Комков махнул рукой. Путь в Столицу не заладился с самого начала. Сархен, морщась от отвращения, отхлебнул заваренного Андреем травяного чаю.

– Гадость! – вынес он свой вердикт после первого же глотка. – Кстати, еды в подвале тоже никакой. Все подмели. Маллин нам, конечно, пожаловала со своего стола, но, если действительно снега навалит, мы можем сильно задержаться.

– Плохо, что ничего нет… – Комков облизал ложку и поглядел на дно своей миски. Похлебка закончилась быстро. – Ужин всегда кажется вкуснее, если его дополнить хорошим окороком. Этот жадина хозяин мог бы чего-нибудь и оставить для случайных путников.

– Это не хозяин. – Сархен покачал головой. – Это летучие отряды. Почти наверняка хозяин с семейством лежит где-нибудь неподалеку под снегом.

– А почему двор не запалили? – спросил Комков.

– Так зима, – сказал Сархен и, видя недоумение Комкова, пояснил: – Зима ранняя, снежная. А зима – это холод и голод. Только полный идиот будет жечь жилье, которое может в дальнейшем пригодиться. Юрта – хорошо, но дом все-таки лучше. И кроме того, Маллин наверняка отдала соответствующие распоряжения.

– И пленных из-за зимы не берут? – Андрей отхлебнул чай и поморщился.

Напиток у него получился… не очень. Зато горячий.

– Почему, берут, – сказал Сархен. – Чтобы повесить. Сам не насмотрелся еще? Зимой пленные – лишние рты. Ты забыл, в каком мире мы находимся. Здесь даже магии нет. Маллин только и может, что со светлячками в своем шатре баловаться, а ведь она способна на многое, Мать сама ее учила… Летом воевать веселее, но нормального кочевника здесь летом и палкой в поход не стронешь. Это осенью, когда брюхо уже с голодухи подводит, его можно на грабеж вести.

Комков хмыкнул и покачал головой. Политическая экономия, блин, в действии. Пока сыт – дома лучше. Как жрать нечего, шашку вострую взял – и соседа резать: может, он чего доесть не успел.

– И хорошо, что здесь магия слаба, – сказал вдруг Сархен. – Плохая ночь, в такую ночь, случается, мертвецы домой погреться приходят.

Белые снежные призраки на разные голоса выли снаружи, в ярости оттого, что не могут добраться до теплых, горячих тел. Наверху что-то заскрипело. Комков вздрогнул и зло посмотрел на ухмыляющегося Сархена.

– Шутки у тебя, Сархен. Как раз к ночи страшилки рассказывать!

– Почему шутки? – удивился монгол. – Вот, помню, как-то на Ассахе…

– Тьфу на тебя! – Комков, давясь и обжигаясь, допил свой чай и пошел укладываться. Только бы Элизабет смилостивилась и этой ночью не призвала его в Призрачный замок.

Монгол, которому по жребию выпало «тащить наряд», проверил лошадей, подбросил дров в камин, убрал котелок и чашки, напоследок проверил запоры на окнах и дверях.

– Разбудишь, – пробормотал Комков.

Веки слипались. Путь через буран вымотал до предела. Едва он закрыл глаза, увидел лицо Маллин. У Комкова сжалось сердце от нехорошего предчувствия. Он вскинулся, словно от толчка. Монгол, сидя у стола, правил стрелы. За окном все так же бесновался ветер. Жарко пылал камин.

– Ты чего, сон дурной? – поинтересовался Сархен. – Не волнуйся, покойники пока не приходили.

– У Маллин был какой-то странный вид, когда мы прощались, – задумчиво сказал Комков. – Не знаешь, почему?

Сархен сунул очередную стрелу в саадак и вздохнул.

– Я же сразу предупредил ее… когда узнал, что это именно она. Специально отогнал тех лошадей к лагерю, думал – поймет.

Монгол взял следующую оперенную посланницу смерти, проверил пальцем остроту маленького листовидного наконечника. Андрей ждал продолжения. И оно последовало.

– Госпожа обязательно умертвит ее. А коли Мятежная Сестра здесь, то и Госпожа будет здесь скоро, очень скоро… Не знаю, что тебе наговорила Маллин, но ее участь решена, и она чувствует это.

– Это из-за того, что я спал с ней?

– И за это тоже… Андрей, мир Высоких замешан на крови куда больше, чем на любви. Абарра, вступив в связь с тобою, выказала неуважение Госпоже. Ведь она знала, кому ты принадлежал. Знала, что Мать отправила меня с тобою, а Илла ничего не делает просто так. Знала, что Эллинэ – любимая дочь Великой Матери, в конце концов. Но она взяла тебя…

– Погоди, но формально я свободный человек… – начал Андрей.

Монгол расхохотался.

– Забудь о свободе, парень! – сказал он, отсмеявшись. – Ты раб! И безразлично, как тебя будут называть: игрушкой, Верным или Поднявшимся. Меняется только длина поводка.

Монгол сунул в саадак последнюю стрелу и взялся за лук. Андрей сидел мрачнее тучи.

– Не хмурься, Андрей. Такова жизнь, ничего не поделаешь… Все кому-то принадлежат: жена – мужу, а муж – жене. Воины принадлежат командиру, ведь от их повиновения зависит их жизнь в бою… И командир принадлежит своим воинам – что он без их доблести и умения? И так всегда и везде. Люди не могут быть свободны друг от друга, иначе превратятся в зверей… Возможно, тебе не понравилось то, что я назвал тебя рабом. Но, к сожалению, это правда. Илла не отпустит тебя, как не отпустила меня. Когда-то я молил ее о смерти, но она отказала мне даже в свободе вечного небытия. Впрочем, как я говорил, Эллинэ – добрая девочка.

– И что она сделает с Маллин? – спросил Комков.

Вы читаете Игры Высоких
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату