банкнотами бумажником. Ну вот, теперь все. Больше ему ничего не нужно.
Минуты шли... Юлиан сел, закрыл глаза и направил против Матери Природы все силы своей черной души, еще раз решив проверить, достаточной ли властью он теперь обладает и как велико теперь его могущество вампира. Он велел появиться туману, вызвал сырую белую завесу, заставил ее подняться от земли, от воды, из-под покрова леса, со склонов холмов и укрыть мглой все вокруг.
Наблюдатели, чьи нервы были натянуты, как струны арбалетов, едва ли заметили, что солнце скрылось за облаками, а поднявшийся от земли туман почти до щиколоток окутал ноги. Внимание всех было приковано к дому.
Назначенный час неумолимо приближался...
Дарси Кларк в ярости мчался на север. Он ругался вслух до тех пор, пока у него не запершило в горле, а после этого продолжал проклинать обстоятельства про себя, и наконец его бешенство выразилось всего лишь в одном слове из четырех букв, которое он неустанно продолжал мысленно повторять. Он весь кипел изнутри, а злость его была вызвана тем фактом, что ему не удастся принять участие в убийстве вампира. Его отстранили от операции в Харкли-хаус. Вместо этого он должен превратиться в няньку... в дежурную няньку при крошечном младенце.
Кларк хорошо понимал всю важность нового задания и знал, какова его причина. Дар, которым он обладал, практически исключал вероятность причинения ему какого-либо вреда. А потому, в случае если юного Гарри Кифа будет охранять именно он, ребенок в полной безопасности. Однако Дарси Кларк был твердо убежден в том, что профилактика лучше, чем лечение. Стоит только уничтожить Бодеску, и не останется поводов для беспокойства о малыше Гарри. А останься он, Дарси Кларк, в Харкли-хаусе, — о! как бы он хотел там оказаться! — Бодеску обязательно был бы убит!
Но его там не было — он в это время ехал по шоссе на север, в Богом забытый городишко под названием Харклпул...
В то же время Кларк был уверен в том, что каждый из оставшихся в Харкли людей сделает все возможное и невозможное, чтобы уничтожить Бодеску. Это его несколько утешало.
Кларк возвратился в Пайнтон около шести часов утра, и Робертc велел ему немедленно отправляться спать. Он пояснил, что Дарси предстоит весьма важная и ответственная работа, а потому ему следует как минимум шесть часов поспать. В конце концов Кларк подчинился и, хотя он очень боялся, что его будут мучить кошмары, спал без сновидений вообще. В полдень его разбудил Робертc и подробно описал стоящую перед ним задачу. Теперь Кларк сидит за рулем и проклинает все на свете.
В Лейсестере он свернул на шоссе Ml, в Тирске выехал на дорогу А19. Ему оставалось ехать до назначенного места меньше часа, а сейчас было — Кларк взглянул на часы — 16.50.
Кларк даже ругаться перестал. Бог мой! Что там сейчас происходит?
— Откуда взялся этот чертов туман? — Тревор Джордан поежился и поднял воротник пальто. — Что за дьявольщина? Только что была такая чудесная погода! — Несмотря на охватившую его злость, Джордан говорил шепотом.
Все агенты отдела экстрасенсорики, стоявшие на постах вокруг Харкли-хауса, в течение последних двадцати минут разговаривали только шепотом. В половине пятого, следуя инструкциям Робертса, они разбились на пары, что оказалось весьма кстати, поскольку сгустившийся туман угрожал их безопасности. И к тому же, было очень приятно сознавать, что рядом находится во многих отношениях близкий тебе человек.
Напарником Джордана был Кен Лейрд. За спиной у него был огнемет системы Brissom Mark III, весивший никак не менее семидесяти восьми фунтов. Но несмотря на это, Лейрд тоже дрожал от холода.
— Не знаю, — наконец, ответил он на заданный Джорданом вопрос, — но думаю, что это его рук дело, — и" он кивнул в сторону окутанного туманом дома.
Оба наблюдателя прятались как раз в том месте, где им удалось найти брешь в стене, ограждавшей территорию поместья с севера. Минуту назад они сверили часы и проскользнули внутрь, после чего Джордан помог Лейрду надеть асбестовые брюки и куртку и закрепить на спине баллоны. Лейрд проверил, как работают клапаны и спусковой механизм. Стоит ему открыть клапан, и он с помощью своего огнемета устроит здесь настоящий ад. Именно таковым и было его намерение.
— Он? — нахмурился вдруг Джордан, оглядываясь вокруг и пытаясь что-либо увидеть в тумане.
С того места, где они стояли, не было видно задней стены, обращенной с склону холма. Не видели они и ту стену, которая выходила на дорогу. Со стороны холма должны были наступать Харви Ньютон и Саймон Гувер, а со стороны дороги — Бен Траск и Гай Робертc. Ровно в пять пополудни они должны были встретиться возле самого дома и проникнуть в него.
— Кого ты имеешь в виду? Бодеску? — спросил Джордан, прокладывая дорогу сквозь заросли кустов и направляясь к неясно темневшему силуэту дома.
— Да, именно Бодеску, — ответил Лейрд. — Не забывай, я искатель. Таково мое предназначение.
— Это каким-то образом связано с туманом? — нервы Джордана были напряжены до предела. Он обладал даром телепата, однако недостаточно хорошо развитым, и Робертc запретил ему использовать свой талант против Бодеску, во всяком случае, не здесь, на арене решающих действий.
— Когда я мысленно пытаюсь увидеть его, — попытался объяснить Лейрд, — найти его в доме, я не могу сфокусировать свой внутренний взгляд. Такое впечатление, что он сам является частью этого тумана. Вот почему я предполагаю, что он скрывается где-то за ним. Я воспринимаю Бодеску как некий аморфный, бесформенный сгусток этого тумана!
— Господи! — вздрогнув, прошептал Джордан. В полном молчании и абсолютной тишине они приблизились к небольшой постройке, служившей входом в подземелье...
По пологому, заросшему кустарником склону позади дома к нему приближались Саймон Гувер и Харви Ньютон. Туман служил им прикрытием. Во всяком случае, именно так им казалось. Ньютон был телепатом, и его вместе с Беном Траском вызвали из Лондона в качестве подкрепления. Ни Ньютон, ни Траск не владели ситуацией в полной мере, а потому их распределили по разным парам.
— Хороша парочка! — возбужденно прошептал Ньютон, когда они оказались в еще более густом тумане. — Ты с этим ужасным огнеметом на спине и я со своим арбалетом. Хороши мы будем, если этот метатель стрел окажется бесполезным...
— О Боже! — прервал его Гувер и, встав на одно колено, принялся яростно возиться с клапаном на шланге.
— В чем дело? — Ньютон резко дернулся и стал оглядываться вокруг, держа арбалет словно щит. — В чем дело? — Он ничего не видел, но знал, что Гувер обладает талантом предвидеть будущее, особенно ближайшее будущее!
— Он приближается! — Гувер уже не шептал, а кричал едва ли не во весь голос. — Он приближается!
Сидевшие в кабине стоявшего перед домом грузовика Гай Робертc и Вен Траск не могли слышать заглушаемых шумом работающего мотора криков Гувера. Но с северной стороны дома крик был слышен достаточно хорошо. Тревор Джордан инстинктивно пригнулся, а потом побежал к задней части здания. Кен Лейрд, которому мешал тяжелый огнемет, несколько отстал от него.
С трудом пробираясь сквозь заросли мокрого кустарника, Лейрд видел, как фигура Джордана исчезла в тумане, клубившемся возле открытой двери какого-то небольшого строения. И вдруг он услышал жуткое рычание и заметил отделившуюся от двери тень. Да это же собака Водеску! Чудовище с яростно горящими глазами стремительно бросилось вслед за Джорданом и скрылось в тумане.
— Тревор, сзади! — что есть силы заорал Лейрд. — Господи! Только бы не сжечь Тревора! — вскричал он, открывая клапан на шланге и нажимая на спусковой механизм.
Тяжелый ревущий поток желтого пламени разорвал густое облако тумана. Джордан уже успел завернуть за угол здания, но преследовавший его Влад еще оставался на виду. Пламя достало его, но лишь слегка задело, а потом и он скрылся из глаз.
К этому времени Гай Робертc и Вен Траск вышли из грузовика. Робертc услышал шум огнемета и крик Лейрда. Часы показывали без пяти минут пять, но, судя по всему, борьба началась, и вполне возможно, что инициатива исходила от противника. Достав полицейский свисток, Робертc приложил его к губам и один раз свистнул. Теперь, что бы ни произошло, все шесть агентов отдела экстрасенсорики должны одновременно двинуться к дому.