– Мы его доставим в Рованиеми. Вы тоже полетите?

– Мы летели в Ивайло, но я лучше побуду с ним.

– Багаж?

– Около сотни фунтов.

Он и сам похож был на полновесную сотню.

Я подсчитывал взлетный вес и расстояние, пока мы тащили пилота последнюю сотню метров до 'Бобра'.

А когда дотащили, я все подсчитал: без багажа миссис Бикман и желательно без нее самой, взлетный вес будет не столь удручающим. Так я и сказал.

– Вы окажетесь в Ивайло достаточно быстро, – заверил я.

– Единственное препятствие – нужно ваше согласие провести полтора часа здесь, в этой глуши, в одиночестве.

– Меня это не слишком беспокоит.

И это прозвучало так, как если бы действительно так было.

Я принялся выгружать ее багаж. Для большей надежды на удачный взлет заодно размонтировал и выгрузил магнитометр.

Потом мы погрузили на борт пилота, Джада, его багаж, развернули 'Бобра' в ту сторону, откуда я приземлялся – при взлете следовало считаться с боковым ветром, и единственно, чего я желал, – это участок дороги поровнее. Мотор набрал обороты и мы взлетели.

Когда 'Бобер' набрал высоту, я связался с Рованиеми и попросил подогнать 'скорую' прямо к реке, чтобы сэкономить время. Они обещали: 'Будет сделано'.

Покосившись на Джада, сидящего рядом, я спросил:

– Деловая поездка?

С кислой миной он согласно кивнул.

– И еще я надеялся порыбачить.

Действительно, среди багажа были два удилища.

– Смотрел, где можно добыть дешевой древесины... Здесь, для производства мебели.

– Вам действительно для этого нужен самолет?

– А что, этот можно нанять?

– Это моя работа.

Он пошевелил мозгами и сказал:

– Я это обдумаю.

Глава 11

Я вернулся на дорогу около Льюириоки ровно через полтора часа. Пальто миссис Бикман я нечаянно прихватил с собой, и она сидела на поставленном торчком чемодане в отутюженном темно-сером костюме как рекламная картинка шикарной одежды на фоне дикой природы.

Пожалуй, это не все, что можно было сказать по этому поводу. Она как-то естественно вписывалась в этот кусочек Лапландии, и в то же время возникало ощущение, что сама Лапландия принадлежала ей. Во всяком случае, этим свойством обладает не всякая женщина.

Я подрулил и резко остановил самолет всего в шести футах от того, чтобы снести ей голову пропеллером.

Она не сдвинулась ни на дюйм.

Я спустился вниз.

– Простите, запоздал.

– С ним все в порядке?

– Пилот? С ним все обойдется.

Теперь я принялся водружать ее багаж на борт. Затем установил магнитометр – прибор со стремительными обводами бомбы, подвесив его на зажимах на привод лебедки в хвосте фюзеляжа.

– К полету почти готов, – бодро отрапортовал я. – Не хотите спрятаться внутрь от москитов?

– Что вы собираетесь делать?

– Хочу осмотреть разбившийся самолет.

Она нахмурилась, но сказала:

– Я иду с вами, а то совсем закоченела в этом нейлоне.

Я прокладывал путь через заросли.

Самолет модели 'Autocar' был зарегистрирован в Англии, о чем говорили зеленые буквы на хвосте, на голубом фоне оттенка утиных яиц. В последние годы в Британии гидропланами никто не пользуется, потому что во время войны понастроили множество аэродромов. Джаду для себя пришлось заказать специальное

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату