стороны».

– Да, – сказал Герхард. – Существовала другая «Вольфшанце», другая группа, также желавшая покончить с Гитлером. Но абсолютно по другим причинам. Эти люди считали, что он потерпел неудачу. Они видели его слабость, его ограниченные способности. Они хотели заменить действующих безумцев другими, более эффективными. В своих планах они призывали не к миру, а к дальнейшему ведению войны. Их стратегия включала тактику, о которой никто не слышал с времен нашествия монголов несколько столетий назад. Они планировали порабощение целых народов, массовые казни за малейшие нарушения, разгул столь ужасного насилия, что человечество было бы вынуждено добиваться перемирия во имя гуманизма. – Герхард сделал паузу, а когда заговорил снова, в его голосе послышалась ненависть: – Это была ложная «Вольфшанце», ее не должно было быть. Люди той «Вольфшганце» до сих пор ей верны.

– Но ведь они участвовали в заговоре с целью убийства Гитлера, – сказала Хелден. – Как им удалось выжить?

– Они превратились в наиболее пламенных сторонников Гитлера. Быстро перегруппировались, притворились самыми ярыми противниками вероломства и обрушились на других. И, как всегда, усердие и жестокость произвели впечатление на фюрера; в сущности, он был прирожденным трусом. Некоторые из них занимались казнями, и Гитлер был восхищен их преданностью.

Хелден подвинулась на край дивана.

– Вы сказали, что эти люди – из другого «Вольфшанце» – все еще ей верны. Наверняка многие из них уже в могиле.

Старик вздохнул.

– Вы действительно не знаете? Клаус вам ничего не рассказывал?

– Вы знаете, кто я? – спросила Хелден.

– Конечно. Вы сами отправляли мне письма.

– Я отправила много писем Полковника, но ни одного – в Невшатель.

– Те, что были адресованы мне, я получил.

– Он писал вам обо мне?

– Часто. Он вас очень любил. – Улыбка Герхарда осветилась теплом, но, когда он снова заговорил, улыбка исчезла. – Вы спросили меня, как люди фальшивой «Вольфшанце» спустя столько лет сохранили свою преданность. Конечно, вы правы. Большинство из них уже мертвы. Значит, это не они, это их дети.

– Дети?

– Да. Они повсюду – в любом городе, провинции, стране. Они принадлежат к любой профессии, любой политической группе. В их обязанности входит оказание постоянного давления, убеждение других людей в том, что их жизнь может быть намного лучше, если сильные выступят против слабых. Злые голоса вместо добрых, жестокость вместо разума. Это происходит везде, и лишь немногие знают, что это в действительности всеобщая подготовка. Дети выросли.

– Откуда они появились?

– Мы подошли к самой сути, и это даст вам ответ на другие вопросы. – Старик наклонился вперед. – Акция проходила под кодовым названием «Дети Солнца», и началась она в 1945 году. Тысячи детей в возрасте от шести месяцев до шестнадцати лет были вывезены из Германии. Во все части света…

Когда Герхард поведал ей все, Хелден почувствовала себя разбитой, физически больной.

– Был составлен план, – продолжал Герхард, – каким образом сделать так, чтобы миллионы и миллионы долларов стали доступны «Детям Солнца» после заданного периода времени. Время высчитали путем проекции нормальных экономических циклов; оно составило тридцать лет.

Резкий вдох Хелден на мгновение остановил старика, но он продолжал:

– Этот план составили три человека… Стон вырвался из груди Хелден. – …Эти трое имели доступ к фондам, а не только к расчетам, а один из них, возможно, был самым блистательным финансовым манипулятором нашего времени. Он, и только он объединил международные экономические силы, что обеспечило взлет Адольфа Гитлера. И когда его рейх обманул ожидания, он постарался создать другой.

– Генрих Клаузен… – прошептала Хелден. – О боже, нет!.. Ноэль! О боже, нет!

– Он не более чем инструмент, средство для перекачки денег. Он ничего не знает.

– Тогда… – Глаза Хелден широко открылись, боль в висках обострилась.

– Да, – сказал Герхард, дотрагиваясь до ее руки. – Избрали юного мальчика, одного из сыновей. Совершенно необыкновенного ребенка, фанатически преданного члена организации «Гитлерюгенд». Выдающегося, красивого. За ним следили, его развивали, готовили для исполнения миссии его жизни.

– Иоганн… О силы небесные, это Иоганн.

– Да. Иоганн фон Тибольт. Он, как считают, проведет «Детей Солнца» к власти во всем мире.

Шум, эхом отдающийся в ее висках, становился все громче, неприятнее и оглушительнее. Образы стали расплывчатыми, комната закружилась, все утонуло в темноте. Хелден провалилась в пустоту.

Она открыла глаза, не представляя, как долго находилась в забытье… Герхарду удалось прислонить ее к дивану, и сейчас он стоял рядом, держа у нее под носом бокал с бренди. Она схватила его и залпом проглотила содержимое. Алкоголь подействовал быстро, вернув ее назад к ужасной действительности.

– Иоганн, – прошептала она. – Вот почему Полковник…

– Да, – произнес старик, помогая ей. – Именно поэтому Клаус вызвал вас к себе. Бунтующая дочь фон Тибольта, рожденная в Рио, чуждая брату и сестре. Была ли эта отчужденность искренней или вас использовали для проникновения в ряды странствующей недовольной германской молодежи? Мы должны были это выяснить.

– Использовать и убить, – добавила Хелден, содрогаясь. – Они пытались убить меня в Монтрёй. Боже, мой брат.

Старик с трудом приподнялся.

– Боюсь, что вы ошибаетесь, – сказал он. – Это был трагический вечер со множеством ошибок. Те двое, что искали вас, наши люди. Они получили четкие инструкции: узнать все, что можно, о Холкрофте. Тогда он был еще неизвестным фактором. Был ли он членом «Вольфшанце», их «Вольфшанце»? И если ему суждено жить, мы могли бы убедить его присоединиться к нам. Как член «Вольфшанце», он был обречен на смерть. В этом случае вас следовало спасти, пока он не вовлек вас в последующие события. По причинам, нам не известным, наши люди решили убить его.

Хелден опустила глаза.

– В тот вечер Иоганн послал человека следить за нами. Ему хотелось выяснить, кто так интересуется Ноэлем.

Герхард сел.

– Значит, наши люди видели этого человека и подумали, что фон Тибольт встречается с эмиссаром «Детей Солнца». Это означало для них, что Холкрофт – часть «Вольфшанце». Им больше ничего и не требовалось.

– Это моя вина, – сказала Хелден. – Когда человек взял в толпе мою руку, я испугалась. Он сказал мне, чтобы я шла с ним. Он говорил по-немецки. Я подумала, он из ОДЕССЫ.

– Он был более чем далек от этого. Это был еврей из местечка Хар Шхаалаф.

– Еврей?

Герхард коротко рассказал ей о странном кибуце в пустыне Негев.

– Это наша маленькая армия. Мы посылаем приказы, они исполняют их. Все очень просто.

Приказ должен дойти до тех мужественных мужчин, которые будут сражаться на последних баррикадах.

Хелден поняла смысл слов из письма Полковника.

– Вы направите этот приказ сейчас?

– Вы сделаете это. Недавно я упоминал доктора Литвака из больницы. У него хранится моя медицинская карточка для тех, кто проявит к ней интерес. Он один из нас. У него есть длинноволновая радиостанция, он связывается со мной ежедневно. Здесь очень опасно иметь телефон. Идите к нему ночью. Он знает код и свяжется с Хар Шхаалаф. Группа должна быть выслана в Женеву, вы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату