хотел, чтобы вы с Кипом прилетели на Фиджи сразу же, как уладите все свои дела. Это даст вам передышку, чтобы прийти в себя после такого испытания. Вы в ней нуждаетесь.
Второй пилот объявил, что пора готовиться к посадке. Алекс села на место и сжала руку Мэтта.
— Спасибо, — прошептала она. — За все.
— Счастлив оказать вам услугу, мэм, — ответил Мэтт с улыбкой. Но он знал, что принял это решение не только ради нее. Мысль о возможности расстаться с ней на долгие месяцы была слишком ужасной. Теперь они могут быть вместе, и Алекс с Кипом начнут залечивать раны.
— Мы с Кипом упаковали все его вещи.
Алекс отвела глаза от стенного шкафа, в котором она выбирала последние платья перед тем, как закрыть собственный чемодан.
— Спасибо, Касси.
Касси Миллер оказалась прекрасным наставником и товарищем для Кипа. Она недавно окончила университет с дипломом преподавателя в области истории искусств, ей был двадцать один год, и они выбрали ее из более двадцати учителей, с которыми побеседовали. Возможность поработать с будущим художником ее заинтересовала, а возможность отправиться в путешествие со знаменитостью стала дополнительной приманкой. Конечно, перспектива провести шесть месяцев на Фиджи только усилила ее желание получить эту работу. Она была так же взволнована предстоящим путешествием, как Алекс и Кип.
Раздался стук в дверь, и Касси поспешила впустить носильщика отеля.
— Ваш лимузин ждет внизу, — объявил он, начиная грузить багаж на тележку.
— Последний шанс, — крикнула Алекс младшему брату. — Если не упаковал какую-нибудь вещь, то тебе придется обходиться без нее очень долго.
— Пойдем, — сказал Кип и побежал впереди всех к лифту. — Мэтт сказал, что на Фиджи нам не понадобится ничего, кроме купальных костюмов.
— Это похоже на мое представление о рае, — крикнула Касси, стараясь не отставать от него.
Алекс шла следом за ними вместе с носильщиком, наслаждаясь смехом младшего брата. Она поняла, что уже нашла свой рай. А когда она увидит Мэтта на Фиджи, ее жизнь станет просто сказкой.
— Посмотри, Алекс. Море алмазов.
Алекс взяла себя в руки и, перегнувшись через младшего брата, рискнула взглянуть в окно самолета. Далеко внизу синий, залитый солнцем Тихий океан действительно был похож на море алмазов, а самолет разворачивался над аэропортом на Вити Леву, крупнейшем из островов Фиджи, на котором находилась Сува, столица островного государства. Алекс мертвой хваткой вцепилась в подлокотники кресла и молилась, чтобы они поскорее спустились обратно на землю.
— Мы скоро уже увидим Мэтта? — спросил Кип, когда они приземлились.
— Если наш чартерный самолет готов, то доберемся туда за полтора часа.
Идя через летное поле, они заметили человека, держащего плакат с именем Алекс.
— Я — Алекс Кордей, — сказала она, подойдя к нему.
— Здравствуйте, мисс Кордей. — Он приподнял шляпу и кивнул Кипу и Касси. — Следуйте, пожалуйста, за мной.
Их отвели к маленькому частному самолету. Кип получил приглашение сесть впереди, вместе с пилотами, и второй пилот объяснял ему назначение различных приборов и как они используются. Маленький мальчик был в полном восторге. Касси присоединилась к нему. А Алекс села в задней части самолета и задернула шторки.
Поднявшись в воздух, они пролетели над дюжиной крохотных островков, сверкающих в океане, словно ожерелье из драгоценных бусин.
— Вон тот. — Пилот указал на маленький клочок зелени внизу. — Это Тала, на котором вы будете жить.
Вулканические скалы были покрыты самой зеленой растительностью, которую они когда-либо видели прежде.
— Это джунгли, — объяснил пилот. — Посмотрите.
Он показал на радугу, дугой поднимающуюся из дождливого тумана к блистающему солнцу.
Самолет снижался, и уже можно было различить белые пляжи и роскошные мангровые болота, окружающие побережье. Приземлились, спустили трап, и они сошли в мир буйных цветов и яркого солнца.
— Привет, Кип. Добро пожаловать на Талу, — крикнул Мэтт.
— Мэтт! — Мальчик бросился к нему и повис на шее, явно в восторге от того, что они снова вместе. — Посмотри, Алекс купила мне фотоаппарат. Я надеялся, что ты научишь меня им пользоваться.
— Ты обратился по адресу, — ответил Мэтт, в свою очередь, обнимая его. — Ничего так не люблю, как учить кого-нибудь фотографии. Она все еще моя первая любовь.
— Мэтт, это моя наставница, Касси Миллер.
Мэтт пожал ей руку:
— Привет, Касси. Надеюсь, вам понравится на Тале.
— Судя по тому, что я пока видела, это будет настоящее приключение.
— Смотри, Касси. — Кип указал на ярко окрашенную птичку, пролетавшую мимо.
— Это похоже на дикого попугая, — недоверчиво произнесла она.
— Здесь их целые стаи, — объяснил Мэтт. — Они живут в джунглях под защитой гигантских древовидных папоротников.
— А мы сможем исследовать джунгли?
— Я уже договорился с проводником.
— Прекрасно. Это будет лучше любого учебника. Пойдем, Кип. Давай получше рассмотрим эту птицу. — Касси взяла Кипа за руку, и они вдвоем убежали.
Мэтт повернулся к Алекс. От одного ее вида у него стало легче на душе.
— Хорошо, что ты наконец добралась сюда. — Он раскрыл объятия и крепко прижал ее к себе. В этот момент Мэтт почувствовал такой прилив любви и желания, что был потрясен. — Мы так давно не были вместе. Мне уже начало казаться, что ты мне приснилась.
— О, я настоящая, — выдохнула она. — И сегодня же ночью, когда Кип угомонится и уснет, я тебе докажу, насколько настоящая.
— Ну, мисс Кордей! Слышал бы вас сейчас адвокат вашего дяди. — Он взял ее за руку и повел к джипу, стоящему рядом с посадочной полосой. Затем прижал к себе и быстро крепко поцеловал, как раз перед тем, как вернулись Кип и Касси.
— Не могу дождаться, когда ты выполнишь свое обещание, — прошептал он.
Алекс только рассмеялась, что показывало, насколько она стала раскованной. Но все же он заметил легкий румянец на ее щеках. И еще больше любил ее за это.
— Площадь острова всего чуть больше пяти квадратных миль. Мы будем жить здесь, — сказал Мэтт, подруливая к великолепному плантаторскому дому, от которого открывался потрясающий вид. — Актеры и съемочная группа будут жить вот там. — Он указал на дюжину домиков, построенных в местном стиле, которые кольцом окружали пруд и водопад. — Все они оборудованы современными кухнями и ванными и еще щедро наполненными барами.
Как только Мэтт выключил мотор, Кип и Касси выпрыгнули из машины и бросились в дом. Мэтт и Алекс взялись за руки и последовали за ними более степенным шагом через живописный сад.
— Сколько на острове местных жителей? — спросила Алекс, пока они поднимались по ступенькам.
— Около сотни.
— Не считают ли они нас вторгнувшимися в их рай?
— Вовсе нет. Они рады возможности получить работу. И уже занимаются готовкой, пекут хлеб, готовят домики для гостей, а некоторые мужчины работают с моим ассистентом и сооружают платформу на вершине вулкана для наших камер и съемочной группы.