ребенка; а пока Вы не будете уверены, что Сидана полностью лояльна Вам, Вы не сможете доверить эти обязанности ей.»
Келсон глубокомысленно кивнул. — “Вы правы. И я уверен, что тетя Мерод будет рада компании Риченды. Но разве во время Вашего отсутствия Риченда не будет нужна в Короте?»
Морган склонил голову и потеребил ножку его кубка, отчаянно желая, чтобы это было так.
«Нет,» — прошептал он.
«
«Не бывшая жена изменника,» — спокойно сказал Морган.
«
«Они не доверяют ей, Келсон. Я думаю, что хотят добра, но мне кажется, они боятся, что она предаст меня. Может быть, они думают, что она может мстить мне за смерть Брэна.»
«Но Брэна убил
Морган вздохнул. — “Я знаю. Но есть кое-что еще. Хиллари говорит, что их беспокоит то, что она является одним из опекунов Брендана, и, если со мной что-нибудь случится, то Корвин
«Аларик, это безумие!» — выпалил Келсон. — “Она верна и Вам и мне! Она никогда не предаст никого из нас! Должно быть какое-то другое объяснение.» — Он задумался. — “Думаю, что это вина Хамильтон и Хиллари, которые не желают терять власть, которую они имели все эти годы, пока Вы были неженаты. Вряд ли можно винить их за то, что они ревнуют.»
Морган покачал головой. — “Хотел бы я, мой принц, чтобы все было настолько просто. На самом деле, она очень понравилась Хамильтону и Хиллари. Они удивлены так же, как и я. Но некоторые из
Слушая Моргана, Келсон быстро трезвел, а когда тот закончил, отставил свой кубок в сторону с гримасой отвращения.
«Вам надо было рассказать мне об этом раньше.»
«Я не хотел беспокоить Вас. Пока не умер Карстен Меарский и все закрутилось, я думал, что проведу всю зиму дома и смогу разобраться с происходящим. А теперь похоже, что я не смогу оказаться дома раньше чем в конце лета. Я не знал, что она приедет на Рождественский прием при дворе, но, учитывая сложившиеся обстоятельства, я доволен, что она это сделала. Ремут — самое подходящее место для нее, пока я не разберусь.»
«И все-таки Вы должны были рассказать мне. Дункан знает об этом?»
«Нет. Больше никто.» — Он замолчал, заметив появившегося в дверях гардеробной Дункана, поддерживающего ослабевшего и стонущего Дугала.
«С ним все будет в порядке,» — усмехаясь сказал Дункан, помогая Дугалу пересечь комнату и помогая ему осторожно усесться на прежнее место. — “Он уже не так пьян, как несколько минут назад, не так ли, сын мой? Я думаю, он получил хороший урок.»
«Да. Больше никогда,» — несчастно кивнул головой Дугал. — “А что это
Морган лениво поднял кубок и понюхал его содержимое. — «Красное фианнское. Оно, на самом деле, неплохое. Голова болит?»
«Как будто в голове у меня кузница,» — пробормотал Дугал, закрывая глаза ладонью и откидывая голову на спинку стула. — “Я умираю.»
Дункан, небрежно взгромоздясь на подлокотник стула Дугала, положил одну руку ему на затылок и стал массировать основание черепа, положив вторую руку ему на плечо; Дугал вздохнул и расслабился. Морган, догадавшись, что делает Дункан, и чего Дугал не замечал, поглядел на Келсона и приготовился и дальше отвлекать внимание Дугала. По крайней мере, Дугал мог извлечь кое-какую пользу из этого вечера.
«Ну, я думаю, что
Он болтал еще несколько минут, наблюдая вместе с Келсоном, как Дугал все сильнее расслабляется под воздействием Дункана, руки его медленно опускаются ему на колени, складки на лбу разглаживаются, и он засыпает. Еще через несколько минут Дункан слегка передвинул руку, чтобы накрыть ею закрытые глаза Дугала. Взглянув на Моргана и Келсона, он усмехнулся.
«Неплохо сделано. Он не совсем под контролем, но спит. Я не хотел слишком сильно полагаться на удачу. Его экраны все еще на месте. И если ему казалось, что у него болела голова, давайте посмотрим, что он скажет утром!»
«Я бы предпочел
«Ну, у
«Я надеюсь, что
Слегка пошатываясь, но отказавшись от предложенной Морганом помощи, король проследовал в спальню и сбросил одежду.
«Аларик, позаботьтесь, чтобы все было в порядке, когда я проснусь,» — прошептал он, когда он улегся, и Морган присел возле него. — «Пожалуйста».
«Закройте глаза и спите, мой принц,» — мягко сказал Морган.
Когда Келсон повиновался, он вошел в транс и положил руку на лоб Келсона, касаясь большим и средним пальцем закрытых век и нежно соединяя свое сознание с сознанием короля. Спустя несколько мгновений Дункан вошел с ним в связь, и два Дерини начали постепенно исцелять короля, успокаивая его душу разум, как и тело.
Крещенский рассвет был холодным, но ясным, и вполне подходящим для королевского бракосочетания. Вскоре после рассвета Морган уже занялся немногими остающимися деталями, которые должны были быть урегулированы до начала свадебной процессии, которая пойдет от Ремутского замка до собора. Он не возражал вставать рано, поскольку его кровать все равно была пуста, пусть и по существенной причине. Риченда провела всю ночь с нервничающей королевской невестой. За два часа до начала свадебной церемонии, он, направляясь по коридору к жилищу Келсона, столкнулся с Дунканом, шедшим ему навстречу.
«Как он?» — спросил Морган, когда они вдвоем двинулись по коридору.
Дункан улыбнулся. — «Неплохо. Он только что исповедался… и он такой нервный, каким я его никогда не видел… но он в хорошем расположении духа. Пожалуй, самым подходящим словом, чтобы описать его состояние, будет „надеющийся“.
«Ну, это успокаивает,» — сказал Морган. — “А что насчет Дугала?»
«Не знаю. Он ушел переодеваться до того, как я пришел. Но мне показалось, что ему сейчас не очень понравились бы резкие движения и громкие звуки. Бедный парень.»
«Ну, нам всем приходится учиться, не так ли?» — ответил Морган. — “Кстати, ты знаешь, что Лльювелл согласился вести лошадь своей сестры этим утром и выступить свидетелем бракосочетания?»