— Тим Райерсон?
— Ты знаешь его?
— Он служил в моем полку в Аризоне.
Между ними завязалась непринужденная беседа, они говорили об общих знакомых, местах, где побывали, о других военных фортах и о Париже до и после франко-прусской войны, когда Фрэнк Белл Пэддок и Барни Килроун служили наблюдателями, имели полуофициальный статус, но за свой счет.
С удовольствием вытянув ноги под столом, Килроун пил ароматный кофе и предавался воспоминаниям, хотя его не покидала мысль, что их время на исходе.
Над крышами бараков зависло серое небо. Ночь предстояла темной, без луны и звезд. Дул легкий ветерок, который мог заглушить звуки приближающихся шагов.
Барни посмотрел вдоль плаца на здание штаба. Мощное строение с толстыми стенами вполне подходило для того, чтобы в нем держать оборону, тем более что военный склад находился рядом.
Эти короткие мгновения Барни Килроун наслаждался спокойной атмосферой, царившей в уютной комнате, где они сидели, ведь за последние годы ему они выпадали так редко.
Дениз говорила о Золя и о том, как он приводил в бешенство ее отца. Однако когда выходили его новые книги, отец первым покупал их.
Неожиданно Килроун поднялся:
— Мне надо поговорить с сержантом Райерсоном. Если я правильно понял, он в госпитале?
Бетти Консидайн тоже встала:
— Мне надо проведать его, так что могу проводить вас. Сержант тяжело болел. У него было воспаление легких.
Они молча пошли в сторону госпиталя. Кузнец закончил работу, и без стука молота по наковальне форт показался вымершим.
Подул ветер, и зашелестели листья тополей — и опять тишина, нарушаемая только звуком их шагов.
— Мне почему-то жутко, — заметила Бетти, — такое безмолвие после нашей обычной суеты.
— Вы сказали, что сержант болен. А как он сейчас?
— Ему разрешили вставать, и он может сидеть на стуле. Но далеко ходить он еще не в силах. Очень тяжело перенес болезнь, и дядя Картер даже боялся, что он не выживет.
— Он толковый человек. — Они прошли еще немного. — А вы умеете стрелять?
— Да, — ответила Бетти и взглянула на него. — Вы думаете, на нас нападут?
— Сегодня ночью или завтра. Насколько я разбираюсь в этом деле, у нас всего один шанс. Все, кто остался в форте, должны собраться в штабе. Мне кажется, мы сможем защитить штаб, госпиталь и склад. Если же будем разобщены, то пропадем.
— Значит, вы считаете, что Фрэнк был не прав?
Он пожал плечами:
— Как тут быть уверенным? Если говорить обо мне, то я бы не ушел, но кто-нибудь другой мог поступить так же, как Фрэнк.
Когда они вошли к Райерсону, тот сидел на кровати, оперевшись спиной на подушку, и читал дешевый роман. При виде Килроуна на лице у него появилась широкая улыбка.
— Черт возьми! Капитан!
— Как давно мы не виделись, Тим.
Райерсон бросил быстрый взгляд на потрепанную ковбойскую одежду Килроуна.
— Ты расстался с армией?
— Разве ты не помнишь? Я не поладил с агентом-индейцем, а потом столкнулся с его друзьями среди политиков.
— Да-да! Но я не знал, что ты ушел в отставку, потому что как раз в это время мы собирались в поход на запад. — Поколебавшись, он добавил: — Капитан, Айрон Дейв здесь.
Барни начал было что-то говорить, но вдруг замолчал.
— Здесь?
И вдруг его осенило. Он начал все понимать, понимать и план действий и расклад… Возможно, он не прав, но Спроула нельзя недооценивать. Этого холодного, опасного, беспринципного человека заботили только собственные интересы, и ничьи больше.
— А где его берлога? — спросил он.
— Там, в Хог-Тауне, его магазин «Эмпайер». Будь осторожен, капитан. Если только он пронюхает, что ты уже больше не в армии, выследит тебя и убьет. Раньше он сторонился тебя, побаивался, знал, что ему придется иметь дело с целой армией. Будь внимателен.
— А он торговал с индейцами?
— Он предпочитает не говорить об этом. Обычно шатается возле своего заведения, если только не отправляется в экспедицию.
— В экспедицию? Это Айрон-то Дейв Спроул?
— Да. И он обычно возвращается не с пустыми руками. Использует каждую возможность, чтобы поискать камушки… и, как я слышал, всегда с «уловом».
Спроул… Спроул стоял за подлым индейским шпионом. И пока ситуация сохранялась, он — в неприкосновенности.
— Вы его знаете? — спросила Бетти Килроуна.
— Он его прекрасно знает, — мрачно заметил Райерсон. — Спроул угрожал убить его, если встретит, и капитан намеревался дать ему такой шанс… но нашего друга не выпустили из казармы. — В раздумье он глянул на Килроуна. — А Спроул хвастал, что ты боишься его, что ему даже не понадобится ружье, он расправится с тобой голыми руками.
— Жаль, не знал об этом.
Килроун почувствовал, как в нем закипает былая ненависть. И, надо признать, это чувство в нем вызывали подозрения о том, что Спроул продавал индейцам не только оружие и виски, но и нечто большее. Стоило Айрону Дейву Спроулу просто войти в комнату, как у Килроуна буквально «шерсть вставала дыбом на загривке». Железный Кулак вел себя как настоящий злобный зверь, недалеко уйдя от этого образа в физическом и в умственном плане. Огромный, широкоплечий, он двигался с поразительной самоуверенностью, что на Килроуна действовало как красная тряпка на быка. Несколько раз позади его палатки находили зверски избитых солдат, но доказать ничего не смогли. Одним из пострадавших оказался человек из компании Килроуна.
— Тим. — Килроун пристально посмотрел на него. — Конечно, я неофициальное лицо здесь, но майор Пэддок уехал, а вам понадобится любой, способный стрелять. Мне кажется, на нас готовится нападение.
— Я тоже думал об этом.
— Если ты не против, у меня есть предложение…
— Капитан, я с радостью выслушаю любую твою подсказку.
— Собери всех в здании штаба. Защитить штаб, склад и госпиталь — в наших силах. Но об обороне форта нечего и говорить.
— А что с лошадьми?
— Забудь о них. Если на форт нападут, то мы их в любом случае потеряем.
— Как думаешь, сколько у нас еще времени в запасе?
— Мне кажется, либо до сегодняшнего вечера, либо до завтрашнего утра. Но в любом случае перебраться в штаб лучше в течение часа. Мы не в том положении, чтобы рисковать.
Килроун вышел на улицу. Моросил мелкий дождичек. Значит, Спроул здесь! После того как Айрон Дейв Спроул своими огромными кулачищами убил по крайней мере одного человека и хвастался, что умеет драться как в салунах!
Людей, подобных Спроулу, было много, и Килроун уже встречался с такими. Они приехали на Запад с единственным страстным желанием — найти золото, мечтали обогатиться и уехать отсюда и не останавливались ни перед чем, чтобы добиться своего. Но даже среди них мало встречалось таких подготовленных к осуществлению цели, как Айрон Дейв.