– Прекрасно, Лилиан. Где мистер Тривейн?

– У себя в кабинете... Все время говорит по телефону, с того самого момента, как приехал. Сейчас позвоню ему и скажу, что вы здесь.

Пол сразу вспомнил кабинет Тривейна с его звуконепроницаемыми стенами. Конечно, он не мог слышать, как подъехала машина. Он там ничего не слышит, вот в чем дело!

– Лилиан, не хочу вас пугать, но нужно срочно погасить все лампы в доме. Как можно быстрее!

– Прощу прощения, господин майор... – Лилиан была девушка современная, но воспитанная в старых добрых традициях: она подчинялась указаниям хозяев, а не их гостей.

– Откуда я могу позвонить мистеру Тривейну? – спросил Боннер, входя в холл. Ему было некогда убеждать Лилиан.

– Вот здесь, сэр! – Служанка показала на стоявший у лестницы телефон. – Третья кнопка, нажмите на слово «Сигнал».

– Пол? Что вы делаете здесь?

– Поговорим об этом позже. А сейчас прикажите Лилиан делать то, что я велю. Я прошу выключить во всем доме свет! Это серьезно, Энди!

Тривейн не колебался ни минуты.

– Передайте ей трубку!

Лилиан выслушала четыре слова.

– Сию минуту, мистер Тривейн!

Боннер окинул взглядом помещение. Если Лилиан поспешит, у нее уйдет не так много времени, чтобы выключить все огни. Ему помогать ей некогда: нужно срочно поговорить с Тривейном.

– После того как вы все сделаете, Лилиан, попрошу вас находиться рядом с кабинетом мистера Тривейна. Вам не следует тревожиться, просто я хочу быть уверенным, что его не побеспокоит никто из незваных гостей. Подобная встреча поставила бы вас обоих в весьма затруднительное положение...

Лилиан все поняла и, похоже, даже повеселела, чего, собственно, Боннер и добивался, стараясь рассеять ее страх. Оставив служанку, майор направился к ведущей вниз лестнице, стараясь идти спокойно и не спеша. Но когда она скрылась из виду, помчался вниз, перепрыгивая через три ступеньки.

Тривейн стоял за письменным столом, усыпанным вырванными из желтого блокнота листками.

– Ради всего святого, Пол, – сказал он. – Что вы здесь делаете?

– Сэм или Алан звонили вам?

– Звонил Сэм. Сказал, что вы внезапно исчезли... И теперь, верный своей военной тактике, вы можете разобрать меня на части, не так ли, Боннер? Что ж, вы всегда были на это способны...

– Да заткнитесь! Можно подумать, вы не давали мне повода!

– Да, верно... Сожалею... Мне казалось, что так нужно.

– У вас есть шторы на окнах? Или жалюзи?

– Есть, электрические... С обеих сторон кнопки... Сейчас покажу...

– Стойте на месте! – резко остановил его Боннер, сам нашел и нажал на кнопку. С обеих сторон опустились жалюзи. Встретившись посередине, наглухо закрыли окно. – Господи Иисусе, – изумился Боннер. – Вот это да! Электроника!

– Творение моего шурина.

«Снова Дуглас Пейс, – подумал Боннер. – Мало ему двух „леаров“, снующих между Сан-Франциско и Сан-Бернардино, Хьюстоном и Бойсе, Такомой и аэропортом Даллеса...»

Шторы опустились, Боннер повернулся к Тривейну. Некоторое время оба молчали.

– Вы продемонстрировали лучшее, на что способны, Пол! Или не так?

– Это было не трудно...

– А я и не говорю, что трудно... Правда, я и сам занимался кое-какими делишками. И довольно успешно.

– Вы даже не представляете, Энди, кто стоит у вас за спиной! За вами охотятся, и охотник находится сейчас в двух милях от вашего дома...

– О чем вы говорите, Пол?

Быстро, стараясь успеть до прихода служанки, Боннер рассказал Тривейну обо всем, что произошло. Услышав об исчезновении охраны, Тривейн встревожился: ведь там Филис. Однако Пол постарался успокоить его, рассказав о принятых мерах. Как можно короче он поведал об инциденте в лесу, сообщив, что раненый сейчас без сознания и находится в гараже.

– Вы никого не знаете по имени Марио?

– Де Спаданте! – мгновенно ответил Тривейн.

– Главарь мафии?

– Да... Живет в Нью-Хейвене, но два дня назад был в Сан-Франциско. И хотя его люди всячески это скрывали, мы все же полагаем, что был.

– Сейчас он едет сюда...

Вы читаете Тривейн
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату