— Мог бы купить цветы и без шипов!
— Букет стоил мне огромных денег! — взревел Чарльз, уставившись на цветы так, словно его ограбили.
— Значит, тебе не повезло, — выкрикнула Кэти, выхватила цветы и швырнула их в угол. — Ты что думаешь, что какой-то там вшивый букет роз заставит меня снова распустить слюни и ползать у твоих ног?!
— Мне кажется, дорогая, что три дюжины роз, специально доставленных из Кении, едва ли можно назвать вшивым букетом.
Кэти так сверкнула глазами, что Чарльз, поспешно сунув руку в карман, вытащил оттуда длинный кожаный футляр и с гордым видом продемонстрировал любовнице его содержимое: потрясающее, сверкающее, чудовищно дорогое колье, лежащее на черном бархате.
— Бриллианты, дорогая. Я очень высоко ценю тебя, милая Кэти, — проникновенно произнес он.
Вид бриллиантовой змейки и обрамленных золотом жемчужин совершенно обескуражил Кэти. Она словно загипнотизированная смотрела на колье. Никто и никогда еще не дарил ей таких красивых и дорогих вещей.
— Теперь ты передумаешь, Кэти? — еле слышно спросил Чарльз. — Мне невыносима сама мысль о том, что я потеряю тебя. Забудь про этот чертов звонок, у меня сегодня выдался тяжелый день, да тут еще Джулия устроила мне скандал, то есть все одно к одному!
Кэти тотчас пришла в себя. Итак, все правильно — он поссорился с женой, так почему же после этого не спустить собак на свою любовницу, оскорбив ее по телефону? В общем, исключая то, что она уже не его любовница и никогда не собиралась ею быть, все произошло именно из-за его халатного отношения к супружеским обязанностям.
— Извини, Чарльз, — решительно покачала головой Кэти. — Но твои подарки и запоздалые угрызения совести — все это ни к чему…
— Что же еще тебе предложить? — с мольбой спросил Чарльз. — Я стану платить тебе в два раза больше, причем заплачу задним числом — с того самого времени, когда завязался наш роман. Неужели ты забыла, какие чувства мы испытывали? Нас словно ударяло током — мы были не в силах оторваться друг от друга. Кэти, дорогая, — настойчиво упрашивал он, — нельзя же так вот просто взять все и разрушить! — Бонд потянулся к девушке, собираясь обнять ее и таким образом напомнить ей, от чего она отказывается.
Кэти отшатнулась так, словно встретила сумасшедшего, и прислонилась к входной двери. А ей-то казалось, что она справилась со своими эмоциями, что контролирует ситуацию!.. И вот теперь, когда он совсем рядом в таком тесном помещении… Все так нелепо! Ведь он женат, у нее не осталось к нему никаких чувств. Ее обвели вокруг пальца как последнюю дуру, предали, и она не собирается поддаваться ни на какие уговоры. Подарки, обещание такой высокой зарплаты, что у нее аж дух захватило… Нет, она не отступит. Неожиданно у Кэти возникли подозрения. Никогда раньше Чарльз не говорил так страстно, сейчас же он был куда красноречивее, чем когда бы то ни было.
В замешательстве Кэти стала вспоминать, как развивались их с Чарльзом отношения, те времена, когда, как он сказал, они не могли оторваться друг от друга. Все случилось так быстро. Сначала они просто обменивались взглядами, словно присматривались друг к другу. Правда, от его случайных прикосновений Кэти вздрагивала, как от укуса змеи, а когда Чарльз смотрел через ее плечо на экран компьютера и она чувствовала его горячее дыхание, сердце девушки начинало бешено биться, а кожа горела, будто от ожога. А потом настал момент, когда все и произошло. Она, как обычно, принесла ему кофе, и они сели рядом, чтобы посмотреть кое-какие таблицы. Возникли вопросы — цифры Кэти не совпадали с расчетами Чарльза, а она настаивала на своем. Они вдруг с жаром заспорили, потому что, конечно, их уже тянуло друг к другу. Чарльз сердито схватил Кэти за руку, но его взгляд тотчас смягчился, а рука стала ласкать ее. И тут они словно с цепи сорвались, слились в поцелуе, а затем отпрянули, чтобы посмотреть друг другу в глаза. Неужели это случилось? О, каждый из них готов был умереть, если бы этого не произошло!
Нет, ей никогда не забыть то горько-сладкое желание в рабочее время. Тогда они постоянно поглядывали на часы, подгоняя день, чтобы полностью отдаться своей страсти. Сначала в офисе, закрыв дверь и забыв обо всем и вся вокруг, потом во время конференций в гостиничных номерах. О, это восхитительное ощущение свободы! Можно было не опасаться, что им кто-нибудь помешает. Она помнила, какие чувства испытывала, когда лежала с ним в одной постели, смотрела полуночные фильмы, занималась любовью, готовила сладкий горячий шоколад, который они потом вместе пили, забравшись под простыни.
А все те выходные дни, что они заранее планировали и проводили вместе в каком-нибудь роскошном отеле на побережье? В последний раз не было никаких конференций, и Кэти надеялась, что он предложит ей… ну… помолвку для начала.
А потом появилась его жена.
— Да, я все помню, — холодно произнесла девушка, разобравшись в своих мыслях. — И не забыла и те дни, когда ты извинялся, как, например, в последний раз, за то, что неожиданно возникло непредвиденное обстоятельство, с которым нельзя не считаться, а потом это обстоятельство вдруг материализовалось, и им оказалась твоя жена. Ну, ты же не можешь спрятать свою жену под ковер, Чарльз. Она же существует.
— Но ведь и мы существуем, дорогая, а это тоже имеет значение. Без тебя в офисе творится черт знает что и…
— Понятно, куда ты клонишь, — перебила его Кэти. — У тебя что, большие неприятности?
— Не… неприятности? — вдруг побледнел Чарльз.
— Да, неприятности, — повторила девушка, скрестив руки на груди. — Может, ты гениально разбираешься в цифрах, но в управлении офисом ты полный ноль. Думаю, теперь, когда меня нет у тебя на побегушках, ты не в состоянии ничего там найти.
Чарльз с облегчением вздохнул и озабоченно потер лоб. Кэти с интересом следила за ним. Надо же, похоже, он растерялся. А ведь обычно уверенно чувствовал себя во всех ситуациях. Неужели это его слабое место? И он совершенно беспомощен без ее секретарского мастерства? На какое-то мгновение Кэти даже пожалела шефа, но тут же опомнилась.
— Не такая уж я незаменимая, Чарльз. Таких хороших секретарш, как я, кругом пруд пруди. Почему же ты до сих пор не нашел мне замену, объясни, ради Бога?
— О Господи, мне нужно выпить, — упавшим тоном произнес он.
Кэти сочувственно закусила губу. Похоже, выпивка ему и впрямь не помешала бы. Да и сама она тоже была не прочь выпить.
— Вообще-то здесь тебе ничего не предложат, — решительно отрезала Кэти. — У нас гости, а этот разговор не для их ушей.
Чарльз поднял голову и посмотрел на девушку умоляющим взглядом.
— Может, поблизости есть бар? Нам нужно поговорить, Кэти. Я не могу просто так уйти. Ты незаменима. И думать не хочу о другой секретарше! Это невозможно. Сейчас, когда все идет по плану… Я хочу сказать, мы стали хорошей командой, самой лучшей и…
Кэти повернулась и открыла входную дверь — ей вдруг захотелось подышать свежим воздухом. Странно. Сначала этот оскорбительный телефонный звонок, а теперь подарки, заверения в ее незаменимости и уговоры, скорее, даже мольбы вернуться. Как это не похоже на того Чарльза, который обворожил ее! В конце концов, любовь, может, и вправду слепа. Кэти видела только то, что хотела видеть. Но с появлением его жены розовый туман перед ее глазами рассеялся.
Тем не менее Кэти никогда не была бездушной. Чарльз предал и обидел ее, но ведь сейчас он страдает! И не важно отчего — из-за личных своих переживаний или из-за того, что потерял такую секретаршу. Чарльз ничего от нее не добьется, но, может, она сумеет облегчить для него расставание, если по-дружески поболтает с ним за кружечкой пива.
— На углу есть бар, — как бы между прочим сообщила Кэти, а сама подумала: «Только не вздумай надеяться, что я вернусь в твою личную и деловую жизнь. Ты безнадежно проиграл». И она не собиралась отступать. Тем более что такой, каким она его сейчас узнала, он ей вовсе не нравился.
Они вышли на улицу — в теплый вечер, и Кэти с облегчением вздохнула. Лучше оказаться с ним