– Мы надеемся также, что вы возьмете эту планету и, объединившись единой целью, примените все свои знания и умения, дабы возродить зеленое плодородие, принадлежащее ей по праву. Вы – наши дети и наше будущее… Добро пожаловать домой…
Наступила тишина. Люди переглянулись. Слова бессильны. Ими нельзя выразить, какие чувства обуревали землян в этот миг. Они преклонили колени, словно сама пирамида стала гигантским храмом. Словно их немая благодарность способна долететь до тех, от кого их отделяли десятки тысяч лет. Затем они встали и медленно пошли назад…
Полковник Кренин и капитан Трейс вышли из пирамиды. Они опаздывали на десять минут.
Доктор Чи и профессор Томпсон уже собирались забросать их вопросами, но… Они увидели выражение их лиц, и все вопросы умерли у них на устах.
– Мы нашли ответ, – после долгого молчания сказал капитан Трейс.
– Какой ответ? – мягко спросил доктор Чи.
Кренин и Трейс были так спокойны, что, казалось, они находятся в глубоком шоке.
– Есть только один Ответ, – отозвался полковник Кренин. – Теперь ваша очередь. Идите и сами все узнаете.
– Нам там ничего не грозит? – спросил профессор Томпсон.
Полковник Кренин улыбнулся. Он. не отрываясь, глядел на что-то невообразимо далекое – много миллионов миль отсюда, а быть может, много тысяч лет в прошлом.
– Только нашей гордости, – тихо сказал он.
Томпсон и Чи ровным счетом ничего не поняли. Не видя другого выхода, они поднялись по трапу и скрылись внутри пирамиды. Кренин и Трейс остались их ждать.
– Я кое-что вспомнил, – наконец сказал капитан Трейс. – Как ты сумел понять, о чем рассказывал голос? Он же говорил по-английски.
– Нет, – покачал головой полковник. – По-русски.
Капитан задумался.
– Значит, – решил он, – ни по-русски, ни по-английски.
Помолчав, он добавил.
– Теперь мы стали совсем другими людьми.
– Да, – согласился Кренин, глядя на марсианскую пустыню. – Мы стали другими. Скоро настанет черед профессора Фронтенака, а потом мы установим камеры и телеретрансляторы. И тогда все люди Земли тоже станут другими.
– Капитан Трейс вырыл каблуком маленькую ямку в сухом красном песке. Он выстроил крошечную горку, другую, долину между ними…
– Как тебе кажется, – помолчав, спросил он, – мы сумеем вновь пробудить ее к жизни?
– Мы должны, – просто ответил полковник Кренин. – Это же наш дом.