– Все идет хорошо, но еще в черновом варианте, – Джорджия старалась отвечать безмятежно.
После разговора она решила поискать «Первое действие». Возможно, Гай его куда-нибудь спрятал. В кабинете был такой порядок, что Джорджия боялась к чему-либо притрагиваться. Открыв ящик стола в поисках стопки листов рукописи, она наткнулась на великолепный рисунок обнаженной девушки в желтой купальной шапочке, с телом длинным и тонким, если не считать полных грудей. Через секунду Джорджия поняла, что это Джулия. Рисунок без подписи, но, и не особо напрягаясь, можно было понять, что это автопортрет.
Вообще-то не было ничего настораживающего в том, что Гай покупает рисунки художников, которых выставляет, но тем не менее Джорджия чувствовала, что ее счастье исчезает, как вода через плохо подогнанную затычку.
Опять треклятый телефон. Как ей в деревне? Интересовалась девушка из «Дейли Мейл». Много ли встретила интересных людей?
– Не людей я здесь встречаю, а свой конец, – прорычала Джорджия, затем извинившись перед журналисткой, которая поздравила ее с избранием Гая «Муженьком Года» и попросила не отказать ей в интервью по телефону с ними.
Чувствуя себя виноватой в возникшей ревности, Джорджия с большим жаром расхваливала мужа.
Оставшиеся дни недели запомнились только благодарственными письмами, в которых превозносились кулинарные способности Гая. И вовсе не из желания перещеголять его Джорджия потратила целый рабочий день на приготовление рыбного пирога к возвращению Гая. Поставив ранние колокольчики в кабинете и гостиной, она встретила его с вымытыми волосами, в ангорском свитере, который был им очень любим. Припарковавшись и взойдя на террасу, Гай вручил ей «Ивнинг Стандарт».
– Здесь выставке Джулии предрекают такой успех, что я не удержался и принес показать тебе. Боже, как здесь хорошо.
За эту солнечную неделю дикая вишня покрылась цветами, а ива – серебристыми листьями.
–
Следующий день был таким же прекрасным, и Джорджия решила прогуляться с Динсдейлом до Парадайза, стараясь идти по непротоптанным дорожкам в лесу. Ей попадались высокие тесно растущие стволы. Многие из них были опутаны плющом до самого верха. Джорджия заметила на некоторых метку серебряной краской, что означало их скорую вырубку для освобождения пространства. Джорджия даже опечалилась. Некоторые из обреченных деревьев были великолепны и продолжали распускать бледно- зеленые листья, не ведая о грядущей судьбе. А не взять ли это за тему песни? Она собралась записать эту мысль на листке со списком покупок, но тут поняла, что забыла его, и, позвав Динсдейла, лающего в лесу на кроликов, поспешила домой.
Забравшись внутрь через низкое кухонное окно, Джорджия обнаружила, что Гай говорит по телефону.
– Так одиноко в громадном доме, – вздыхал он. – Боже, если бы ты была здесь.
Тут он заметил Джорджию и без всякого перехода сказал:
– Извините, должно быть, вы набрали неправильно номер. Это 284, а не 285. Не за что.
И повесил трубку.
– Привет, Панда, что-нибудь забыла?
– С кем это ты разговаривал?
– Ошиблись номером.
– Но я слышала, как ты говорил, что тебе одиноко в громадном доме и как было бы хорошо, если бы она была здесь.
– Прошу прощения?
Гай с таким недоверием задал этот вопрос. А глаза были невинны, как у ребенка.
– Гай, я же слышала.
– Ты с ума сходишь. Если ошиблись номером, ты устраиваешь сцены. Слишком много времени проводишь в одиночестве. Попроси Китти прийти к тебе на ужин на неделе или пусть местный доктор выпишет тебе таблетки. Кстати, его зовут Бенсон. Все им довольны.
И его невозмутимость была такой, что Джорджия почувствовала: ошибается она. Да, не стоит часто оставаться одной, но испуг не проходил.
– Ну а с кем ты тогда разговаривал по телефону тридцать минут в понедельник, не успев еще и отъехать?
– С Гарри, – спокойно ответил Гай. – Я пересказал ему все подробности продажи произведений этих Армстронгов, азатем мы обсудили пару картин Раннальдини, принадлежавших кисти британских импрессионистов. Как никак он мой партнер, и нам есть о чем поговорить. Ведь я же брал неделю, чтобы тебя перевезти, да еще пятницу для подготовки твоей вечеринки.
– Джулию и Бена пригласил ты. Нет, оставайся на улице, дорогой. Я через секундочку к тебе спущусь, – добавила Джорджия, когда в окне появилась недовольная физиономия Динсдейла.
– А кто прислал тот розовый конверт, помеченный «лично», который ты разорвал и выбросил в корзину для бумаг?
– Понятия не имею, – огрызнулся Гай, пропихивая свернутое в жгут полотенце в сток раковины. – Может, Джеральдина и девушки из галереи пошутили.
Он извлек кусок беконной кожуры и рыбью шкуру, которые Джорджия прошлым вечером, готовя рыбный пирог, бросила в раковину.