– Что случилось-то?
– Да ничего, все хорошо.
– А чего ты такал бледная? У тебя, наверное...
– Ты наелась? – прервала ее Донна.
– Кажется, да. – Сэнди кивнула.
– Можем идти?
– Я готова. А ты разве не будешь доедать?
– Нет, что-то не хочется. Пойдем.
Донна взяла счет и стала внимательно изучать его, понимая, что если сразу полезет в кошелек за мелочью, то трясущиеся руки тут же выдадут, ее состояние. Наконец она достала три двадцатипятицентовые монеты, положила их под край тарелки и быстро встала из-за стола.
– Что случилось, ма? – не отставала Сэнди.
– Тут душно. Я хочу выйти на свежий воздух.
– Ладно, – сказала девочка с сомнением в голосе и последовала за матерью к кассе.
На улице Донна огляделась по сторонам. В квартале от них пожилая женщина прогуливалась с пуделем. Двоих мужчин из кафе не было видно. Донна еще раз осмотрела окрестности.
– Ты что-то ищешь? – спросила Сэнди.
– Стараюсь решить, куда нам лучше пойти.
– Но там мы уже были. – Девочка кивнула в левую сторону.
– Хорошо. – Они развернулись и пошли направо.
– Как ты думаешь, мы до обеда успеем уехать? – спросила Сэнди.
– Я не знаю, сколько будут возиться с машиной. Отсюда до того места, где мы застряли, не меньше часа езды. А девочка в мотеле не сказала, когда Аксель отправился за нашей колымагой.
– Тогда, если мы еще не едем, может быть, сходим в «Дом чудовищ»?
– Не знаю, милая.
– Но у нас ведь уже есть билеты. Тебе же Аксель дал приглашения. Ничего платить не придется...
– А ты уверена, что действительно хочешь посетить это место?
– А что тут такого? Донна пожала плечами.
– Говорят, в этом доме живет ужасное чудовище, которое убивает людей и разрывает их на куски. А еще тем несколько недель назад были убиты сразу три человека.
– Ух, ты! Прямо в этом доме?
– Да. Причем один из них был, кажется, полицейский.
– Так давай туда сходим!
– Я не уверена, что меня там не вырвет.
– Ну, мама! Мы ведь уже почти пришли. Ну, пожалуйста!
Донна все еще колебалась.
– Ладно, давай сначала узнаем, когда там начинаются эти экскурсии.
3
Стоя у северного угла литой чугунной решетки, Донна смотрела на мрачный, потемневший от времени дом и чувствовала сильное нежелание даже близко подходить к нему.
– Знаешь, Сэнди, мне что-то совсем неохота идти ту да.
– Но ты же сказала, что мы можем узнать, когда начинаются экскурсии.
– Я не знаю, смогу ли я вообще войти в этот дом.
– Почему?
Донна пожала плечами, не желая передавать на словах свое мрачное настроение.
– Просто не знаю, – сказала она.
Донна перевела взгляд от стрельчатого окна мансарды на веранду первого этажа, над которой располагался балкон с балюстрадой, затем скользнула глазами по островерхой крыше и уставилась на башню в ее южном конце. Окна башни отражали пугающую пустоту. Ее шпиль представлял собой острый конус и напоминал колпак ведьмы.
– Ты боишься, что этот дом выведет тебя из себя? – Сэнди заглянула в глаза матери.
– Нет, я думаю, ты своими вопросами доконаешь меня гораздо раньше.
Сэнди засмеялась и поправила спадающие очки.
– Хорошо, мы посмотрим расписание экскурсий, но я пока ничего не обещаю, – вздохнула Донна. Она направилась к билетной кассе.
– Я могу и одна сходить, если ты так боишься. – Сэнди явно дразнилась.
– Нет уж, мадам, одна вы туда не пойдете. – Донна показала дочке язык.
– Но все равно же бесплатно!
– Не в этом дело.
– А в чем?
«Ты можешь никогда не выйти оттуда!» – хотела уже страшным голосом сказать Донна, но передумала. Настроение у нее снова упало. Она сделала глубокий вдох, и горный воздух, пахнущий травами и сосновым лесом, успокоил ее.
– Так в чем же дело? – не отставала Сэнди.
Донна состроила дочери мрачную рожу и монотонно пробормотала:
– У меня предчувствие, что это чудовище тебя съест.
– Ты просто ужасна! – расхохоталась Сэнди.
– А этот монстр еще хуже!
– Ну, мама! – Звонко смеясь, Сэнди замахнулась на Донну своей полотняной сумочкой.
Донна закрылась от удара рукой, посмотрела на кассу и увидела возле нее того самого мужчину из кафе. Он с улыбкой смотрел на них. Улыбнувшись в ответ, Донна отвела еще один удар сумочки.
И тут в руках у мужчины она увидела голубой квадратик – билет.
– Ладно, милая, хватит. Пойдем на эту экскурсию.
– Правда? – обрадовалась Сэнди.
– Да. Мы мужественно встретим эту жуткую тварь, стоя плечом к плечу, – патетическим голосом изрекла Донна.
– А я прибью ее своей сумкой, – со смехом поддержала ее Сэнди.
Подойдя к очереди, собравшейся у калитки в заборе, Донна увидела, что мужчина из кафе уже повернулся к своему нервному спутнику и о чем-то с ним разговаривает.
– Гляди! – Сэнди указала пальцем на деревянный часовой циферблат, установленный на крыше билетной кассы. Над циферблатом была дощечка с надписью: «Начало следующей экскурсии». Стрелки стояли на десяти. – А сейчас сколько? – спросила Сэнди.
– Почти десять, – ответила Донна.
– Значит, сейчас и пойдем?
– Хорошо. Давай займем очередь.
Они пристроились в конце очереди за толстым мальчиком лет тринадцати, который стоял с важным видом, сложив руки на животе. Не переставляя ног, он обернулся и смерил Донну и Сэнди высокомерным критическим взглядом. Потом презрительно хмыкнул, будто был оскорблен их присутствием, и отвернулся, высоко подняв голову.
– Что это с ним? – прошептала Сэнди.
– Тссс! Наверное, это родственник Е Шао Ли. Сэнди зажала рот ладонью, давясь безудержным смехом.
Впереди себя Донна насчитала в очереди еще четырнадцать человек. И хотя восемь из них были явно школьно-то возраста, только двое подпадали под категорию «детей до 12 лет», для которых полагалась пятидесятипроцентная скидка. Если ни у кого больше нет бесплатных пригласительных билетов, подсчитала ока, то эта экскурсия принесет музею чистый доход в пятьдесят два доллара. Следовало признать, что для такого заведения это весьма недурно. Мужчина из кафе стоял в очереди третьим. К билетной будке подошла молодая чета с двумя белокурыми девочками.
– Вот уже шестьдесят четыре, – вслух заметила Донна.