Она тяжело дышала – ее спина поднималась и опускалась в такт сбивчивому дыханию, – как будто пыталась восполнить недостаток воздуха за все то время, пока она лежала мертвой.
Ее влажная кожа блестела в солнечных лучах. Капли воды стекали с нее и падали на траву.
Пит подошел к ней поближе.
Присел на корточки рядом с Джефом.
Женщина стояла на четвереньках чуть выше по склону, так что ему приходилось смотреть на нее снизу вверх.
Он видел, что ее кожа покрыта мурашками.
Видел, как капля воды сбежала по ее левой груди и повисла, подрагивая, на соске.
– Теперь ты в безопасности, – сказал ей Джеф. – Все будет в порядке. Мы о тебе позаботимся.
Ее голова медленно поднялась и опустилась.
Что это было – кивок согласия?
Капля воды сорвалась с соска и упала на землю.
– Нужно вызвать ей «скорую», – сказал Пит.
– Удачи, приятель. Там везде глухо занято.
– Да, конечно.
– Говорю тебе. Можешь попробовать, если ты мне не веришь. Сам убедишься.
Ему не хотелось сейчас уходить. Если он уйдет, может быть, он пропустит что-нибудь важное.
По меньшей мере, он упустит возможность
Пит не хочет пропустить
– Ты что, смеешься?! Посмотри на нее. Ей надо в больницу.
– Мы отвезем ее на твоей машине, – предложил Джеф. Так будет быстрее.
– Не знаю, – задумчиво проговорил Пит. Его сердце забилось чаше.
Женщина издала какой-то тихий, сдавленный звук.
– Что она сказала? – спросил Пит.
– Я не...
–
Они придвинулись к ней поближе.
– Нннне...
– Не? – спросил Пит.
– Что «не»? – спросил Джеф.
–
– Не трогайте?
–
Глава 34
– Мы только хотели тебе помочь, – сказал Джеф.
–
Она не была без сознания, подумал Пит. Она все слышала. Она знает все, что мы говорили и делали. И теперь она думает, что мы – пара мелких ублюдков... или извращенцев.
Ему стало так стыдно, что захотелось бежать прочь отсюда.
Но он остался на месте.
– Мы только хотели тебе помочь, – повторил Джеф. – Мы собирались отвезти тебя в больницу.