Ведь Гай был таким добрым и заботливым, ну просто настоящий бойскаут. Примеры того, как он ее защищал на вечеринке «Кетчитыон» или в «Ангельском отдыхе», заставляли ее признавать, что он исключительный муж. Живя с Раннальдини, Китти-то знала, каково все время быть лишь чьей-то тенью. Она довольствовалась этой ролью, но тем не менее понимала, как трудно смириться с ней такому сильному и обаятельному мужчине, как Гай. Шокированная слухами о его романе, она видела, как он нуждается в моральной поддержке, и, видимо, только поэтому позволил себя соблазнить. Достаточно было вспомнить, как поступал в таких случаях Раннальдини.

Совсем недавно Гай остался в церкви после службы на дальнейшую молитву, и она обратила внимание на его дырявые башмаки. Китти почувствовала, что может его разговорить, но это была бы всего лишь жалоба с его стороны. Она не осуждала, но понимала, что Джорджия могла бы и получше за ним присматривать, и уж точно знала, на чьей бы стороне она была. А потом, встретив заплаканную Джорджию, почувствовала к ней такую жалость, что пригласила ее на обед.

Отварной цыпленок в белом соусе и жареная картошка томились в печи, сверху зеленого горошка лежала веточка мяты, а яблочный торт дожидался, чтобы его разогрели. Китти была хорошей кухаркой. «Без всяких там выкрутас, в полном смысле слова», – думала она, протирая запотевшие стекла очков, прежде чем уныло посмотреть на взмокшее лицо в зеркале.

Зазвонил телефон, и она подумала, что это Джорджия решила отказаться от приглашения. Но это был Гай:

– Китти, милая!

О, этот властный голос.

– Какая вы молодец, что пригласили на обед Джорджию, теперь я буду называть вас Молодчина. Она специально опаздывает. И вообще так несчастна, и так неправильно все воспринимает. Пожалуйста, постарайтесь ее успокоить.

Даже в этот жаркий солнечный день, несмотря на распустившийся боярышник, на яркую и высокую петрушку, достигавшую листьев больших деревьев, росших веками, «Валгалла» выглядела зловеще. Под таинственным покровом леса, большей частью вечнозеленого, в середине века дом строился как монастырь, но в эпоху Реставрации был значительно расширен. В итоге он приобрел форму буквы «Н», комнаты всех размеров и на разной высоте, низкие балочные перекрытия и дверные проемы, потрясающие любого мужчину, кроме самого Раннальдини.

Промчавшись по длинному подъездному пути и скрывшись в спасительной тени леса, Джорджия, сама того не ожидая, задрожала. Впереди, за ржавыми железными воротами, находился покрытый мхом двор. Следуя по дороге, огибавшей его северную сторону, Джорджия припарковалась у еще более древних ворот, на которых ржавыми железными буквами было написано: «Omniavincitamor»[4]. Несмотря на столь оптимистичное заявление и на очаровательную, заросшую армерией, лишайником и камнеломкой тропинку, ведущую между кустов розовых роз к входу, дом смотрел с подозрением узкими стрельчатыми глазницами окон.

Прежде чем Джорджия потянула за колокольчик, выскочила Китти, одетая в рубашку «Черепашка Ниндзя» и зеленую обтягивающую юбку.

Хотя она поцеловала Джорджию не без робости, но сделала это искренне, а не так, как все в Парадайзе. Также она постаралась скрыть то, что появления Динсдеqла на обеде никак не ожидала.

Находясь не в созерцательном настроении, Джорджия замечала только то выскобленные полы коридора, выстланные камнем-плитняком, то глянцевитые, как паточная ириска, панели наверху, то ковры со скрещенными на них саблями, то случайные фамильные портреты. Налево и направо открывались комнаты с листовыми якобинскими потолками и огромными каминами.

– Раннальдини хотел, чтобы эти комнаты вместили два пианино, а то и целый оркестр, – объясняла Китти, бросая быстрые взгляды в сторону Динсдеила, поднимавшего лапу у бархатной занавески.

Наконец они прибыли на кухню, опрятней которой Джорджия еще не видела. Если не считать доски, на которой записаны телефонные номера детских школ и потускневшего плаката Раннальдини, здесь не было ничего лишнего, все находилось внутри шкафов, и разве что свежепокрашенный кухонный стол накрыли на двоих. На его другом конце лежали две стопки конвертов и подписанных фотографий Раннальдини, которые Китти в свободное время рассылала его поклонникам.

– Как бы Гаю полюбился этот дом, – сказала Джорджия. – Здесь порядок и ничего лишнего.

Она взяла одну из фотографий, на которой Раннальдини слегка улыбался, и залюбовалась морщинками в углах темных глаз.

– Красавец мужчина, – пробормотала Джорджия, думая, что если бы она пришла на этот обед два месяца назад, то постаралась бы тайком прихватить фотографию. Глубоко вздохнув, Динсдейл прыгнул на желтую скамейку у окна, из которого открывался очаровательный вид на серебристые покосы полей и лужаек, расчищенных монахами, веками боровшимися с соблазнами.

С некоторой опаской Китти приготовила для Джорджии большой «Бакарди» с колой и занялась приготовлением чая для мистера Бримскомба, недавно уведенного Раннальдини от Ларри и подрезавшего теперь чванливые тисы на знаменитом лабиринте «Валгаллы».

– Я даже не знаю, как смотреть в глаза Мериголд, – сказала Китти, – тем более, что мистер Бримскомб выведет «Жемчужину Парадайза» в теплице.

Апатично взяв фотографию Раннальдини, окруженного детишками, Джорджия поинтересовалась, кто же за ними приглядывает.

– Ну, Сесилия, его вторая жена, которая сейчас живет с продюсером по аудиозаписи. Она достаточно богата, и у детей две няньки, но в случае разрыва дети могут вернуться сюда.

– Как ужасно, – содрогнулась Джорджия. – А они маленькие чудовища?

– Да они прелестны, – сказала Китти. – Но уж слишком итальянцы. Сесилия убеждена, что дети не нуждаются в строгом режиме и должны делать то, что им нравится. Ты голодна?

– Немного, – солгала Джорджия, пока Китти поливала белым соусом два кусочка грудки.

– Очень милый дом, – Джорджия предпринимала героические усилия не говорить о себе. – Но Мамаша Кураж поговаривала о привидениях.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату