Кендрику, ожидавшему заключения в приемной главного врача. Состоялся разговор, усугубивший тревогу. «Конгрессмен, скажите, в какие страны выезжал мистер Вайнграсс в течение последней пары лет?» – «Какое-то время он проживал во Франции, год назад выезжал в Юго-Восточную Азию». – «Я не силен в географии. Юго-Восточная Азия – это где?» – «Это Оман и Бахрейн». – «Стало быть, он был там вместе с вами». – «Он был со мной. Хотя Эммануил Вайнграсс – один из тех, кому я не имею права вынести благодарность публично. Понимаете?» – «Понимаю». – «Почему вас интересует география?» – «Потому что его недомогание, точнее, тяжелейшее заболевание вызвано вирусом, который распространен в Центральной Африке». – «Этого не может быть!» – «Возможно, я ошибаюсь. Наша аппаратура, к слову сказать, числится среди лучших на Западе, но, возможно, в Атланте еще лучше. Мы собираемся отослать результаты биопсии, анализы крови и прочие медицинские премудрости туда, в Центр диагностики болезней». – «Доктор, отправляйте прямо сейчас. В аэропорту Стейплтон на всякий случай самолет, как говорится, под парами… Передайте в Атланту, чтобы к исследованию анализов приступили немедленно. Я оплачу сверхурочную работу». – «Сделаю все, что в моих силах». – «Если нужно, могу организовать звонок из Белого дома». – «Не думаю, что в этом есть необходимость…»
Пожелав спокойной ночи Мэнни, загруженному медицинскими препаратами, Кендрик спускался по лестнице, когда вспомнил доктора Лайонса из Меса-Верде. Черт! Как же он упустил из виду этого лекаря? Какой-то Лайонс… без адреса, без номера телефона, но зато с письменным уведомлением на правительственном бланке, мол, такой-сякой имеет право лечить конгрессмена Кендрика и его персонал. Что за чушь? Ладно, разберемся!
– Где ты, черт возьми, была? – обрушился на Калейлу Митчелл Пейтон.
– Ужинала, – спокойно ответила она.
– А знаешь ли ты, что наш великолепный блондин-европеец в твоем отеле?
– Знаю. Я как раз с ним ужинала.
– Ну, знаешь ли… Не время меня разыгрывать!
– Он у меня. Хочешь с ним пообщаться?
– Адриенна Калейла Рашад, выношу вам благодарность, но прежде скажи этому сукиному сыну, что мистер Б хотел бы поговорить с мистером А.
– Мистер Б, так это, оказывается, вы…
– Прекрати, Рашад! – оборвал ее Пейтон. Калейла обернулась к Вараку.
– Мистер Б хотел бы поговорить с мистером А. Вы как? – сказала она в трубку.
– Охотно, – ответил Варак.
Калейла протянула трубку.
– Приветствую вас, мистер Б! Никаких изменений, вы понимаете, о чем я. Личности не установлены.
– Как вас называет моя племянница, она же леди, с которой вы ужинали?
– Милош. Мистер Милош.
– Милош… Это, кажется, славянское…
– Американское, сэр!
– Прошу прощения, забыл. Вы уже объясняли…
– Госсекретарь долетел благополучно?
– Да.
– Как говорится, камень с души…
– Стотонный…
– Не понял.
– Камень стотонный, говорю…
– Ну да, конечно!
– К сожалению, нам пока не удалось напасть на след Гринелла. Из отеля он ушел, в своей резиденции не появился.
– Он ушел вместе с миссис Ванвландерен.
– Да, мы знаем. По словам портье, с ними были еще люди.
– Это охрана Гринелла. Я упоминал, что он не один.
– Да, вы предупреждали. Мы что, работаем вместе?
– Да.
– У вас есть какая-либо информация?
– Есть. Я передам кое-что вашей племяннице. Только подкорректирую сначала, – сказал Варак, а про себя подумал, что Эрик Сандстрем останется на пленках анонимом, потому как мертвецы не нуждаются в опознании. – Короче, эта информация вам пригодится.
– Примем с благодарностью.
– Однако она кое-чего стоит, мистер Б.
– А я, мистер А, неплатежеспособный клиент.
– Уж будто бы!
– Что означает это ваше «будто бы»?
– Давайте перенесем этот разговор на завтра. Утром я увижусь с мисс Рашад, и, надеюсь, она сообщит о вашем решении.
– А если нет?
– Тогда, мистер Б, я бы посоветовал вам взвесить все «за» и «против».
– Передайте-ка трубочку моей племяннице!
– Мистер Б хочет с вами поговорить, – сказал Варак, оборачиваясь к Калейле.
– Слушаю, – сказала она, прикрывая трубку ладонью.
– Отвечай «да» или «нет». Если сложно ответить, молчи секунду или две. Поняла?
– Да.
– Ты в безопасности?
– Да.
– Его информация поможет нам?
– Непременно.
– Не зарывайся, племянница! Отвечай либо «да», либо «нет». Думаешь, он останется в отеле?
– Нет.
– Он объяснил тебе, каким образом у него в руках оказался файл по Оману?
– Нет.
– Соглашаться нам с его требованиями?
– Все кругом только и делают, что нарушают всякие договоренности.
– Понял, – протянул директор спецотдела. – Калейла Рашад, а дисциплинка-то у вас хромает! В чем, собственно, дело?
– Поговорим позднее, – сказала Калейла и положила трубку. – Мой шеф огорчен, – добавила она, глядя на Варака в упор.
– Кто же это его огорчил? Вы или я? Между прочим, мне не составит труда озвучить его вопросы.
– Его огорчили мы оба, а что касается вашей догадливости в отношении его вопросов, советую не напрягаться по пустякам, когда есть кое-что поважнее. Например, вы сказали моему дядюшке, что Гринелл спустился в фойе отеля вместе с миссис Ванвландерен и что другие лица – его охрана.
– Да, и что?
– А мне вы сказали, что в номере у Ардис было двое мужчин, а охрана находилась снаружи.
– И что?
– Так вот ответьте, кто второй мужчина и почему вы покрываете его?
– Минуточку, мисс Рашад! Я вам говорил, что они предатели?
– Допустим…
– В таком случае я вас не понимаю. Когда получите пленки, если ваш шеф, конечно, одобрит их приобретение, во всем разберетесь.
– Нет, вы, пожалуйста, назовите прямо сейчас его имя и фамилию!
– И не подумаю! Потому что этот человек – мразь. И я найду его. Только я один имею право с ним