1739».

Уолтер Пирселл размышлял над тем, не являются ли бумаги Миддлджона продолжением первого документа, содержащего историю племени Аквабы? Не было ли изъятие документов мерой предосторожности? Которую и предпринял некий Джереми Фаулер 7 июня 1883 года?

Пирселл слетал в Лондон и благодаря своим академическим регалиям получил доступ в Вест-Индский архив Министерства иностранных дел Великобритании. Поскольку он интересовался материалами почти столетней давности, особых сложностей при этом не возникло. Архивисты оказались очень любезны.

Но обнаружилось, что никаких документов из Кингстона в 1883 году в архив не поступало.

Джереми Фаулер, чиновник министерства иностранных дел, украл бумаги Миддлджона.

Все это дало Пирселлу две опорные точки: фамилию Фаулер и 1883 год, имеющий отношение к Ямайке.

Поскольку Пирселл был в Лондоне, он попытался найти потомков Джереми Фаулера. Это оказалось несложно.

Фаулеры – сыновья и дяди – владели собственной брокерской конторой на Лондонской бирже. Главой клана был Гордон Фаулер, эсквайр, праправнук того самого Джереми Фаулера, чиновника Министерства иностранных дел, служившего в 1883 году на Ямайке.

Уолтер Пирселл напросился на беседу с Гордоном Фаулером под предлогом того, что занимается изучением Ямайки последнего периода правления королевы Виктории; фамилия Фаулера в то время была известной. Польщенный этим, старый джентльмен предоставил в его распоряжение все бумаги, альбомы и документы, имеющие отношение к Джереми Фаулеру.

Материалы поведали не совсем уж необычную для тех времен историю: молодой человек из среднего класса идет служить в колониальное ведомство, проводит много лет вдали от дома только для того, чтобы сколотить состояние и богатым вернуться на родину.

Достаточно богатым, чтобы заниматься скупкой ценных бумаг на бирже в течение последнего десятилетия прошлого века. Именно тогда были заложены основы нынешнего благосостояния Фаулеров.

Одна часть ответа была найдена.

Джереми Фаулер сколотил состояние на колониальной службе.

Уолтер Пирселл вернулся на Ямайку искать вторую часть ответа.

Он принялся изучать день за днем, месяц за месяцем все хроники Ямайки за 1883 год. Это была нелегкая работа.

И наконец он нашел то, что искал. 25 мая 1883 года.

Исчезновение небольших групп англичан, маленьких охотничьих экспедиций, обычно не привлекало большого внимания – такие экспедиции терялись довольно часто в Голубых горах или джунглях; потом их находили поисковые партии черных, возглавлявшиеся каким-нибудь англичанином.

В данном случае исчез и нашелся один человек.

Писарь Ее королевского Величества Джереми Фаулер.

Уже не простой чиновник, а писарь Ее Величества.

Вот почему его исчезновению уделили место в газете. Королевский писарь – фигура не из рядовых; не самая значительная, разумеется, но все-таки заметная.

Информация в старой газете была краткой, путаной и странной.

Последний раз мистера Фаулера видели на службе вечером в субботу 25 мая. В понедельник на работу он не вышел и отсутствовал в течение всей недели. Не было его и дома.

Через шесть дней мистер Фаулер вышел в расположение гарнизона Флиткурт, к югу от непроходимого района Кок-Пит, в сопровождении нескольких негров из племени марунов. В воскресенье он в одиночку отправился на верховую прогулку. Лошадь сбросила его; он заблудился и несколько дней бродил по джунглям, пока его не нашли маруны.

Все это выглядело весьма нелогично. Уолтер Пирселл знал, что в те годы никто не отправлялся на конные прогулки по таким местам в одиночку. Но даже если такое и произошло, то человек, который был достаточно образован для того, чтобы занимать должность королевского писаря, легко мог в подобной ситуации сориентироваться по солнцу и добраться до южного берега в течение нескольких часов, по крайней мере – за день.

И через неделю Джереми Фаулер украл из архива бумаги Миддлджона. Документы, имеющие отношение к туземцам, исчезнувшим в горах сто сорок четыре года назад во главе с одним из вождей короманти по имени Акваба.

А спустя шесть месяцев он покинул королевскую службу в колониях и вернулся в Лондон очень и очень богатым человеком.

Он обнаружил племя Аквабы.

Это было единственным разумным объяснением. Но если так, то напрашивался следующий логический ход: племя Аквабы… и есть Халидон.

Пирселл был в этом уверен. Но хотел найти еще какое-нибудь подтверждение.

Подтверждение тому, что в горах Кок-Пита существует какая-то очень богатая изолированная община. Община, которая время от времени высылает своих эмиссаров во внешний мир, в Кингстон, чтобы влиять на происходящие события.

Пирселл опросил пятерых членов правительства Ямайки, людей совершенно респектабельных, но с темным прошлым. Он задавал лишь один вопрос: не связаны ли они каким-либо образом с Халидоном? Каждому он рассказывал одну и ту же версию о том, что владеет исключительной информацией о племени Аквабы.

О Халидоне.

Трое проявили любопытство, но ничего не поняли.

А двое исчезли.

Исчезли в том смысле, что их убрали из Кингстона. Пирселлу сказали, что один из них внезапно подал в отставку и уехал на острова Мартиники, а другого просто перевели куда-то подальше.

Таким образом Пирселл укрепился в своей догадке: Халидон – это племя Аквабы.

И он существует.

Дополнительным и совсем уже необязательным доказательством правоты Пирселла стала поднявшаяся вокруг него невероятная суета. Он вдруг обнаружил, что кто-то неоднократно рылся в его бумагах, неизвестно откуда посыпались запросы о целях его научных исследований. Кто-то за спиной официального Кингстона начал пристально следить за ним. И это явно не имело отношения к обычным бюрократическим игрищам.

Племя Аквабы… Халидон.

Единственное, что оставалось сделать, – это добраться до его лидеров. Чрезвычайно трудная задача сама по себе. Дело в том, что на территории Кок-Пита нашли себе пристанище немало обособленно живущих племен, подчас влачащих нищенское существование. Халидон не будет выставлять на всеобщее обозрение свои богатства; попробуй, отыщи его среди прочих.

Антрополог снова погрузился в книги по культуре и языку африканских племен, преимущественно те, где говорилось о племени короманти семнадцатого и восемнадцатого столетий. Ключ к решению проблемы должен был быть там.

И Пирселл нашел его. Но источник не указал.

Каждое племя, каждый его клан имели свои индивидуальные опознавательные знаки – определенный свист, стук, слово. Этот знак, или символ племени, был известен только совету старейшин и был понятен лишь небольшому количеству избранных, ведущих межплеменные контакты.

Таким символом, звукосочетанием, словом и был «Халидон».

На то, чтобы расшифровать его значение, Пирселл потратил месяц бессонных ночей, изучая фонетические таблицы, иероглифы и африканскую бытовую символику.

Но закончил он вполне довольный собой. Он расшифровал древний код.

Из чувства предосторожности Пирселл не привел его в этом документе. В случае его смерти – или гибели – материалы могли попасть в чужие руки. Поэтому и возник второй архивный ящик. Каждый из них по

Вы читаете Зов Халидона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату