и замолотил по лицу их хозяйки. Плечо болело, швы явно разошлись… Он попытался закричать, но выдавил из себя лишь хриплое бормотание. Массивная женщина схватила его за горло, впившись острыми ногтями в кожу, потом вцепилась в глаза, царапая веки и лоб. И все-таки Эван вырвался, поднялся, ударившись о стену. Боль была невыносимой. Шатаясь, он направился к двери, но женщина набросилась на него сзади и с силой швырнула на кровать. Его рука нащупала на тумбочке графин с водой. Схватив его, Кендрик снова вывернулся и, размахнувшись, ударил им в маниакальное лицо над собой. Женщина была оглушена. Отшвырнув ее массивное тело к стене, он бросился к двери и толкнул ее.
Единственным ярким пятном в полумраке стерильно-белого коридора была горевшая посреди него на посту лампа.
Эван снова попытался закричать:
– Кто-нибудь!.. Помогите! – Но вместо слов вылетели только глухие гортанные звуки. Спотыкаясь, он едва передвигался из-за раздутой лодыжки и поврежденной ноги. Да где же все? Никого… И на посту никого! Наконец в дальнем конце коридора показались две медсестры, Кендрик поднял правую руку и отчаянно замахал; потом ему все-таки удалось прокричать: – Помогите!..
– О боже! – вскрикнула одна из женщин, и они обе устремились к нему.
Одновременно Эван услышал топот других бегущих ног. Он повернулся и лишь беспомощно наблюдал, как крупная мускулистая медсестра выбежала из его палаты и побежала по холлу к двери, на которой горела красная надпись «Выход». Через мгновение, распахнув дверь, она исчезла.
– Позвони врачу вниз, в реанимацию! – закричала напарнице медсестра, добежавшая до Кендрика первой. – Скорее! Он весь в крови!
– Тогда я вначале позвоню этой Рашад. – Вторая медсестра подошла к столу. – Ей надо звонить в случае любого изменения состояния. О господи, это как раз тот самый случай!
– Нет! – закричал Эван наконец в полный голос, хоть и задыхаясь. – Оставьте ее в покое!
– Но, конгрессмен…
– Пожалуйста, сделайте так, как я говорю. Не звоните ей! Она не спала две или три ночи. Просто позовите врача и помогите мне вернуться в палату… Потом мне понадобится телефон.
Сорок пять минут спустя, с заново зашитым плечом, обмытым лицом и шеей, Кендрик сидел на кровати, держал в руках телефон и набирал номер в Вашингтоне, который он помнил. Несмотря на энергичные возражения врача и сестер, он приказал им не звонить ни в военную полицию, ни в больничную службу безопасности. Как быстро установили, на этаже никто ничего не знал о толстухе медсестре, кроме ее имени, конечно же, скорее всего, вымышленного! Бумага о ее переводе поступила после обеда из базового госпиталя в Пенсаколе, штат Флорида. Высококвалифицированные медсестры нужны везде – по прибытии ее никто не расспрашивал, а когда она убегала, две женщины вряд ли смогли бы такую силачку остановить. Пока вся картина не прояснится, не стоит проводить никакого официального расследования, чтобы новость не попала в средства массовой информации. Секретность должна оставаться в силе.
– Митч, извините, что разбудил…
– Эван?
– Вам лучше узнать о том, что случилось. – Кендрик описал весь пережитый им кошмар, включая свое решение избежать вмешательства полиции, гражданской или военной. – Может, я не прав, но, по-моему, раз ей удалось выйти отсюда, не много шансов ее схватить, зато есть опасность, что эта история попадет в газеты.
– Вы правы, – быстро согласился Пейтон. – Ее наняли, чтобы она вас убила…
– Подушкой, – уточнил Эван.
– Что ж, тоже смертоносное оружие, если бы вы не проснулись. Наемные убийцы обычно заранее осматривают место, определяют несколько разных выходов, имеют при себе запасной комплект одежды. Вы поступили правильно.
– Кто нанял ее, Митч?
– Я бы сказал, это, очевидн, Гринелл. С тех пор как этот тип покинул остров, он все время строит козни.
– Что вы имеете в виду? Калейла мне ничего не рассказывала.
– Калейла и не знает. Ей хватает забот с вами. Как она перенесла события этой ночи?
– Ей пока не сообщили. Я не позволил им ей звонить.
– Она будет в ярости.
– Сначала пусть немного поспит. Так что насчет Гринелла?
– Юрист-поверенный Ардис Ванвландерен мертв, а книгу нигде не могут найти. Люди Гринелла первыми добрались до Сан-Джачинто.
– Проклятие! – хрипло выкрикнул Кендрик. – Мы упустили ее!
– Так может показаться, но все-таки кое-что есть… Помните, я говорил, чтобы знать, не приближаемся ли мы, Гринелл должен организовать слежку за домом.
– Конечно.
– Пряник установил ее.
– И что же?
– Если они получили книгу, зачем им оставлять там дозорного? Зачем рисковать?
– Так заставьте дозорного все вам сказать! Накачайте его наркотиками, вы же умеете это делать…
– Пряник считает, что не надо.
– Но почему нет?
– Тут две причины. Тот человек может оказаться простым караульным, «шестеркой», который абсолютно ничего не знает. И второе. Пряник хочет последить за ним.
– Хотите сказать, этот Пряник нашел дозорного, но дозорный этого не понял?
– Я говорил вам, Пряник знает свое дело. Человек Гринелла даже не догадывается, что мы обнаружили мертвого юриста. Все, что он видел, – это грузовик и двух садовников в комбинезонах, подстригавших газон.
– Но если дозорный абсолютно не в курсе, что узнает Пряник, – господи, ну и имечко! – продолжая за ним следить?
– Конечно, ему может быть ничего не известно, кроме какого-нибудь промежуточного номера телефона, по которому он должен периодически звонить. В таком случае это нам ничего не даст. Но, с другой стороны, может, дозорный вовсе и не «шестерка». Значит, тогда приведет нас к остальным.
– Ради бога, Митч, накачайте его и выясните!
– Вы меня не слушаете, Эван. Промежуточный телефон звонит пе-ри-о-ди-че-ски… в определенное время. Если расписание нарушится, мы отправим Гринеллу неверное послание.
– Все вы психи с вывертом, – констатировал ослабевший, измученный Кендрик.
– Есть немного… Я приставлю к вашей двери парочку патрульных из береговой охраны. Попробуйте немного отдохнуть.
– А как же вы? Знаю, вы говорили, что не можете вылететь сюда, и теперь я понимаю почему, но вы ведь все еще у себя в кабинете, да?
– Да, жду вестей от Пряника. Здесь мне легче работать.
– Не хотите рассказать о вашей вчерашней встрече с той важной шишкой из «Инвер Брасс»?
– Может быть, завтра. Это теперь не срочно. Без него нет «Инвер Брасс».
– Без него?
– Он застрелился… Счастливого Рождества, конгрессмен!
Выронив из рук свертки, Калейла бросилась к постели и закричала:
– Что случилось?
– «Медикэр» – куча дерьма, – ответил Эван.
– Не смешно!.. У твоей двери патрульные, а внизу, когда я сказала, что иду к тебе, стали изучать мои документы. Что происходит?
Он рассказал все, умолчав лишь о разошедшихся швах и кровотечении.
– Митч согласился с моими действиями.
– Я его убью! – отреагировала Калейла. – Он должен, должен был мне позвонить!
– Тогда ты не выглядела бы так чудесно. У тебя тени под глазами исчезли. Поспала?