который смог переиграть ее. Она преследовала человека, против которого все ее способности ничего не стоили.
7.09 вечера.
Она была полужива от страха.
– Что-то не так, – проговорила она.
– Что? – спросил Макс.
– Убийца не идет.
– Но ты
– А что ты видишь, всегда сбывается, – продолжил Макс.
– Но не в этот раз, – сказала она. – Сейчас все по-другому. Он знает, что я слежу за ним. Он знает, что полиция следит за ним.
– Может, люди Патмора как-то выдали себя? – предположил Лоу.
– Нет, – ответила Мэри. – Просто убийца способен предвосхитить меня. Он не идет.
– Не говори этого Патмору, – сказал Лоу. – Мы подождем еще немного. Мы не можем отказаться.
К половине восьмого ни с одной из башен не последовало ни одного сигнала – нигде не было ничего подозрительного. Джон Патмор, поругиваясь, начал ходить взад-вперед около своей машины. Чем дальше, тем быстрее он двигался.
Без пятнадцати восемь он поднял с капота машины рацию и минут пятнадцать без перерыва говорил с Винтерманом, Холтсманом и Тигартеном. Дважды он терял над собой контроль и начинал орать.
В конце концов он положил рацию на место и подошел к Мэри.
– Этот человек не идет, – сказала она.
– По-моему, этот человек существует только в вашем воображении.
– Нет, это не так.
Мэри чувствовала себя униженной. Она переживала, что нанесла вред Лоу, заставила его использовать свое влияние, чтобы уговорить Патмора, и все оказалось напрасно.
– Что же заставило его изменить решение? – спросил Патмор.
– Он знает, что мы внимательно следим за ним, – сказал Макс.
– Что? Кто сказал ему?
– Никто, – ответила Мэри. – Он это чувствует.
– Чувствует? Как?
– Он должен... он возможно...
– Что?
Мэри вздохнула:
– Не знаю.
– Когда сегодня утром, – раздраженно заметил Патмор, – вы были у меня в офисе, вы знали так много. Вы знали все. А теперь вы не знаете ничего. Очевидно, вы также не знаете, что я могу рассердиться на человека, который приходит ко мне в офис, делает ложное официальное заявление, тратит мое время и время моих подчиненных, только ради того, чтобы пошутить или посмеяться надо мной!
– Не выходите из себя, – сказал Лоу. – И не заставляйте Мэри выйти из себя.
Патмор, отвернувшись от нее, повернулся теперь к Лоу.
– Вы разделите с ней позор, если я дам ход этому делу!
– Не надо давать ход этому делу, – спокойно сказал Лоу. – Вы прекрасно знаете, что мы не делали ложного заявления. Мы просто пришли к вам в офис, чтобы сказать, что у нас есть причины предполагать, что преступление будет совершено.
Патмор бросил на него яростный взгляд.
– Джон, это нелепо – так злиться.
– А Перси Остерман еще помогал вам? Почему? Черт, не надо. Не говорите. Я сам понимаю, почему. Когда люди здесь проголосовали за местную полицию, а Перси был против этого с самого начала, он очень расстроился. Он не очень принимал меня всерьез, не так ли? Он никогда не показывал этого, но, уверен, так оно и было.
– Вы не правы. Будьте разумны, Джон. Против вас нет никакого заговора. Мэри была уверена, что Перси ей поверил. Мы все были с вами откровенны. Мы...
– Вы хотите, чтобы я выглядел идиотом. – Патмор погрозил пальцем у лица Лоу. – Вам лучше не писать ни слова об этом в вашей чертовой газете, о том, что я попался в сети этой психопатки.
В его обычно скучных карих глазах горел несвойственный ему огонь.
Мэри взяла Лоу за руку.
– Я отступаю, Лоу. Я не хочу проблем ни для тебя, ни для себя.
– Да, – поддержал ее Макс. – Давайте бросим все это. Поехали.