или любви его жизни.

Порой, наевшись, юный пес бродил по мусорной свалке из чистого любопытства. Ему было интересно узнать, что люди выбрасывают в мусор. Иногда он часами исследовал запахи старой одежды или рваных полотенец. Запахи человеческих вещей были такими сложными, и он очень хотел понять их. Иной раз он находил старых поломанных детских кукол или мягкие игрушки и забирал их с собой, туда, где спал по ночам. Он играл с ними, тряс их, представляя, что Кэти рядом с ним. Однажды на него громко зарычала большая собака, и Нельсон, бросив поломанную игрушечную крысу, убежал прочь. Большая собака схватила игрушку и разгрызла ее. Что-то внутри подсказывало Нельсону всегда поступать так, как этого хотят большие собаки. На следующий день он нашел себе другую игрушку.

Как-то ночью Нельсон заметил, что поблизости обосновался на ночлег какой-то пес. Он обладал сильным запахом и казался агрессивным. Нельсон полночи пролежал в полудреме. Но не только страх не давал ему уснуть. Новый гость, не переставая, громко и настойчиво лаял всю ночь. Его лай был пронзительным, поэтому Нельсон проснулся на рассвете уставшим и раздраженным и медленно поплелся на свалку. Он случайно наступил на дохлую крысу, оттолкнул трупик и начал искать себе завтрак.

Следующей ночью громкий лай собаки повторился. Шум продолжался почти час, но на этот раз из здания, в котором управляли перерабатывающими машинами, вышел толстый мужчина. Время от времени Нельсон ощущал запах ночных рабочих, когда они выходили или входили в здание, но видел их лишь раз или два. Впервые он видел рабочего так близко. Толстяк вышел на улицу с газетой в одной руке и фонарем в другой. Он накричал на большую лающую собаку, а когда черный зверь зарычал на него, мужчина стукнул пса по носу газетой, и тот заскулил и скрылся в темноте. Мужчина вернулся в помещение.

Но на следующую ночь большая собака снова громко лаяла. На этот раз мужчина вышел на улицу вместе с приятелями. Они прошли мимо Нельсона, который очень устал после двух бессонных ночей, направляясь к большому псу. Тот громко лаял и рычал на людей.

На этот раз, когда мужчина ударил собаку газетой, та не отступила, а подпрыгнула, пытаясь напасть на толстого мужчину. Нельсон уловил в воздухе запах свежей крови. Он не знал, что это блеснуло в руке приятеля мужчины, но вздрогнул, когда раздались выстрелы и последовало несколько вспышек. Большая собака бросилась наутек. Нельсон на мгновение застыл. Пока укушенный собакой мужчина орал, его друг фонариком освещал все вокруг. Нельсон видел, как в луч света попали две или три собаки и пистолет выстрелил еще несколько раз. Нельсон слышал пронзительный визг собаки — в нее попала пуля и она упала на землю.

Нельсон побежал прочь, к темной улице. Вдалеке послышалось еще два выстрела. Он почувствовал поблизости запах других собак, убегающих с мусорной свалки. Повсюду он слышал рычание и визг. Адреналин Нельсона зашкаливал, и пес растворился в темноте ночи.

Маленький песик с большими глазами брел по потрескавшемуся тротуару, не зная, куда же ему идти. Вокруг был заброшенный, закованный в бетон пустырь с одинокими фонарями. Безопасных запахов он почти не слышал. Бездомные, которые ютились в картонных коробках, храпели, всхлипывали или разговаривали, и это беспокоило Нельсона. Повсюду стоял запах лекарств. Крысы, смог и мусор распространяли шквал неприятных запахов.

В нескольких кварталах от свалки Нельсон уловил мясные ароматы гамбургеров и жареного лука. Он не был голоден, но это был единственный запах, который означал безопасность в его полуночном скитании. Нельсон ускорил шаг и затем побежал навстречу своему позднему ужину. Наконец он увидел выстроившиеся в ряд двадцать-тридцать фургонов на огромной парковке. А еще сознание тревожил запах товаров, готовых к транспортировке: там были свежие овощи, новая одежда и сырое мясо, упакованные в большие деревянные и пластиковые ящики. Эти запахи отличались от тех, что на свалке. Это были запахи вещей, готовых к потреблению людьми; нескоро их остатки будут выброшены и готовы к утилизации на каком- нибудь захоронении отходов. Маленькая закусочная на стоянке фургонов еще была открыта по вполне очевидной причине. Даже в два часа ночи сюда заехало несколько дальнобойщиков, проделавших долгий путь с Запада, были здесь и те, кто на следующее утро выезжал с новым грузом, но хотел перекусить после того, как пил и кутил всю ночь.

Тэтчер Стивенс вышел из закусочной с сырным гамбургером в коричневом пакете. Он только что умолотил один такой же. В этой маленькой закусочной они были почти великолепны, и у Тэтчера вошло в привычку съедать один или несколько гамбургеров, когда проезжал Олбани. Еще один будет как раз кстати для завтрашнего завтрака. Он разогреет его в маленькой микроволновой печи, которая вечно стучит в дороге в задней части кабины его фургона.

Он шел к своему фургону, когда увидел маленькую дрожащую дворняжку под огромными колесами какого-то грузовика. Тэтчер всегда любил собак, ребенком по выходным он играл с тремя черными лабрадорами в доме у своей бабушки. У него никогда не было собаки, но порой он задумывался о том, чтобы завести ее. Но вскоре эта мысль казалась ему неудачной, потому что у него не было постоянного дома, если не считать маленький домик в северной части штата Нью-Йорк, который оставили ему родители, но он бывал там три или четыре недели в году.

Тэтчер свистнул маленькому песику, но тот сразу же попятился в тень. Тэтчер пожал плечами и пошел дальше к своему грузовику. Он залез в огромную кабину и улегся на узкую кровать, на которой проводил большинство ночей. По маленькому телевизору поздно ночью повторяли старые полицейские сериалы, и обычно это помогало ему уснуть.

Тэтчер сам не понимал почему, но в ту ночь он не смог уснуть. Из головы не шла та собачка. Что-то в ее глазах и в том, как она посмотрела на него, возвращало его мысли к ней. В конце концов, прихватив фонарик, он спрыгнул из кабины и пошел вдоль фургонов в поисках маленькой дворняжки.

Нельсон уже час не двигался с места. Аромат закусочной манил его, хотя он не был голоден. Пес не подходил близко, он тихонько сидел, и его это даже как-то успокаивало. Когда высокий мужчина с козлиной бородкой и завязанными в хвост волосами во второй раз подошел и поманил его, первым желанием песика было убежать. Никто из встречавшихся ему до этого людей не относился к нему доброжелательно.

Тогда мужчина начал что-то тихонько напевать и протянул к нему руку. Его приятный голос с хрипотцой звучал в ночи, и это подействовало на Нельсона успокаивающе, как когда-то игра Кэти. В этом голосе не было злости или разочарования, или ярости, как у других людей, которых он встретил за прошедший месяц. Когда мужчина остановился в шаге от него, Нельсон подался вперед и обнюхал его руку. Мягкий приятный запах. Так пах Вернон. Нельсон лизнул руку и ощутил солено-сладкий довольно приятный привкус. Мужчина улыбнулся и погладил его по голове, продолжая напевать. Нельсон лизнул его руку снова. Уже несколько недель он не контактировал с людьми по-настоящему, он уже позабыл, как это приятно.

Тэтчер, когда хотел расслабиться поздно вечером, любил слушать песни Вилли Нельсона. Он не видел причины, почему бы собачке не отреагировать на эти песни подобным же образом. Потрепав песика по голове, Тэтчер попытался поднять его и отнести в кабину своего грузовика. Но песик отпрыгнул в сторону и тихо зарычал. Тэтчер замер, затем еще раз протянул руку и вновь начал напевать песню Вилли. Пес опять осторожно лизнул его. Тогда Тэтчер медленно поднялся и, не сводя глаз с собаки, маленькими шажками начал отходить к своему фургону. Песик осторожно следовал за ним. Дойдя до кабины, Тэтчер запрыгнул внутрь и достал еще теплый гамбургер, припасенный на завтрак. Он отломил кусочек и спрыгнул вниз. Песик стоял в паре шагов от него.

Тэтчер поманил его, держа в руке маленький кусочек гамбургера.

Нельсон принюхался. Свежий ароматный гамбургер! Свежая еда была намного лучше объедков, которые он находил на свалке. Он был почти неголоден, но подался вперед и быстро проглотил кусочек гамбургера. Через пару минут половины кусочка не стало. Когда Тэтчер снова попытался поднять пса, Нельсон не сопротивлялся. В кабине фургона Нельсон доел гамбургер, пока Тэтчер хохотал и ласкал его, именно так, как ему нравилось. Сильный запах маленькой собачки бил в нос Тэтчеру, но он слишком устал, чтобы мыть животное так поздно ночью. Поэтому он пошире открыл окна фургона. Нельсон мог бы с легкостью убежать, если бы захотел. Но поскольку Тэтчер сразу же громко захрапел, маленький песик свернулся клубочком у его ног и тоже уснул. В кабине было тепло и приятно пахло, если не считать легкого запаха сигарет. Это напомнило ему запах дома Кэти, который он вдыхал еще месяц назад, и Нельсон остался и крепко уснул.

Когда он проснулся на следующее утро, фургон ехал по сельской местности. Поначалу пес был сбит с толку громким гулом грузовика, когда тот мчался по асфальту. Нельсон скатывался с заднего сиденья на

Вы читаете Бродяга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату