— Над тем заданием мы работали четыре месяца. Готовились взять одного торговца наркотиками, который к тому же убил полицейского. Преступник находился под наблюдением последние две недели. Когда у нас все было готово к аресту, он успел вызвать своих людей, и нам не удалось попасть к нему в дом. Рэд и я караулили снаружи. — Джо с трудом зажег сигарету и глубоко затянулся. По его щекам текли слезы, но он их не замечал. — Каким-то образом этому парню удалось нас провести. Он выскользнул. Мы с Рэ дом гнались за ним несколько кварталов, а он отстреливался из своего полуавтоматического пистолета. Было совсем темно, только кое-где в квартирах горел свет да временами вспыхивала оранжевая реклама.
Стерлинг шагнула к нему и мягко прикоснулась к его руке.
— Не мучай себя, Джо.
Он оттолкнул ее и вышел на веранду. Стерлинг решительно последовала за ним.
— Рассказывай, может, тебе будет легче.
Они вернулись в гостиную и сели на софу. Джо чуть успокоился. Сознание того, что Стерлинг рядом, придало ему сил. И он продолжил:
— Мы с Рэдом пытались все время держать друг друга в поле зрения, но все случилось очень быстро. Вышло так, что я побежал вперед. Из одного здания выстрелили очередью. К тому времени я уже совсем потерял голову от злости и решил во что бы то ни стало пристрелить этого подонка, прежде чем он убьет еще одного полицейского. Я увидел, что кто-то мелькнул впереди в дверном проеме, поднял пистолет и спустил курок. Так я сам убил полицейского, своего друга. — Голос Джо прозвучал совершенно безжизненно. — Откуда мне было знать, что Рэду удалось опередить нас обоих? Но я все равно бы обязан знать, в кого стреляю, прежде чем спускать курок…
Стерлинг взяла руку Джо в свои ладони и поцеловала ее.
Это был несчастный случай, Джо. Просто несчастный случай. Так считают все, кроме тебя. Ты должен смириться с тем, что произошло.
Как же так? У Рэда была семья: жена, дети, братья, сестры, племянники. А у меня никого. Он приносил им счастье. По нему теперь многие плачут. — Джо яростно выругался. — Почему на его месте оказался не я? По мне плакать некому.
Он встал и налил себе еще водки.
— Успокойся, Джо. Ты знаешь, как я хочу тебе помочь.
Он безнадежно махнул рукой.
Мне никто не может помочь.
Нет, я могу. Ты должен оставить все в прошлом и продолжать жить. Теперь у тебя есть я, и ты больше никогда не будешь один Джо. Теперь нет нужды держать все свое горе себе и ждать, пока оно убьет тебя. Жизнь не всегда легкая, не все в ней справедливо. Ты сам это знаешь. Случаются трагедии. Каждый день кому-то приходится страдать. Но если бы не было несчастий, люди не умели бы ценить счастье.
Джо посмотрел на нее, как будто видит впервые.
— Ты рассуждаешь, как большой знаток жизни. Посмотри на себя — порхаешь, как бабочка, с цветка на цветок…
— Ах, вот за кого ты меня принимаешь! — Стерлинг вспыхнула и тут же побледнела. В глазах у нее заблестели слезы. — Ты считаешь себя единственным во всем мире человеком, который несет ответственность за чью-то смерть? Да? Так вот знай: я убила двоих.
Джо выплюнул сигарету и строго посмотрел на Стерлинг.
— Не надо выдумывать, девочка. Я этого не люблю.
— У меня был муж и сын. Джерри и Тимми. Пять лет назад они погибли в авиакатастрофе. — Она смотрела прямо в глаза Джо, Надеясь, что ей хватит мужества не расплакаться. — Они часто уезжали по выходным на рыбалку. И в этот день собрались на озеро Манос-лейк в Мичигане. Утром я отвезла их в аэропорт. Погода для полета была отличная. Джерри обычно сам вел самолет — «Сессну172». Я не люблю рыбачить, поэтому решила остаться дома.
Джо придвинулся к Стерлинг и крепко обнял ее за плечи.
Сделав глубокий, прерывистый вдох, она продолжила:
— Я стояла на взлетной полосе, и вдруг мне померещился в небе падающий самолет. Я мысленно отмахнулась от этого наваждения и, конечно, ничего не сказала им. Тимми забрался вверх по трапу в самолет. Под мышкой у него был плюшевый медвежонок. Он помахал мне в иллюминатор.
Стерлинг наклонила голову, стараясь удержать слезы.
— Джерри закончил проверять самолет, подошел ко мне, поцеловал, и я отпустила их. Господи! — Пытаясь унять дрожь в пальцах, она сжала кулаки. — Я должна была уговорить их остаться. Или полететь вместе с ними. А я не сделала ни того, ни другого.
Джо был потрясен. Он постепенно начинал все понимать. Эта женщина постоянно пытается излучать жизнерадостность, чтобы защититься, спастись от саморазрушения. Лишившись самого дорогого, она нашла в себе силы устоять, вернуться к жизни.
Стерлинг, у людей бывают дурные предчувствия, которые не оправдываются. На самом деле ты не могла знать, что это случится.
Должна была знать. Мне часто представляется личико Тимми, исказившееся от страха. И Джерри, который пытается справиться с управлением, цепенея от ужаса, что сейчас вместе с ним погибнет его маленький сын. Я только молю Бога, надеясь, что Тимми не сидел, вцепившись в своего медвежонка, а спал, свернувшись на сиденье, и ничего не почувствовал. Если бы я тогда полетела с ними, мы бы теперь все были вместе, неважно где. А этого не будет. Никогда.
— И сейчас тебя бы не было со мной, — продолжил Джо. Он вспомнил, как тогда, в кафе, она расстроилась, увидев малыша. Теперь ему было ясно, почему.
Стерлинг прижалась к нему, словно от этого зависела ее жизнь.
— Теперь послушай меня, Джо. Я уверена: Рэд не хотел бы, чтобы ты страдал и отказался от жизни, как и Джерри не желал бы, чтобы я тогда оказалась с ним. Нам с тобой подарена жизнь, и надо дорожить ею, раз так распорядилась судьба. Наверное, многие действительно считают меня легкомысленной, а я дала себе слово жить по-настоящему, всему радоваться, помогать людям. — Она помолчала. — И все же я не могу справиться с чувством, что виновата в их гибели. Если бы я настояла, они были бы со мной. — Стерлинг низко наклонила голову. По ее щекам стекали крупные капли слез.
— Иди сюда, моя девочка, — прошептал Джо и усадил ее к себе на колени. — Постарайся не думать больше об этом.
— Обними меня покрепче, Джо. Ты нужен Мне. Нужен больше, чем ты можешь понять. А и — тебе.
Глава 11
Когда Джо потянулся к пепельнице, чтобы погасить последнюю сигарету, Стерлинг уже спала. Он перевел задумчивый взгляд на первые, слабые лучи солнца, пробивавшиеся сквозь шторы, и закрыл глаза.
Джо проснулся и обнаружил, что лежит на кушетке, накрытый легким покрывалом. Окликнул Стерлинг, но никто не отозвался. Он вышел на веранду и увидел ее. Она сидела у кромки воды, обхватив колени руками, и смотрела на бегущие к ее ногам волны. Легкий бриз играл с ее волосами, образуя вокруг головы золотистый ореол. Все сверкало, переливалось, искрилось в утренних лучах солнца. Джо стоял какое-то время как завороженный, не в силах оторвать глаз от этого волшебного зрелища. Ему вдруг подумалось, что еще со всем недавно он бы равнодушно прошел мимо, ничего не заметив. И на душе его стало легко и спокойно.
Он направился в кухню приготовить кофе. Поставив две чашки на стол, поискал глазами кофейник, и тут его взгляд остановился на блокноте у телефона.
Слова запрыгали у него перед глазами: «Газеты. Отчет, на следующей неделе». Что это? Он взял блокнот и еще раз перечитал записи.