копия. Достаточно только поглядеть на счастливое лицо Дона, чтобы понять, что никакой разницы между этими двумя вариантами нет. Стараясь не привлекать к себе внимания, Морис попятился назад. Раз Дон забыл о поезде, он не будет ему напоминать. Если его лучший друг передумал уезжать и решил остаться в Палм Гроув… что ж, он обеими руками за!

– Вот, нашла.

Девушка протянула Дону визитку, на который было написано:

Алексис П. Морган, Эштри Авеню, десять.

Общежитие для студентов. Одно/двухместные номера, прекрасная кухня.

– Да, знаю, где это находится, – кивнул Дон. – У Алексис Морган небольшая частная гостиница. Говорят, там очень неплохо.

– Хорошо, – обрадовалась девушка.

– Я живу и работаю неподалеку, в отеле «Фантастик тайм»…

Дон запнулся. Какой «Фантастик тайм»? Он же вчера уволился, а сегодня уезжает из города! У него поезд через… Сколько сейчас времени? Дон посмотрел на часы. Две минуты до отправления поезда, а еще нужно багаж забрать из камеры хранения…

– У вас все в порядке? – встревожилась девушка.

– Да-да. Я вдруг вспомнил, что мне надо взять вещи из камеры хранения.

– Вы уезжаете? – разочарованно спросила она.

Ответ вылетел из Дона быстрее, чем он успел его обдумать.

– Нет. Друг оставил на вокзале сумку и попросил меня ее забрать.

Девушка обрадованно улыбнулась.

– Вы меня подождете? Я вернусь через пять минут, камера хранения здесь рядом…

– Конечно.

Дон побежал за своей сумкой. На выходе из зала ожидания он повернулся и помахал девушке рукой. Она ответила ему тем же.

– Если я вернусь, а ее не будет, я пойду и утоплюсь в океане, – пробормотал он вполголоса.

Но беспокоиться было не о чем. Когда запыхавшийся Дон влетел обратно в зал ожидания, он увидел, что девушка сидит на скамейке, а ее тяжеленный чемодан лежит у ее ног. У Дона камень с души свалился. Значит, она ему не привиделась, и это уже хорошо. Было бы обидно нарушить все свои планы из-за больной фантазии…

– А вот и я. – Дон подошел к девушке. – Идем?

– Да.

Она встала.

– Кстати, я вдруг подумал, что мы с вами до сих пор не познакомились…

– Ой, правда! – Девушка засмеялась и прижала ладошки к щекам.

Точно так же, как это делала Джин.

– Я Дональд Рикуэйд. Для друзей просто Дон.

– А мое китайское имя прозвучит для вас слишком сложно, – улыбнулась она. – На самом деле полным именем меня никто не называет. Все знакомые, особенно здесь, в Америке, зовут меня Джин.

И она протянула остолбеневшему Дону ладошку для рукопожатия…

Вы читаете Ее звали Джин
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×