Эван бросился к Калейле и оторопел. Она упала на ковер и тут же покатилась к двери, сжимая в руке автоматический пистолет.

– Все в порядке, все в порядке! – завопил чей-то голос с лужайки перед домом.

– О господи! Это один из наших, – пояснил цэрэушник, стоя на коленях. Он тоже сжимал в руке пистолет. – Растяпы! – Он вскочил и побежал было к выходу.

Кендрик устремился за ним, но в этот момент массивная парадная дверь распахнулась и на пороге появился хорошо одетый человек. В руках он держал черный медицинский саквояж, который был открыт, так как его обыскивали.

– Если честно, не ожидал такого приема! – произнес незнакомец. – Иногда мы не отличаемся гостеприимством, но это уж слишком… Конгрессмен, какая честь!

Кендрик и визитер пожали друг другу руки. Цэрэушник не сводил с них глаз.

– По-моему, мы не знакомы, не так ли? – сказал Эван.

– Да, это так! Но мы соседи, если расстояние примерно километров пятнадцать, разделяющее нас, позволяет сказать, что мы соседствуем. Я доктор Лайонс.

– Весьма сожалею, что вам оказали такой прием. Придется вменить этот инцидент в вину слишком бдительному президенту. В чем дело, доктор Лайонс? Почему вы к нам?

– Потому что мой пациент здесь, – ответил врач улыбаясь. – Теперь я курирую мистера Вайнграсса. Ему следовало быть у меня в кабинете в Кортесе сегодня в четыре, но он не приехал, а мы не смогли до него дозвониться. Но поскольку этот дом по дороге к моему жилищу, я подумал, а не навестить ли своего пациента? – Врач вытащил из кармана конверт. – Кстати, к вопросу о мерах предосторожности. Вот документ из больницы Вальтера Рида. Здесь подписи соответствующих официальных лиц администрации. Мне надо было сразу показать его мистеру Вайнграссу и его медсестрам. Как он, в порядке?

– Мэнни! – позвал Кендрик.

Вайнграсс появился со стаканом виски в руке:

– Что за шум? Почему ты кричишь?

– Разве тебе не надо было к врачу сегодня днем?

– Ах да! Кто-то звонил на прошлой неделе…

– Звонили из регистратуры, мистер Вайнграсс, – сказал доктор Лайонс. – Мне сказали, что вы обещали приехать, повидаться со мной.

– Ну тогда повидаемся сейчас. Правда, я вполне сносно себя чувствую. Подумал, зачем вас беспокоить? Кроме того, у меня другой врач.

– Мистер Вайнграсс, ваш врач скончался пару недель назад от сердечного приступа. Мне известно, что вы получили приглашение на похороны.

– Да, но я уже не ходок по чужим похоронам, а мои пока откладываются.

– Тем не менее, поскольку я здесь, почему бы мне вас не осмотреть?

– А зачем?

– Ну как это зачем? Всего-то нужна капелька крови. Гемоглобин, то да се…

– Но я хорошо себя чувствую.

– А я в этом нисколько не сомневаюсь, – кивнул Лайонс. – Обычный анализ крови. Пара минут, и вы свободны. Конгрессмен, – обернулся он к Эвану, – для меня и в самом деле честь познакомиться с вами.

– Благодарю вас! Иди, Мэнни… Хотите, медсестра поможет вам?

– В этом нет необходимости.

– Какая жалость! А я-то надеялся продемонстрировать ей свои бицепсы, – хмыкнул Мэнни. – Пойдемте, доктор. Так и быть, разрешаю вам пересчитать у меня ребра. Купите себе потом «Кадиллак»…

– «Феррари», думаю, непременно, – улыбнулся Лайонс Кендрику.

Эммануил Вайнграсс и его новый врач зашагали в спальню.

Глава 30

Было за полночь. Домочадцы в Меса-Верде валились с ног от усталости. Сказывалась и нервотрепка. Сотрудник ЦРУ, осунувшийся, с синяками под глазами, вышел на закрытую веранду, где на кожаном диване сидели Эван и Калейла, совершенно без сил, а Мэнни, молчаливый и безучастный, – напротив них, в шезлонге.

Медсестры разошлись по своим комнатам. Их отправили отдыхать до утра. «А как же Мэнни?» – спросили все три разом. Пришлось объяснить, что их подопечный отлично выспится, даже если за ним не будут присматривать каждые полчаса.

– Вашингтон в вибре, – объявил сотрудник ЦРУ. – Планы несколько изменились. Я сейчас еду в аэропорт. Самолет с фургоном совершит посадку где-то через час, так что времени у нас в обрез.

– Самолет с фургоном – это как? – спросила Калейла.

– В прямом смысле. В этот фургон, а если точнее – в труповозку, собственность криминалистов из нашего управления, загрузим наших мертвецов и увезем. Вашингтон намерен провернуть эту операцию под покровом ночи. Молниеносно… Прилетели, улетели – и все дела.

– А ведь КДП, командно-диспетчерский пункт, по ночам не работает, если, конечно, загодя не предупредить диспетчерскую службу. Вы об этом подумали? – поинтересовался Кендрик.

– А как же! Когда вы еще летели с Багам, на КДП в Меса-Верде отправили команду диспетчеров из Колорадо-Спрингс. Объяснили властям, что это нужно позарез для обеспечения тренировочных полетов. Кстати, заявку через ваш офис мигом провернули. Между прочим, никто, как говорится, и не пикнул – ни вопросов, ни возражений.

– Почему же?

– Потому что вы, сэр, это вы! – сказал сотрудник ЦРУ с расстановкой.

– Значит, вы сейчас едете в аэропорт, – сказала Калейла, – возвращаетесь на…

– Катафалке, – успел ввернуть оживившийся Мэнни.

– Совершенно верно, мистер Вайнграсс, – улыбнулся цэрэушник.

– А нам в это время что делать? Здесь наша помощь нужна? – спросила Калейла.

– Безусловно, – кивнул агент ЦРУ. – Хотелось бы, чтобы, когда вернусь, никто не путался под ногами. При проведении мероприятий, подобных нынешнему, чем меньше свидетелей, тем лучше.

– А кавалерия из национального парка Меса-Верде? Куда девать этих ковбоев? – усмехнулся Вайнграсс. – Я пару раз высунулся наружу, а двое кавалеристов рванули ко мне, будто я лютый зверь. Ну, думаю, конями затопчут…

– Им велено держаться ближе к лесу. Намекнули, мол, конгрессмену намерен нанести визит весьма важный государственный деятель. Встреча строго конфиденциальная, так что лучше не попадаться на глаза.

– Они что, полудурки? Купились на эту галиматью? – хохотнул Мэнни.

– У них, мистер Вайнграсс, нет причин сомневаться в том, что им говорят.

– Ну да, конечно! Потому что он – это он, – кивнул Мэнни.

– И потому что каждому заплатили по триста баксов за то, что придется не спать всю ночь.

– Вы настоящий профи, мистер Организатор. Ей-богу, вы лучше, чем я о вас думал.

– Ничего не поделаешь, приходится выкручиваться. А мне… если я вас больше не увижу, хочу сказать, было очень приятно познакомиться с вами… Конгрессмен, когда-нибудь буду рассказывать об этом своим детям… Что ж, пора бежать. И вы, мисс Официальный Представитель, как вас именует мистер Вайнграсс, примите мои заверения… Словом, я рад, что нашего полку прибыло!

– Вы и должны быть рады, молодой человек, поскольку в нашем деле любая помощь приветствуется. Желаю удачи и скажу на прощанье, если против вас будет только пять недругов, вы их непременно одолеете.

– Спасибо, Мэнни! Пять я точно одолею, а если шесть? – Офицер разведки повернулся к сидевшим на диване Эвану и Калейле. – Видите ли, я единственный, кто знает, что произошло в Фэрфаксе. Старший сын моей сестры, мой племянник… Я устроил его в ЦРУ… Он был в охране Фэрфакса. И погиб… Я обязан найти преступников, поэтому я здесь, в Меса-Верде. Ну пока!

– Это ужасно! – сказала Калейла, когда он ушел. – Наверное, ощущает страшную вину.

– А кто из нас ее не ощущает, – отозвался Кендрик и тяжело вздохнул.

Вы читаете Миссия Икара
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату