распространилась под видом тату на не слишком умную публику.

Спираль Бруно – противопехотное заграждение в виде цилиндрической спирали, свитой из нескольких пересекающихся нитей колючей или обычной проволоки и растянутой на опорах.

Сюрвайвелист – американское прозвание человека, выживающего в экстремальных условиях.

Терминальное состояние – состояние обратимого угасания жизнедеятельности организма, предшествующее биологической смерти.

Торпидная фаза шока – фаза истощения защитных сил организма, характеризующаяся общей заторможенностью.

УНА – УНСО – Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона, так называется украинская политическая партия праворадикального толка.

Фимоз – сужение крайней плоти, при котором головка полового члена не открывается совсем или открывается с трудом. Лечится аккуратным рассечением узкого места или обрезанием.

Фискарс – нож производства финской компании «Фискарс», которая изготавливает различный инструмент, в том числе ножи, ножницы, топоры, лопаты, садовый инвентарь, товары для рукоделия.

Фольксбунд – немецкая организация, занимающаяся похоронами немецких военнослужащих.

Фольксдойче – этнические немцы, жившие за пределами Германии, в диаспоре. «Второсортные» немцы по сравнению с чистокровными имперскими немцами. Имели право служить в вермахте.

Фольксштурм – народное ополчение Третьего рейха.

ХПН – хроническая почечная недостаточность.

Шанкр (язвочка) – безболезненное изъязвление, образующееся при первичном периоде сифилиса.

«Эмден» – немецкий легкий крейсер времен Второй мировой войны. Потоплен подводной лодкой С-13.

Эйнхерии – в германо-скандинавской мифологии: лучшие воины, павшие в битве и вознагражденные вечной жизнь в Вальхалле.

ЭПРОН – Экспедиция подводных работ особого назначения; государственная организация в СССР, занимавшаяся подъемом затонувших судов и проведением аварийно-спасательных работ. В дни блокады водолазы-эпроновцы проложили по дну Ладожского озера бензопровод и электрические кабели.

Примечания

1

Акче – ценность, сокровище (татарск.). – Здесь и далее примеч. авт.

2

Ярый – ладно (татарск.).

3

10 мая 1941 г. заместитель Гитлера по партии Рудольф Гесс совершил перелет в Великобританию, с которой Германия воевала с 1939 г., и предложил англичанам заключить мир и совместно воевать против СССР. Немцы утверждали, что Гесс сделал это по своей инициативе и тайно от высшего руководства рейха, поскольку сошел с ума.

4

Какое ужасное самоубийство (укр.).

5

В большой семье не щелкай клювом (чудовищно ломанный немецкий).

6

Мукти бхукти – освобождение от материальных привязанностей (хинди).

Вы читаете Остров живых
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×