Дэнисом Корбельером, канадским атташе. Дым от сигареты в пепельнице поднимался рядом с ее записной книжкой, куда она записывала информацию. Когда Дэнис закончил свое сообщение, она поблагодарила его и положила трубку, не в состоянии произнести хотя бы слово. Карандаш по-прежнему находился в ее руке.

– Он ничего не знает про Петера, – наконец произнесла она, поворачиваясь к Борну. – Это очень странно.

– Да, очень, – согласился Джейсон. – Я думаю, что он был бы одним из первых, кому это положено знать. Ты говорила, что коллеги Петера просматривали его телефонную книжку. Он ведь звонил Корбельеру в Париж. Ты считаешь, что кто-то этим управляет?

– Я не могу даже допустить такой мысли. Я думаю о газетах, службе известий на радио и прочем. Петер был… был найден 18 часов назад, и, насколько я понимаю, он достаточно крупная фигура в правительственном аппарате. Его смерть была новостью сама по себе, не говоря уже об убийстве… Однако сообщений об этом еще не было.

– Позвони в Оттаву ночью и узнай, почему.

– Так я и сделаю.

– А что сообщил тебе Корбельер?

– Сейчас. – Мари взяла телефон, поставила его на место и лишь после этого всмотрелась в записную книжку. – Номер машины, стоявшей возле банка, остался неизвестным. Эту машину наняли на имя Жан- Пьера Лароша…

– Джон Смит, – прервал ее Джейсон.

– Именно так. Больше повезло с телефонным номером, который сообщил тебе де Амакур, будучи уверенным, что тебе это не поможет. Все оказалось гораздо проще.

– Что именно?

– Весьма странно, но номер принадлежит частной линии дома моделей на Сен-Оноре «Ле Классик».

– Дом моделей? Ты имеешь в виду студию?

– Я думаю, что это возможно, но скорее всего это магазин элегантной одежды, подобно дому Диора. В профессиональном мире, как сказал Корбельер, он известен как дом Рене Бержерона.

– Кто это?

– Рене Бержерон, модельер. Он был достаточно популярен уже несколько лет назад. Я знаю о нем потому, что моя молодая подружка дома, в Канаде, частенько копирует его модели.

– У тебя есть адрес?

Мари кивнула.

– Почему же Корбельер ничего не знает про Петера? Почему об этом не знает никто?

– Может быть, ты узнаешь все, когда позвонишь в Оттаву? Возможно, что это обыкновенная задержка с сообщением. Слишком рано для утренних газет здесь, в Париже. Я куплю вечерние газеты. – Борн подошел к вешалке, чтобы взять пальто. – Я хочу сначала проехать к банку, а потом буду следовать за курьером до моста Понт-Ньюф. – Он надел пальто, уверенный, что Мари не слушает его. – Ты случайно не знаешь, эти парни носят униформу?

– Кто?

– Банковские курьеры.

– Это могла быть задержка для газет, а не для радио.

– Прости, пожалуйста, что ты сказала?

– Разница во времени… Газеты могли и не успеть напечатать это, но как быть с телетайпами и с радио? Ведь в посольствах имеются телетайпы, и они бы узнали об этом. Нет, об этом просто не сообщалось, Джейсон.

– Ты будешь звонить ночью, а я сейчас ухожу.

– Ты спросил про курьеров, носят ли они униформу?

– Мне было интересно.

– Чаще всего носят. Они также используют бронированные машины, но это лишь при опасении за груз, то есть в особых случаях. Если будет использоваться подобный автомобиль, то он припаркуется за квартал до моста, а курьер пойдет пешком.

– Вот я слушаю тебя и никак не могу сообразить, в чем тут дело. Почему?

– Чтобы автомобиль не могли проследить. Ты не передумал и не хочешь взять меня с собой?

– Нет.

– Поверь мне, не должно случиться ничего ужасного. Эти двое жуликов не осмелятся пойти на обман.

– Тем более тебе там делать нечего.

– Издеваешься?

– Я очень спешу.

– Я знаю, что без меня ты доедешь быстрее, – она встала и подошла к нему. Обняв его, Мари неожиданно почувствовала оружие. – Ты все же опасаешься?

– Обыкновенная предосторожность, – он улыбнулся, дотронувшись до ее подбородка. – Огромная куча денег. Этого нам должно хватить надолго.

– Мне нравится, когда ты так говоришь.

– Про деньги?

– Нет, про нас. – Мари нахмурилась. – Необходимо абонировать сейф. Нельзя дрожать за деньги, храня их в номере отеля. Ты должен сделать это по дороге.

– Мы сделаем это завтра. – Он направился к двери. – Пока меня не будет, разыщи «Ле Классик» в телефонной книге, набери их обычный номер и узнай, когда они открываются. – Он быстро вышел.

Борн сидел в такси, наблюдая за входом в банк через боковое стекло. Машина стояла, но двигатель работал, что было непременным условием пассажира, подкрепленным пятидесятифранковой купюрой, которую водитель получил в качестве аванса. Бронированный автомобиль с антенной стоял впереди такси. Через пуленепробиваемое стекло Борн заметил, что внутри кабины зажглись две красные точки: знак включения охранной сигнализации. Он подался вперед, стараясь разглядеть человека в униформе, вышедшего из автомобиля по направлению к банку. Человек не походил на тот тип хорошо одетых людей, посетивших вчера Банк де Вали перед его встречей с де Амакуром.

Через пятнадцать минут курьер вышел из банка. В левой руке он держал кожаный атташе-кейс, а его правая рука лежала на расстегнутой кобуре. Наконец бронированный автомобиль выехал на проезжую часть улицы Маделен. Борн тронул водителя за плечо.

– Поезжай за этим фургоном, но держись от него на расстоянии двух-трех машин, – произнес он по- французски.

Водитель повернулся, на его лице был написан откровенный испуг.

– Вы сели не в ту машину, месье. Забирайте свои деньги назад, я не желаю неприятностей с законом.

– Я из страхового отдела этой компании, идиот! Это спецпересылка, а мы весьма заинтересованы, чтобы в таких случаях не возникало непредвиденных случайностей.

– Прошу прощения, месье, мы их не потеряем. – Водитель по диагонали выехал на середину проезжей части.

Банковский автомобиль завернул к Сене, направляясь в район моста Понт-Ньюф. Затем за три или четыре квартала от моста он съехал к обочине и остановился, как будто курьер решил, что до встречи еще есть лишнее время. По расчетам Борна, этого не должно было происходить, так как время приближалось к трем и за оставшиеся несколько минут пройти расстояние до моста было бы сложно.

«Так почему он остановился? Почему?»

Дорога? Боже мой, конечно, дорога! Эти вечные пробки!

– Остановись здесь и съезжай на боковую полосу, быстро! – приказал он водителю.

– В чем дело, месье?

– Ты очень везучий человек. Моя компания заплатит тебе еще лишнюю сотню франков, если ты просто подойдешь к окну этого фургона и скажешь водителю несколько слов. Ты хочешь получить эту сотню?

– Я должен подойти к окну? Что это должно означать, месье?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату