больше, если пойдем кругом. Пока мы топчемся на месте и колеблемся, подходит девушка, скорей всего студентка, она изумленно поднимает брови, словно знает меня. Наверно, обозналась, потому что удивляется, что видит меня здесь. Что тут невероятного? Похожа на Аню и на девушек, которые приходят во сне. На губах играет полуулыбка, тоже как во сне. Она опускает глаза, а за спиной слышим, и, кажется, уже не первый раз, голос. Сквозь шум в ушах улавливаю:
—
Нас окликает молодой человек с непокрытой головой и по всем признакам коммунист, потому именно и подозрительный, что до сих пор его не взяли…
Надо уходить. Дорога разделена цветником, но конец его виден. Юноша идет за нами и спрашивает:
— Вы ведь сербы? Куда вы идете?
— В горы, — говорит Видо. — К партизанам.
— Тогда порядок, пойдем вместе! — И, опередив нас, делает знак рукой следовать за ним. Трудно поверить: уж слишком много удач сразу, мы не привыкли к такому. А кроме того, он нам даже не представился и мы не знаем, к какой из множества группировок он принадлежит. Но молодой человек понимает, почему мы колеблемся и медлим, расстегивает пуговицу на пиджаке и показывает пистолет. Доказательство вполне убедительное, и мы вместе пересекаем площадь, проходим мимо витрин и поднимаемся по крутой улочке. Я пытаюсь понять, куда он нас ведет? Может, в ту корчму с деревянными подпорками или на другую явку: к продавцам воды Яни и Периклису, к парикмахеру Петросу или Василису? На следующем углу снова появляется студентка. Приветливо, но с укором улыбнувшись, мол, не поверили ей, ведет нас дальше. Молодой человек исчезает.
— Теперь вижу, что нахожусь у ваших коммунистов, — говорит Вуйо.
— Не потому ли, что нас ведет женщина?
— Такое только у вас практикуется.
— И у других тоже, когда приходится туго.
— Если тебе неприятно, — замечает Видо, — ты вернись.
— Сначала оттаскаю тебя за уши, они у тебя больно короткие.
Переходим из улочки в улочку и все в гору. Поднимаемся по лестницам, сворачиваем в тупики, откуда выбираемся проходными дворами. Наконец попадаем на небольшую площадь — три старых каштана посредине и табачная лавчонка под ними. Девушка подает знак остановиться, входит в лавку, тут же появляется снова и приглашает войти. Седоватый мужчина с усталыми глазами встречает нас улыбкой: «Добро пожаловать!» Другая девушка, еще подросток, тоже улыбается. Такое впечатление, будто мы пришли к родичам, которых раньше не знали. Да, конечно, это далекие родичи, с которыми бог знает когда расстались наши пращуры, но нисколько не переменившиеся и совсем такие, как наши там, дома. Хочу им об этом сказать, но как? Все слова, которые знал, по дороге сюда испарились из памяти. Девушка готовит чай. Ставит сыр, сардины и кладет каждому по куску хлеба.
Вуйо в два приема все проглатывает и говорит:
— Пора бы трогаться!
— Когда придет пора, тогда тронемся, — останавливаю его я. — Поспешишь, людей насмешишь.
— Спешить не спеши, но поторапливайся. Придумали тоже прятать посреди площади.
— Наверное, поблизости охраняют, — замечает Видо.
— И никуда не сунешься. Придут и скажут: «Руки вверх!» Через эти стены всех одной очередью покосят.
— Конечно, у богачей стены потолще, — смеется Видо, — но к себе они нас не пустят.
— Уж не из бедняков ли ты? — бросает Вуйо и смотрит на него исподлобья.
— А что, из богачей?
С улицы сообщают: «Идет поляк!» И он входит, широкоплечий, в немецкой форме, с винтовкой, приветствует нас взмахом руки, садится на ящик и закрывает глаза. Наступает тишина и какая-то сонная одурь. Дремоту, точно удар электрического тока, обрывает страх. Ведь каждую минуту я могу потерять все. Не так уже много, рассуждаю я, но головой поплатятся и старый грек, и поляк, не спастись и девушкам…
Хуже всего то, что, несмотря на все опасения, я ничего не в силах сделать. Остается только ждать, а ожидание соткано из желания получить все сразу и из опасения все сразу потерять.
Наконец отворяется дверь, и входит проводник, в шляпе, при галстуке-бабочке. Он делает знак рукой:
Мы с трудом его нагоняем. Улица петляет из стороны в сторону, смягчая подъем. Когда мы добрались, как мне казалось, до последних домов, я увидел, что город не кончился, под нами, глубоко в овраге, краснеют кровли, а над нами с кручи пялят окна новые дома.
Где-то внизу прозвучал выстрел, проводник уверяет, что нечего на это обращать внимание. Но вскоре нас нагоняет босоногий мальчишка с запиской. Что-то произошло. Проводник хватается за голову, озирается по сторонам и, заметив новостройку, где, по-видимому, давно уже не работают, ведет нас туда, просит подождать минут пять. И тут же исчезает.
Жарит солнце, на улице играет детвора, носится с лаем белая собачонка. Проходит пять минут, десять. Ребята заглядывают на стройку, увидев нас, убегают. Затем возвращаются. Это привлекает внимание другой компании, играющей со щенком, потом женщин с младенцами на руках и, наконец, досужих зевак. Мы притягиваем к себе внимание, никто не хочет упустить случай поглядеть на чудо. Вуйо ругается: боится, наведут полицию. Видо уговаривает тощего паренька отвести нас к партизанам.
— Только не веди вниз, — рычит Вуйо, — надо вверх.
— В горы! — кричит паренек.
И действительно ведет нас все время в гору. Я и не думал, что можно подняться так высоко. И только теперь вижу, как глубока была яма, из которой мы выбрались. Наконец город кончается, и мы выходим на плато перед лесом: луг, огород, одноэтажный домик, крыльцо с четырьмя ступенями. В коридоре скамья для ожидающих, на ней люди. Из комнаты доносится стук пишущей машинки.
— Стукалка, — замечает Вуйо.
— А ты по ней соскучился? — спрашивает Видо.
— Не слушал бы ее еще сто лет.
— Значит, имел дело с милицией! — гадаю я.
— Больше с судом: всякие там тяжбы из-за меж, драк и тому подобное. А машинка всегда там, где власть, вроде пса у богатея.
Спрашиваю парнишку, что здесь.
—
— Что это — фрурархия?
— Гестапо, — объясняет он.
Поляк дергается, бледнеет, хватает винтовку за дуло и вскакивает, чтоб бежать. Видо успокаивает: не немецкое и не греческое, а партизанское. Поляк смотрит на него и вертит головой, дело, мол, нечистое. Опрошены женщины, приходит наш черед. Я вхожу первым, посмотреть в чем дело.
Чиновник с бесстрастным лицом, давно уже привыкший допрашивать и никому не верить, скороговоркой выпаливает: «Кто таков? Откуда? Куда собрался и зачем бежал?..» Ответы записывает, чтобы все было чин чином.
Появляется наш проводник, тот, в шляпе и с галстуком-бабочкой, и прекращает это развлечение. Рубаха на нем мокрая от пота, он сердит, что его не дождались, и кричит на паренька, который нас сюда привел. Потом ведет нас к опушке леса и теперь сердится на кого-то другого, ворчит и снова куда-то исчезает.
Солнце, кажется, заблудилось и не знает, куда спускаться. Однако все в порядке. По часам Вуйо только миновал полдень, то же самое и по часам поляка, а я никак не могу этому поверить — три часа растянулись в три дня, нет, в три месяца. Смотрю на залив, на Олимп, окружающие его горы, зеленый лес — все это можно окинуть взглядом мгновенно, а на ожидание остается вечность.
Подошли молодые люди с автоматами. Ждут и они кого-то и тоже недовольны. Их разморило солнце,