19
Намек на историческое лицо, однако маршал А. де Тюренн жил в XVII веке, Седан был им взят в 1611 г.
20
Храни меня, Господь, от ветра,
будь я роза или мак
21
Гром, французский гром
22
«Жиль Блаз из Сантальяны» — знаменитый плутовской роман французского писателя Алена Рене Лесажа (1668–1747).
23
Лига — путевая мера длины, равная 5 км.
24
Франклин, Бенджамин (1706–1790) — североамериканский государственный деятель, писатель и ученый, первый посол США во Франции; в 1752 г. изобрел громоотвод.
25
Речь идет о медицинском факультете университета в Монпелье, основанного в 1289 г.
26
Лист критского ясенца
27
Хинно-железистый электуарий
28
Тонкая лапша
29
Блюдо из жареных овощей
30
Один из холмов Рима.
31
Тиара — головной убор папы римского; в паланкине папу носят во время торжественных церемоний.
32
Закон Плетория об обмане несовершеннолетних
33
Закон Юния о чужеземцах
34