20
Копчёное мясо, приготовленное особым способом, которому обучали индейцы на Эспаньоле. Пиратов, живших на побережье и освоивших искусство приготовления букана, назвали буканьерами.
21
Сигареты
22
Фактория — торговое поселение европейских купцов в колониальной стране.
23
Конскими широтами прозвали те тихие пограничные части Тихого и Атлантического океанов, в которых из-за безветрия и малого количества осадков парусные суда, перевозившие лошадей, шли так долго к месту назначения, что лошади не могли вынести переезда и погибали.
24
Антигуа — остров в группе Наветренных островов в Вест-Индии.
25
Барбадос — остров в Вест-Индии, с 1604 г. — колония Великобритании.
26
Быстроходная узкая лёгкая гребная шлюпка.
27
Свидетельства, разрешающие вооружённому частному торговому судну нападения на торговые суда или суда нейтральных государств, перевозящие грузы для неприятельского государства.
28
Хендс перепутал имена, должно быть: Энн Бонни и Мэри Рид.
29
Побережье Карибского моря, Гондурас и Никарагуа.
30
Перевод с английского.
