очутиться на своем ранчо. И теперь она была растерянна.

— В чем дело, милая? — спросила Рия, положив руку ей на плечо.

— Каррик не дал мне возможности описать ему подробно наши места, — прошептала Глинис в отчаянии. — Его мать хотела, чтобы я описала ему все особенности этого места, чтобы он хорошо знал его, если ей придется отправлять нас не вместе. Но он не стал ее слушать.

— Может быть, ему это было неинтересно, — предположил Ллойд, — потому что он не хотел отправляться вместе с тобой и выбрал такой путь вместо того, чтобы честно, как подобает мужчине, сказать тебе правду?

Она чувствовала себя невероятно несчастной.

— Они приговорили его к повешению, казнь должна была состояться на следующий день, и в эту последнюю ночь полковник Хьюлет разрешил мне его посетить. — Она вспомнила жаждущий взгляд Каррика, когда они любили друг друга, вспомнила его нежность. — О Боже! — простонала она, обхватив себя руками за плечи. Слезы полились у нее из глаз, и она не пыталась их остановить. — Мне так тяжело было прощаться с ним.

— Когда я слушаю тебя, у меня разрывается сердце, — проговорила тетушка Рия.

Сердцем Глинис чувствовала, что он должен появиться, но не была уверена, пока не увидела его.

Он стоял в дверях кухни, с ее любимой стетсоновской шляпой в руке и не сводил с нее глаз. Радость захлестнула ее, и через долю секунды она уже была в его объятиях.

Оба были счастливы. Если он проживет даже тысячу лет, его любовь к ней не иссякнет. Он будет безумно любить ее до последнего вздоха.

Глинис слегка отстранилась от него, запустив пальцы в его густую шевелюру. Она не произнесла ни единого слова, он все прочитал в ее глазах.

— Я тоже скучал по тебе, — прошептал он. — Дай посмотреть твою рану. — Он взял ее за подбородок и осторожно повернул к себе ее голову. — Ты в порядке?

— Да, теперь в порядке, — ответила она, обняла и прижалась щекой к его груди.

Каррик поцеловал ее в макушку.

— Боже, ты так испугала меня.

Она рассмеялась.

— Как будто ты не делал то же самое много раз. Считай, что я хоть частично расплатилась с тобой.

Тут Каррик вспомнил, что они в комнате не одни. Каррик отстранил Глинис, не убирая руки с ее плеча, и встретился взглядом со строгим взором пожилого мужчины.

— Вы, наверное, и есть дядя Ллойд? — сказал он, протягивая руку. — А я Каррик де Марсо.

Ллойд крепко пожал протянутую руку, потом кивнул в сторону стоявшей рядом с ним женщины:

— Это моя жена Рия.

— Мадам, — вежливо поклонился Каррик.

У нее были темные выразительные глаза. С нескрываемым удовольствием она смотрела на Глинис в объятиях Каррика.

— Я бы хотел знать, собираетесь ли вы брать на себя ответственность, женитесь ли на моей племяннице?

— Ллойд! — с укором произнесла его жена.

Каррик улыбнулся и, глядя в глаза дяде Ллойду, сказал:

— Если только она захочет. В последний раз, когда я сделал ей предложение, она ответила мне отказом.

Глинис отодвинулась от него как раз настолько, чтобы иметь возможность посмотреть ему в глаза.

— Ты никогда мне не предлагал.

Он опять улыбнулся, глядя на нее.

— Предлагал, дорогая. В пастушеском домике, высоко в горах, как раз после того, как мы своровали коров, принадлежавших короне. Помнишь?

— Это не считается. Разговор был гипотетический. Это не было настоящим предложением.

— Пусть будет так, — согласился он, отодвинулся и взял обе ее руки в свои.

Посмотрев внимательно в ее потемневшие изумрудно-зеленые глаза, он торжественным тоном произнес:

— Мисс Глинис Малдун, окажете ли вы мне честь, примете ли мое предложение и согласитесь ли стать моей женой?

Он прочел ответ в ее глазах. Но в них тут же вспыхнули озорные огоньки.

— А если я скажу «нет»?

Он усмехнулся:

— Я повторю свое предложение завтра. И послезавтра. Буду повторять его каждый день, до тех пор пока ты не согласишься.

— Похоже, ты собираешься задержаться тут на какое-то время.

— Навсегда.

— Я люблю тебя, Каррик.

— Значит, да?

Она кивнула и прошептала:

— Конечно, да.

Глинис почти бесшумно закрыла дверь в спальню. Она подошла к столу, когда Каррик с улыбкой повернулся к ней.

— В чем дело?

Краем подноса она сдвинула золотые монеты и брошку, знаменитое Сердце Дракона.

— Тетя Рия принесла нам еду, — сказала Глинис. — Ведь мы ничего не ели два дня, так и с голоду умереть недолго.

— Неужели? Два дня? — удивился Каррик. — А мне показалось, часа два, не больше.

«Боже мой, — подумала Глинис, — когда я вижу его обнаженным, то теряю рассудок».

— С трудом вспоминаю, что, проснувшись, я как-то видела заход солнца, — проговорила она.

В его ясных синих глазах мелькнул озорной огонек.

— А я помню потрясающе красивый восход.

— Да, это я тоже помню, — ответила она, чувствуя, как ее всю пронизывает желание. — Это было впечатляющее зрелище.

— Давай лучше избавимся от всего лишнего, — предложил он, развязывая пояс ее халата.

Когда халат упал у ее ног, она вспомнила разговор с леди Аланной и рассмеялась.

— Твоя мать говорила мне, что большую часть своей жизни я проведу раздетой.

— У нее были на то основания, — подтвердил Каррик, беря ее за руку, — после того как она прожила жизнь с моим отцом.

— Куда ты меня тащишь, Каррик?

— Сюда, — ответил он, открывая дверь в ванную.

— Но зачем?

— Мне нравится это хитрое изобретение, которое вы называете душем.

— В самом деле? — Она удивленно выгнула бровь, когда он отвернул кран. — И что же в нем особенного?

— Он предоставляет новые интригующие возможности, — усмехнувшись, ответил Каррик.

— Внесешь его в наш список? Он подмигнул ей.

— И не один раз.

Каррик стал под душ и потянул ее за руку.

— Иди сюда!

Потом, когда они сидели у опустевшего подноса, обнявшись, закутанные в простыни, она больше не сомневалась в том, что Каррик легко приспособится к жизни в двадцатом веке и у него не возникнет проблем. Улыбка озарила ее лицо. Она всегда будет рядом с ним. Они боролись за свое счастье, и они заслужили его. Никто не в силах их разлучить, даже судьба.

Эпилог

Ранчо «Рокинг эм»

Июнь 1998 года

Каррик заехал во двор и остановил Молана. Глинис спустилась с лестницы и пошла ему навстречу. Ветер колыхал полы ее платья, а солнце отражалось в ее блестящих каштановых волосах. Он неподвижно сидел в седле, любуясь самой очаровательной женщиной в мире, гордясь тем, что она принадлежит ему. Он мог поспорить на что угодно, что на его восхитительной жене нет ничего, кроме платья и вязаных туфелек.

— Приветствую вас, миссис де Марсо, — проговорил он, склонив голову набок и окинув ее взглядом с ног до головы. — Вы в парадном платье. Могу я узнать, по какому случаю?

Взяв Молана за уздечку, она лукаво улыбнулась.

— Твой сын поехал с тетушкой Рией в город. Они собирались купить овощей и поразвлечься на аттракционах.

— В самом деле?

— А дядюшка Ллойд отправился по делам.

Каррик расплылся в улыбке.

— Хочешь сказать, что мы дома одни? В этот прекрасный солнечный день?

— Так оно и есть. — Она призывно улыбнулась мужу.

— Прекрасно, миссис де Марсо. — Он усмехнулся и вынул одну ногу из стремени. — Поставьте сюда вашу маленькую ножку и поднимайтесь ко мне.

Глинис рассмеялась, он поднял ее и усадил на колени. Она обняла его за талию, положила голову ему на плечо, в то время как Каррик повернул Молана и они покинули двор. Она всегда ездила верхом одна, но было что-то таинственное и приятное в том, чтобы вместе скакать на лошади. Особенно с таким изумительным мужчиной. Сама мысль о том, что он безраздельно принадлежит ей, доставляла Глинис ни с чем не сравнимое удовольствие.

— Мы совершим еще одно путешествие по твоим любимым пастбищам? — спросила она. — Это была незабываемая прогулка.

Он поцеловал ее, прежде чем ответить.

— Мы давно не были на юго-западе. Хочешь отправиться туда?

— Куда пожелаешь.

Молан двигался неторопливо, словно укачивая всадников, давая им возможность наслаждаться ласковыми солнечными лучами и свежим ветерком. Глинис прижалась к мужу, ощущая сильные, равномерные удары его сердца, чувствуя тепло рук, нежно обнимавших ее.

— Недавно пришла почта, — сообщила она, — я взяла письма с собой. Будешь читать их сейчас или позже?

— А ты прочитала?

— Конечно, — усмехнулась Глинис, — ведь я любопытная.

— Тогда расскажи, что пишут мои родители?

— Они сейчас в Сан-Франциско.

— Быстро перемещаются, — заметил Каррик, — на прошлой неделе они были в Лас-Вегасе.

— И там им здорово повезло. Твой отец выиграл в покер солидную сумму. Они продали свою машину и купили «феррари».

Ошеломленный Каррик остановил лошадь и уставился на жену.

— «Феррари»? Ушам своим не верю.

Покачав головой, он пришпорил Молана.

— Надо подсчитать наши капиталы, когда вернемся домой, милая. Как бы не пришлось внести за них залог, чтобы освободить их из тюрьмы.

— Тюрьма не самое страшное. Гораздо хуже, если они свалятся со скалы. Они едут по скоростной трассе 101, направляясь в Орегон, а твой отец не всегда достаточно осторожен.

— Почему Орегон?

— Твоя мать решила, что Калифорния не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату