кинулся к ярко раскрашенному сему, по-видимому, одному из вождей. Увернувшись от удара топора, завалил его наземь. Если бы только лорд был здесь! Если бы хоть кто-то руководил защитой!

Орро промедлил всего секунду, но этого было достаточно, чтобы на голову ему обрушился каменный топор. Перед глазами поплыли багровые круги. Он зашатался и опустился на булыжники, выронив меч. Кто- то перескакивал через его распростертое тело. Это дикари теснили защитников к воротам, пока не истребили их до последнего.

Из тысяч глоток вырвался победный вопль. Дикари прыгали и плясали на трупах противников, а после кинулись к внутренним воротам.

— Йиии! Йиии! Йииии! — доносилось со всех сторон. — Йиии! Йииии! — Издавая обезьяньи крики, дикари устремились в прохладную темноту внутренних помещений.

Орро лежал среди погибших товарищей, такой же безмолвный и неподвижный, как они.

Громкие победные крики заглушил шум дробящегося камня. Внешние ворота наконец-то рухнули. По булыжникам двора и разбросанным на них телам прокатилась новая волна нападавших.

Вскоре крепость была заполнена визжащими маленькими тварями. Они рыскали по помещениям заставы, истребляя всех гохрцев, каких только встречали. Та часть крепости, что не была заполнена дикарями, оказалась охвачена огнем. Крики раненых и умирающих тонули в реве пламени. Оно плясало между двумя башнями, черной и белой, возвышавшимися в самом центре крепости. И вот наступил рассвет.

Над горизонтом показалось солнце, дитя Дзаноса — гигантский багровый диск, осветивший залитые кровью камни так ярко, будто огонь поднялся с земли на небо. Рассвет застал Стафолосскую Заставу разгромленной и опустошенной. Крики победителей заглушали пение птичек, приветствовавших восход светила, а языки пламени словно выписывали по фиолетовому небу предзнаменования конца света.

Колокол смолк давным-давно, да и колокольня уже была объята огнем. Орро, лежавший среди трупов, пришел в себя от того, что по лицу потекла какая-то влага. Стерев ее пальцами, понял, что это кровь. Он не знал, сколько времени пролежал без сознания. Голова гудела. На дворе стояла тишина, означавшая, что нападавшие, должно быть, уже вошли в башню.

Орро поднялся и зашагал на нетвердых ногах, опираясь на меч. Повсюду валялись трупы его товарищей вперемешку с трупами дикарей. Горячий ветер шевелил плащи погибших. «Стафолосская Застава, гордость Гохры, разрушена, — подумал воин. — За одну ночь крепость, защищавшая Приграничье, превратилась в ад». Увидев дикаря, пытавшегося подняться на ноги, он проткнул его клинком. Орро уже давно потерял шлем, и теперь стали видны его длинные светлые волосы и пронзительные синие глаза. К нему медленно возвращались силы. Из белой башни все еще доносились звуки боя, и воин кинулся туда.

* * *

Но вернемся немного назад. Итак, командир третьего отряда бросился доложить графу о нападении. Он бежал по темным коридорам, надеясь найти лорда и получить от него указания.

Сейчас ему казалось, что битва, разгоревшаяся во дворе крепости, — всего лишь дурной сон, вызванный напряженным днем. Здесь царили безмолвие и прохлада. Обычно все воины находились на заданиях, поэтому тут всегда было трудно кого-нибудь встретить. Теперь же крепость вовсе опустела, и командира одолели нехорошие чувства. Ему казалось, будто перед ним открылись ворота в совершенно необитаемый мир.

Но остановившись и прислушавшись, он уловил звуки битвы, доносившиеся сквозь стены, — крики, лязг оружия, звон колокола, ржание лошадей. Командир продолжал путь по длинному коридору и вскоре оказался у подножия черной башни. Вход в нее закрывали массивные двустворчатые ворота.

Он остановился в раздумии. Даже последний забитый раб предпочел бы умереть, чем войти в эту черную башню, наполненную запахом гниения, где Черный Граф Ванон коротал свои дни в компании одной лишь смерти, витавшей в воздухе. Воины поговаривали, что его тело разлагалось медленно, но верно, и проклинали судьбу, забросившую их сюда, в подчинение тому, кого, видимо, проклял сам Дзанос.

Командир третьего отряда поднял забрало и осторожно отодвинул тяжелый засов. В лицо ударил запах гниющей плоти, такой сильный, какого он еще ни разу не вдыхал. Но командир взял себя в руки и ступил за порог.

— Милорд! — позвал он. — Граф Ванон!

— Что такое? — Ответ раздался совсем близко, так что командир отшатнулся. Но оглядевшись по сторонам, он так никого и не увидел.

Несмотря на всю храбрость, присущую воинам Гохры, командир не мог заставить себя двинуться дальше и просто произнес:

— Милорд, случилось самое худшее! Дикари напали на нас и уже почти вошли в крепость!

— Я знаю, — раздалось в ответ.

Командир почувствовал прилив ярости. Как же так — Ванон не хочет и пальцем пошевелить, зная, что его люди гибнут под градом стрел?

— Милорд, они все прибывают и прибывают. По-моему, мы не продержимся даже до рассвета, — произнес воин как можно спокойнее, помня, что обращается к больному. — Третий отряд почти уничтожен и пятый тоже. Шестой защищает ворота, но они не выдержат натиска нападающих и упадут. Что нам делать?

— Пусть падают, — ответил граф издевательским тоном. — Какое мне дело до этих ворот? Сдайте заставу обезьянам, мне она не нужна.

— Но, граф! — воскликнул командир потрясенно. Стало ясно, что Ванон сошел с ума, и поэтому захотелось высказать все, что накипело. — Как вы думаете, почему дикари напали на нас? Конечно, они не цивилизованы, но еще с года Змеи существовало негласное соглашение, благодаря которому сохранялся мир. Однако сегодня они пошли на приступ. И все из-за ваших приказов, граф, из-за того, что вы велели хватать семов! Дикари быстро сообразили, куда девались их собратья, и теперь пришли их выручать. Все из-за вас, граф. Вы виноваты в пленении дикарей и в… — Он тяжело сглотнул и закончил: — В их исчезновениях. Пленники один за другим пропадали, и поползли слухи о том, что вы их убиваете. Что… что же вы с ними сделали?

— Я тебе скажу, — прошептал граф спокойным голосом, от которого у воина пробежал мороз по спине, заставив невольно попятиться. — Ты отважный и храбрый воин Гохры, так иди и сражайся. А я предаю крепость в руки Дзарна. У меня есть дела поважнее.

— Милорд! — воскликнул командир резко и отступил еще на шаг.

У него на глазах бесформенная тьма начала приобретать человеческие очертания. Черный Граф Монгуалов, или то, что так звалось, протянул к нему руки. Командир задрожал от страха, потом завопил, но вскоре этот крик смолк.

Темная фигура вновь потеряла очертания и исчезла в недрах башни.

Глава четвертая

За черной рекой

1

Стафолосская Застава была охвачена пламенем.

Битва почти завершилась. Телами черных воинов были завалены и двор, и коридоры. К небу поднимался густой дым. Последние защитники крепости сгрудились у подножия башен и все еще сопротивлялись, но уже совсем вяло. А погода стояла чудесная. Кроме победных криков дикарей, ничто не нарушало рассветной тишины. Река по-прежнему бежала черной лентой, контрастируя с постепенно голубевшим небом.

Вы читаете Маска леопарда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату