11

Василий Павлович Энгельгардт (1828-1915) — русский астроном, основавший обсерваторию в Дрездене.

12

Отмучивать — химический процесс.

13

Кафе «Леон» на Курфюрстендамм в Берлине, бывшее местом встреч художников, литераторов и музыкантов. В начале 30-х в нем нередко устраивались собрания представителей всевозможных еврейских организаций.

14

«Kulturbund deutscher juden» — Культурный союз немецких евреев.

15

Альберт Лео Шлагеттер (1894-1923) — борец за освобождение Рура, казнен французскими оккупационными властями 23 мая 1923 года.

16

Флигеринженер соответствовал рангу лейтенанта.

17

Piggy — поросенок (англ.).

18

Небесные врата (лат.).

19

Оберст Фридрих-Вильгельм фон Линдейнер-Вильдау. После побега военнопленных был отдан под суд и приговорен к двум годам тюрьмы.

20

Майор Густав Симолейт.

21

Имперская трудовая служба (RAD).

22

Члены общих СС (Algemeine SS).

23

Корпус оказания экстренной технической помощи (TeNo).

24

Фрауенфюрерина, руководитель женской секции НСДАП.

25

Приветствие Фрэнсиса Беллами.

26

Знаки за ранения средней и тяжелой степени в виде каски со свастикой в дубовом венке.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×