Шесть пушек «СУХО-200» сделали свое дело, и от какого-то уродца полетели куски брони, а через секунду он, выпустив рой тепловых шашек, покинул поле боя с пробитым двигателем и перебитыми системами жизнеобеспечения. Второй пиратский самолет попытался уйти на форсаже, но не успел, и Крис, нагнав его, словно ястреб кролика, всадил оставшийся боекомплект в «спину» самолета, и тот, полыхнув огнем, в беспорядочном вращении стал уходить из зоны.
– «Дельфин», это «Стервоза»…
– Слушаю тебя…
– Мы загрузились.
– Хорошо. Держи их. «Свин», это «Дельфин».
– Слушаю тебя, «Дельфин».
– Быстро на перезарядку, так же через все створы.
– Понял, а то мы уже пустые…
– Давай…
Разгорелся очередной бой, но он был чуть слабее, чем предыдущий, пираты тоже спешили перезарядиться. Форкс бросил взгляд на счетчик: по нему выходило, что потеряно две машины, и только один пилот, судя по всему, жив.
«Проклятье. Минимум четыре самолета в потерях», – подсчитал Форкс.
– «Дельфин», это «Свин».
– Мы загрузились.
– Ясно. «Дельфин» эскадрилье… всем на перезарядку. Держите их…
– Без проблем.
Форкс зашел в свою ячейку, барабан толчками провернулся, и в глаза ударил яркий свет. Самолет выкатили, развернули на вращающемся круге, к нему поспешили механики, чтобы осмотреть машину, залить мелкие повреждения, которые Крис даже не заметил, пеной и навесить боекомплект.
Прошло всего двадцать секунд, а над барабаном зажегся зеленый свет, и самолет Криса заехал в ячейку. «Рекорд», – подумал пилот.
Наверное, так и было.
Повороты барабана – и Форкс снова оказался в космосе, и снова здесь кипел бой.
– «Дельфин» – эскадрильям… всем пробиваться к грузовикам!
– Но авианосец, «Дельфин»! Они же его раздолбают.
– Хорошо, если так, «Стервоза»! А теперь все к грузовикам!
– Есть, сэр.
Крис направил свой самолет в сторону грузовиков. Пираты сначала не поняли, в чем дело, и, как только стало «свободнее дышаться», по привычке стали долбить створы шахт, что дало «дельфинам» время оторваться и рвануть к атакованным грузовикам.
Первый и второй грузовик проскочили, они были в порядке. Вот третий…
К третьему все еще пытались лепиться абордажные суда, но команда сопротивлялась. Тем не менее к правому борту уже прицепилось какое-то корыто.
– Мочи их, ребята! – прокричал Форкс в эфир и выпустил первые ракеты.
Вслед за ним спустили свои цилиндры остальные пилоты, и один из абордажных кораблей разорвало на части столь массовое попадание. Его не спасли никакие средства защиты, которыми он окутался в одну секунду. Штук двадцать ракет настигло его, и он взорвался.
За второй грузовик, уже прилепившийся к борту, пилоты взялись без подсказки командира, и сразу четыре трассы снарядов пересеклись на нем. Полетели ошметки брони. Тысячами осколков лопнули кварцевые лобовые стекла, и на этом можно было ставить точку.
– Давайте за второй грузовик!
– Сейчас, командир!
Но со вторым грузовиком так легко не получилось. Пираты опомнились и бросили заниматься авианосцем, поспешив защищать свои абордажные корабли. Снова разгорелся бой. Тем не менее время от времени кто-то из «дельфинов» вырывался из общей схватки и от души лупил из всех стволов по прилепившимся к грузовикам судам. Особенно хорошо это получалось у пилотов «МИГСов». Восемь пушек создавали прямо-таки лавину огня. И хотя доставалось и грузовикам, не имевшим нормальной брони, хватало и абордажным судам.
Теперь вспышки взрывов были видны с обеих сторон. По всей видимости, Черный Вервольф понял, что победа может достаться слишком высокой ценой, и решил отступить; правда, не с пустыми руками.
– «Дельфин», это «Стервоза»!
– В чем дело, «Стервоза»?
– Первый грузовик!
Форкс и сам уже видел, что головной грузовик взял резко вправо и уходил от конвоя на максимальной скорости. Пираты захватили его, и тут уже ничего нельзя было поделать. От второго грузовика отлепилось одно абордажное судно и поспешило вслед за угоняемым транспортом. Второе абордажное средство, скорее всего, сильно повредил «МИГС», и оно осталось на месте, его команда ушла на только что сбежавшем корабле. Одновременно с этим отступлением схватка утратила накал, и пираты исчезли.
В этом сражении линкор «Хэрст» был поврежден настолько сильно, что едва дотянул до ближайшей ремонтной базы. Пострадала и «Джанга», но в меньшей степени, ей в основном перебили створы шахт, так что после боя с пиратами оставшимся самолетам пришлось целый час грузиться в авианосец через пять оставшихся створов.
Командование после «разбора полетов» признало действия генерала Форкса заслуживающими высокой оценки, но не наградило премиями (за исключением полагавшихся за сбитые цели), так как он все же потерял один грузовик с рудой.
– Сволочи, – хмуро сказала Дженнифер, ознакомившись с результатами комиссии.
– Не расстреляли, и ладно, – махнул рукой Крис.
– А что с заменой? – спросил Шлюсс Макагон. Его эскадрилья потеряла пять «МИГСов», и он жаждал пересесть на «циклон».
– А здесь еще интереснее… – ухмыльнулся Форкс.
– Ну, не томи!
– Тебе причитаются «СУХО-200».
– Но как же так?!
– А вот так… Были бы «МИГСы», отдали бы их. Нам тоже аналогичные машины дадут, а не обещанные «циклопы».
Эскадрильи Криса и Дженнифер в общей сложности потеряли десять машин.
– Ничего не понимаю…
– А чего тут понимать?… Просто у них целая баржа этих «СУХО-200». Оказывается, один шустрый снабженец купил их вместо «циклонов», а всю разницу от сделки положил себе в карман и… исчез. Нашли его или нет, я не знаю. Но если нашли, то его участи я не позавидую, что бы со мной ни случилось… Так вот, пылились эти самолеты на складе, как бесполезный металлолом, так как не отвечали летным требованиям… пока не появились мы. Вот так. Теперь все эти самолеты будут и в дальнейшем отдаваться нам на замену.
– И сколько их там у них? – с подозрением спросил Шлюсс.
– Двести штук.
– Мать моя женщина! Нам же их летать, не перелетать!
– Именно так…
81
Мистер Стренж, он же магистр Тролм, ожидал аудиенции императора. Магистр Тролм был довольно известной личностью среди узкого круга приближенных к императору, потому как он был единственным шердманом, знавшим человеческий язык, – язык варваров, пришедших более ста лет назад из ниоткуда на огромных кораблях-городах и так быстро захвативших обширные территории с богатейшими, жизненно необходимыми ресурсами.
Для того чтобы получить способность говорить на языке этих червей, магистр Тролм согласился на