Нужно что-нибудь... приличное.
Донна просто не знала как выразить свою мысль, но миллионы людей, не обращая внимания на полицейских, каждый день занимаются своей работой, и полицейским до них тоже нет никакого дела. Почему никто из этих людей не работает на нее?
– Может быть мы сможем купить акции какой-нибудь крупной компании и двигаться дальше в этом направлении, – предложила она первое, что пришло ей в голову.
– А потом появятся федеральные агенты и начнут выяснять происхождение этих денег, – тут же похоронил ее идею Рокко.
– Тогда займемся бизнесом, связанным с одеждой, – сказала Донна, прикидывая, сколько денег она могла бы таким образом сэкономить на своих платьях.
– Ты шутишь? – почти неуважительно хмыкнул Рико. – В этом деле столько конкурентов, что сражаться с ними хуже, чем с бандой гангстеров.
Донна разочаровано вздохнула. Ну почему в этом мире так просто быть жуликом, и так трудно идти прямой дорогой? Ей очень хотелось, чтобы та журнальная статья увидела свет как можно скорее. Она была уверена, что это сослужит ей хорошую службу.
– В конце концов можно начать свой собственный бизнес и оказывать людям какие-нибудь услуги, – не сдавалась Донна.
– Мы и так оказываем некоторые услуги, – напомнил ей Рокко. – Обеспечиваем людям защиту.
– Но мне бы хотелось что-нибудь легальное, – продолжала настаивать Донна.
– Тогда надо ждать пока здесь не легализируют марихуану, – лениво процедил Рико.
– Можешь ждать сколько тебе угодно! – прикрикнула на него мать. – Это единственное на что ты способен: ждать пока тебе не принесут все на блюдечке. Да ты и трахнуть никого бы не смог, если бы эта штука сама для тебя не вставала! – Донну уже просто начинало трясти от ярости. Почему Господь ниспослал ей такую обузу в виде этих трех глупых и ленивых болтунов без искры воображения? Ну, хоть один из них мог бы хоть раз пошевелить мозгами? Нет, ей приходилось иметь дело только с вечно ноющим Пако, ленивым Рико и пустышкой Рокко. От капо тоже толку было мало, новые идеи в их головы можно было вколотить только вместе с гвоздями. Фрэнки Проволоне? Единственное на что тот был способен, так это найти дверь, у которой ему предстояло дежурить ночью. Неужели все мужчины настолько глупы? Она вспомнила своего отца старого, молчаливого человека. Он разговаривал только с голубями, которых держал на чердаке их дома. Вот им ему было что сказать, и они отвечали своим воркованием, но ей ни разу не удалось вспомнить, чтобы отец сказал кому-нибудь хоть слово помимо своего обычного 'здравствуйте'.
Да, и к чему все это? Если она и сможет найти умного решительного мужчину, то ни за что не приведет его в свой дом и не сделает членом семьи. Пока хватает сил, ей нужно самой обо всем позаботиться, так что не стоит тратить время на бесплодные мечты. Донна тяжело вздохнула и повернулась к сыновьям.
– Ну ладно, мальчики. Собрание окончено, – бросила она и покачала головой.
После того, как все ушли, в комнату неожиданно вернулся малыш Пако. Она недовольно посмотрела на него.
– Мама, там у ворот ждет какой-то мужчина, он очень хочет тебя видеть. Ему...
– Ты уже забыл, как ко мне следует обращаться? – огрызнулась Донна. – Сколько раз тебе нужно напоминать об этом?
– Извини, – покраснел Пако. – Этот человек...
– Какой еще человек?
– Так я и пытаюсь рассказать тебе о нем, – терпеливо объяснил Пако. – Вито говорит, что он возглавляет самую большую семью в Техасе, – глаза сына заблестели от радостного возбуждения, – к тому же он еще и ... художник.
– Кто? – Донна не верила своим ушам.
– Он пишет картины и заправляет всем рэкетом западнее Микеланджело Мафиози, – Пако был так возбужден, что начал пускать пузыри, и матери с трудом удавалось разбирать отдельные слова его сбивчивого рассказа.
– Художник стоит во главе техасской семьи? – озадаченно повторила она. – Как его зовут?
– Сальваторе Даллас.
– Что ему здесь нужно?
– Так ты встретишься с ним, не так ли? – с надеждой спросил сын.
– А почему бы и нет? – пожала плечами Донна.
Пако опрометью бросился вон из комнаты и побежал передавать распоряжение охране. А когда она спускалась в библиотеку, до нее донеслось восхищенное восклицание Рокко.
– Вот это, я понимаю, настоящий лимузин!
Удивленная проявлением хоть какого-то интереса к машине этого человека со стороны ее безразличного ко всему Рокко, Донна выглянула из окна. Перед домом остановился самый большой 'Роллс-Ройс' из тех, что ей приходилось видеть. Крыша и корпус машины были бледно-лилового цвета, а двери темно-фиолетового. На нем не было ни одной хромированной детали, повсюду сверкало настоящее золото! Мадонна миа, рядом с этим автомобилем наши лимузины выглядели не более, чем ручными тележками для перевозки ручной клади. Ее начало разбирать любопытство, и она заспешила в библиотеку. А вслед ей неслось очередное восклицание Рокко.
– Вот это парень!
Донна наклонилась, расправила на юбке складки и похлопала себя по щекам, чтобы придать им румянец. Вскоре солдат открыл дверь, и незнакомец вошел в библиотеку, но его едва не сбили с ног ее сыновья, гурьбой устремившиеся вслед за ним.