внимательно смотрел на нас. Грег махнул ему. Ганс кивнул и, плавно перелетев через перила, опустился перед нами.
— Привет! — сказал он. — Рад, что Лада решила прийти. Ты выглядишь просто обворожительно! — добавил он.
— Да? — не смогла я сдержать удивления, подумав, что в джинсах и обычной рубашке нет ничего обворожительного.
Ганс наклонился и поцеловал меня, я даже не успела отодвинуться. И тут же, словно черт из преисподней, другого сравнения подобрать не могу, возникла Рената. Мне показалось, что она выросла из- под земли прямо перед нами и в весьма дурном настроении.
— Привет! — как можно более спокойно сказала я, хотя у меня от страха мороз побегал по спине, уж очень агрессивно выглядела Рената. прекрасное лицо искажала гримаса ярости, ноздри раздувались, верхняя губа весьма характерно приподнялась.
— Привет, — повторил за мной Грег.
Но Рената даже не прореагировала. Она схватила Ганса за воротник рубашки и оттащила его от меня.
— Может, хватит волочиться за всеми юбками?! — прошипела она. — Меня начинает утомлять! Вначале похотливая лиса Тина, до чего докатился — заигрывать с оборотнем! Потом эта идиотка Лера, строящая из себя невинного ангелочка, а сейчас еще и Лада!
— Ну прекрати! — рассмеялся Ганс. — Это все твоя ревность!
— Не забывай, я не какая-нибудь дурочка! — грозно проговорила Рената. — И вижу тебя насквозь! И к тому же все знаю о твоей прошлой жизни. Ты всегда был непопулярным молодым человеком. А сейчас решил наверстать упущенное? Обо мне ты подумал?!
Она уже перешла на визг. Меня удивляло, что Грег делает вид, будто ничего не видит и не слышит, хотя было пора вмешаться.
Но вмешался Атанас. С крыши слетел филин и напал на Ренату. Он ухал, угрожающе щелкал клювом, целился когтями в ее волосы. Она отпустила Ганса и закрыла руками голову, затем отскочила в сторону и скрылась в доме. Филин опустился на землю, встряхнулся, и вот перед нами улыбающийся Атанас.
— Заходите, гости дорогие, — как ни в чем не бывало произнес он. — Мы вас ждем! — И отправился в дом.
Ганс засмеялся, поправил растрепавшуюся прическу и невозмутимо подал мне руку.
—Ты зря нарываешься, — угрюмо заметил Грег.— Не советую тебе шутить с Ренатой. 0На сильнее, чем ты думаешь, и может отправить тебя туда, откуда ты явился в эту реальность. — Ничего она не сделает, — пожал Ганс плечами, но от меня отошел. - Она любит меня без памяти!
Он вздернул подбородок и, не глядя на нас, отправился в дом. Я остановилась. Мне все больше хотелось уйти. Грег посмотрел на меня с непонятным выражением, затем улыбнулся и взял под локоть.
Первый этаж коттеджа выглядел стандартным и был обставлен довольно просто — некрашеной сосновой мебелью. Когда мы вошли в гостиную, то я невольно попятилась, потому что все были в сборе. Атанас стоял рядом с Порфирием, возле них вертелась Киззи. Ганс держал под руку хмурую Ренату. Они находились чуть сбоку. Я окинула взглядом все это сборище и содрогнулась от страха. Я была одна среди этой нечисти и поймала себя на мысли, что никому из них не верю. А ведь Грег все еще оставался одним из них.
— Мы очень рады, — монотонным голосом сказал Атанас. — Прошу!
Он широким жестом пригласил нас пройти. увидела, что возле дивана стоит журнальный столик, но он был пуст.
«Конечно, — подумала я, — ни о каком угощении и речи идти не может. Хорошо, что я как следует подкрепилась, прежде чем идти сюда».
Но когда мы уселись и Атанас в весьма высокопарных выражениях поздравил Грега с «очередным восемнадцатилетием», Киззи засуетилась. Она ринулась из гостиной и скоро появилась с большим подносом. Составив на столик чайный прибор и тарелку с пирожными, она довольно заулыбалась и умильно заглянула мне в глаза.
— Это я припасла для вас, мисс Лада, — ласковым голоском произнесла она. — Угощайтесь!
— Благодарю, — сухо ответила я и пододвинула к себе чайничек.
Киззи осталась стоять возле дивана и не сводила с меня глаз. Я почувствовала неловкость.
— А для нас почему ничего не принесла? — поинтересовался Атанас. — Пора поднять тост за именинника.
— Но... — засомневалась она.
— Я же приготовил! — сурово добавил Атанас. — Иди и приведи!
Я испуганно на них посмотрела и перестала наливать чай. Мне вспомнился подвал с маньяками. Да и что другое могло прийти мне в голову при словах Атанаса?
— Может, не надо? — мягко сказал Грег. — Ладе лучше не видеть.
— А что тут такого? — засмеялся молчавший до этого Порфирий. — К тому же наша скромница Лада уже как-то видела подобный ужин.
— Правда? — оживился Ганс.
Это получилось случайно! - быстро Пр0изнесла я. — Думаю, мне лучше уйти!
— Hу зачем вы пугаете девочку? - приторным тоном заметила Киззи. - Пусть спокойно выпьет чаю. Мое терпение закончилось. Я поняла, что больше не могу ни минуты находиться в этой зловещей компании. И даже то, что Грет обидится, меня уже не останавливало. Я отставила чашку, встала и вежливо сказала, что не хочу мешать семейному вечеру и поэтому возвращаюсь в «Хрустальную горку». Киззи тут же начала вертеться и бормотать, что никто не хочет, чтобы я уходила, все мне рады, я могу выйти на террасу, оттуда открывается прекрасный вид на лес и т.д.
— Да заткнись ты! — грубо оборвал ее Атанас. — Не видишь, Лада брезгует нашим обществом.
— Ну мы всегда были для нее плохи, — заявила Рената, сверкнув глазами.
— Просто Лада человек, — тихо добавил Порфирий и облизнулся.
Грег молчал, это тревожило меня больше всего. Я надеялась, что он заступится или хотя бы подойдет ко мне. Но он стоял возле Ганса. Его лицо выглядело замкнутым. Мне показалось, что он мучительно о чем- то размышляет, словно пытается принять какое-то чрезвычайно важное решение.
— Еще чаю? — нарушил молчание Ганс, ласково мне улыбнулся и наклонился к столику.
Но Рената подскочила и ударила его по руке. Чайник грохнулся на пол. Я не стала дожидаться, чем закончится выходка обезумевшей от ревности Ренаты, и вылетела из гостиной. Грег за мной не последовал. Но ведь у него был день рождения, пыталась я оправдать его отсутствие рядом. Однако слезы душили. Я быстро шла по тропинке, удаляясь от коттеджа. И скоро начала по-настоящему задыхаться. И тут до меня дошло, что мне сдавливает шею цепочка, подарок Атанаса. Я замедлила шаг и вцепилась в нее, пытаясь отодрать от шеи, но она словно уменьшилась в размерах и впилась в кожу. Алмазный клык больно царапал. Я провела рукой и увидела на пальцах кровь. Тогда я остановилась и усилием воли заставила взять себя в руки. Выдохнув и вытянув шею, начала осторожно расстегивать замочек цепочки. Наконец, мне это удалось. Я сняла ее и вздохнула с облегчением. Но конец клыка был в крови.
«Господи, избавь меня от подарков вампиров! — подумала я и хотела забросить кулон в лес, но нехорошая мысль закралась ко мне в душу. — А может, подарить его Лере?» — усмехнулась я.
В этот момент вверху кто-то заухал, я подняла голову и увидела огромную сову. Киззи! Она слетела и начала целиться мне когтями прямо в лицо. Ее загнутый клюв беспрерывно щелкал, большие круглые глаза горели от ярости.
— Ах ты, старая мерзавка! — разозлилась я. — Снова решила на меня напасть?! Или тебя подослал Атанас?
Я подпрыгнула и ухитрилась схватить ее за тонкие лапы. Сильно дернув, стянула ее к земле.
Как-то Киззи уже нападала на меня в виде совы, поэтому я знала ее слабые места и то, что она довольно труслива. Прижав ее коленом, я строго сказала:
— Думаешь, я тебя не узнала?!
Но сова лишь моргала круглыми глазами и тихо щелкала клювом. Я знала, что у всех стрыг по два сердца и убить их можно, лишь одновременно вонзив в эти сердца серебряные ножи. Но ничего такого у