Первая лунка — самая первая! — требовала чистого, сильного удара, посылающего мяч над прозрачным голубым озером на крохотный островок.

Вторым ударом опять следовало перебросить мяч над водой в сторону поднимающейся вверх зеленой лужайки. Низкие сосновые мостики соединяли островок с остальной территорией.

— Какие могут быть форы! — воскликнула Кейт. Можно считать громадной удачей, если мы не растеряем все мячи на первой же лунке.

Ухмыльнувшись, Дейв поднял свою сумку.

— Ну нет! Увильнуть тебе не удастся. В этот раз я не оставлю тебе никаких преимуществ, командир!

Еще разок взглянув на убийственную первую лунку, Кейт направилась к пункту проката. Дейв положил свою сумку на специальную подставку у входа и последовал за ней. Кейт заметила, что его клюшки были хорошо потрепаны и высшего качества, лучшие из того, что можно купить за деньги.

Парень явно относится к своим занятиям гольфом так же серьезно, как и к летной практике.

Прокат снабдил ее вполне приличным инвентарем для игры. Кейт опустила козырек на глаза, блокируя блеск озера, и прицелилась. После четырех пробных качков она послала свой мяч над водой. Он приземлился прямо по центру маленького зеленого острова.

Дейв слегка присвистнул.

— Отличный удар.

— Спасибо.

Она не могла отказать себе в желании покрасоваться, внимательно следя за полетом его мяча.

Особого внимания, впрочем, не потребовалось.

Маленький белый шар описал высокую плавную дугу и шлепнулся всего в двух футах от ее собственного мяча.

Когда Дейв с довольной улыбкой обернулся к ней, Кейт поняла, что битва началась.

Сражение продолжалось на протяжении семнадцати лунок.

Кейт с неохотой высказала сомнение по поводу числа двенадцать, названного им в качестве форы.

Дейв проигнорировал ее ворчание, посылая мячи один за другим рассекать со свистом звенящий горный воздух.

Кейт пришлось приложить максимум усилий, чтобы оставаться с ним наравне к девятой лунке.

Когда они подошли к семнадцатой, она вела с преимуществом в два очка.

Конечно же, рука у нее дрогнула, и в результате мяч потерялся в росистой траве на дне оврага.

Это стоило ей двух ударов, к восемнадцатой лунке выровняв их счет.

Кейт стояла дальше и ударила первой. Ей потребовались две попытки, чтобы загнать мяч на место. Неплохо, учитывая расстояние, с которого ей пришлось бить. Затаив дыхание, она следила за движениями Дейва. Если он справится сразу, то выиграет.

Дейв мягко провел удар. Отчетливо пристукнула клюшка. Мяч прокатился прямо к цели и остановился в каком-то дюйме. Мотнув головой, Дейв подошел и загнал шар в лунку. Когда он наклонился вынуть мяч, озорство его взгляда буквально било через край.

— Как вам это понравится? Еще одна ничья.

— Давай начистоту, Скотт. Играя, я настраиваюсь на выигрыш.

Он несколько раз подкинул мячик, поймал его в ладонь.

— Может быть, мы просто соответствуем друг другу Ей вдруг пришла в голову мысль, что, вероятно, ее бывший муж поделился в ним информацией.

— А может быть, — осторожно сказала она, пытаясь отмести в сторону прошлые обиды и разочарования, — ты считаешь, что я скисну, если проиграю.

— Выиграешь ты или проиграешь, Харгрэйв, скиснуть у тебя не получится при всем желании.

— Я серьезно. Мне не нравится мысль, что меня дурачат.

Его кулак сжал мячик. Он слегка помял его, прежде чем ответил:

— Я люблю выигрывать не меньше тебя. Только мне не нравится, если здоровое соревнование превращается в цель жизни.

Кейт оцепенела.

— Что и случилось с моим браком, как наверняка доложил тебе мой бывший.

— Он упоминал нечто подобное, — пожал плечами Дейв, — но я думал сейчас не о твоем браке.

— О чем же тогда?

— О браке моего брата. Его жена постоянно старается обойти его. В денежных вопросах. В воспитании детей. То есть — кто больше старается для них. Райан тянется, но безо всякого энтузиазма.

— Почему ж он не уйдет?

Дейв поднял голову, их взгляды скрестились.

— Говорит — любит ее.

— Смешная штука любовь, — выдавила Кейт сквозь комок, внезапно возникший в ее горле. Иногда она просто терзает человека.

— Тут я не спец, но вот что скажу. Если бы я любил женщину так, как Райан любит Джеси, я бы тоже не ушел.

— А что бы ты сделал?

— Думаю, нашел бы способ устроить ничью.

— Как в этой игре?

Его ухмылка прорвалась наружу, быстрая и разящая.

— Как в этой игре.

Кейт показалось, что в этот миг ее сердце слегка подпрыгнуло. Как человек может выглядеть так сексуально с лицом, обожженным солнцем, с взлохмаченными от непрестанного надвигания кепки на глаза волосами? Оторвав взгляд от играющих в его волосах зайчиков, она с трудом сосредоточилась на произносимых им словах.

— Почему бы нам официально не объявить эту игру закончившейся вничью и не назначить на завтра следующий раунд? Если мы забронируем утреннее время, то к вечеру прекрасно успеем на базу.

Она вдохнула холодный чистый воздух. Кинула взгляд на горные склоны, великолепные в осеннем убранстве. Обратила взор на человека, который, несмотря на отчаянные усилия удержать его на расстоянии, каким-то образом смог пробить брешь в ее обороне.

— Договорились.

Дейв предполагал, что она не сможет противостоять искушению. Спрятав улыбку, он принялся возиться с клюшками и мячами.

Совесть нисколько не тревожила его из-за закинутой ей приманки в виде очередного состязания.

Сейчас гольф занимал Дейва меньше всего. На передний план вышло намерение завлечь капитан- лейтенанта Харгрэйв в постель.

Сегодня. Сразу после обеда. Или до него, если можно.

Господи, он хочет ее! Их совместные утренние пробежки просто сводили его с ума. Кейт Харгрэйв, в туго обтягивающем спортивном костюме, могла окрутить кого угодно. Хотя последняя неделя совместной работы с ней добавила в его вожделение нечто особенное.

В жизни Дейв встречал немало красивых женщин. Приходилось ему работать и с умными и целеустремленными дамами. Но Кейт, соединившая в себе внешнюю привлекательность, острый ум и способность целиком отдаваться захватившему ее делу, сумела быстро вытеснить их из его памяти.

Он продолжал вынашивать свой план игры на остаток вечера, когда они вошли в холл гостиницы. Гордые апачи мескальеро оформили холл соответственно своим вкусам: тут и сосновые перекрытия, и массивный круглый каменный очаг, живописные тканые ковры и плетенки на стенах.

Если женщина за стойкой и заметила, что ни у Кейт, ни у Дейва не было никакого багажа, то она была слишком хорошо вышколена, чтобы показать это. Тепло улыбаясь темными глазами, она вежливо приветствовала их:

— Добро пожаловать в гостиницу у горы Годе.

Чем могу служить?

Вы читаете Высший пилотаж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату