»?
– По сути, это новый, более скоростной способ передвижения в пространстве.
– Насколько скоростной?
– Путь, который занимает четыре-шесть месяцев, может быть преодолен за одну-три недели.