Инспектор Фриссон

Фриссон проснулся рано утром 21 июля в хорошем настроении. Дело, помешавшее ему быть на семейном празднике, показалось ему таинственным и сулило интересное развитие. Дочка и жена, правда, обиделись на него, но дочка, получив в подарок брошку, сменила гнев на милость, а жена хоть и поворчала немного, приготовила вкусный завтрак из оставшейся с вечера снеди.

В половине девятого он уже был в полицейском управлении и направился к своему шефу.

— Доброе утро, — приветствовал его шеф, человек небольшого роста, с хорошо заметным округлым животиком, украшенным тяжелой золотой цепочкой от часов.

— С добрым утром, — ответил ему Фриссон.

— Что у вас интересного?

— Одно любопытное дело.

Фриссон начал рассказывать ему о событиях, происшедших накануне вечером.

— Да, забавно, — согласился шеф. — Воры применяют последние достижения техники. Попробуйте использовать их, чтобы поймать заказчика. Как вы думаете: кто этот долговязый? Спекулянт с черного- рынка?

— Сейчас трудно сказать. Поскольку был разговор о валюте, можно думать, что он занимается незаконными операциями с долларами.

— Хорошо. Займитесь поимкой заказчика. Дело назовем «Долговязый валютчик».

Шеф не любил цифр. Он предпочитал давать делам условные названия. Цифры не отражали сущности, а свидетельствовали лишь о силе бюрократических привычек. То ли дело «Долговязый валютчик»! Сразу возникает образ главного действующего лица. А что говорит № 3941/44? Ничего!

Со своей стороны Фриссон не придавал этому значения. Он доводил дело до конца, передавал его судебным органам и все. Но если давать название, он предпочел бы «Грабители-неудачники» или «Грабеж с радионаводкой». Он высказал свое мнение шефу.

— Ерунда! — возразил шеф. — Подумаешь, великое дело, попались какие-то мелкие воришки. Не в них суть, а в том, что мы, несомненно, имеем дело с валютчиками... И если они применяют всякие радиоштучки, то это лишь подтверждает мою мысль о том, что мы наткнулись на большое дело. Несомненно, эта банда имеет связи с иностранными кругами.

У Фриссона дрогнуло сердце. Он хорошо знал своего шефа, человека, мнящего себя крупным политическим мыслителем. По тому, как он закатил глаза и ухватился руками за край стола, Фриссон увидел, что шеф входит в роль пророка и сейчас разразится длинной речью о вреде инфляции и спекуляции валютой. А Фриссону надо было раскрывать преступления. Ему некогда было слушать шефа.

Шеф остановился, чтобы наполнить легкие новым зарядом свежего воздуха, и инспектор поспешил вставить свое слово:

— Я с вами согласен, господин комиссар. Я как раз собираюсь следовать вашему совету. Эти воришки должны встретиться со своим нанимателем сегодня в двенадцать часов. Я собираюсь их выпустить для этой цели, приняв все меры предосторожности в соответствии с вашими указаниями. Можно надеяться, что эта операция даст новые нити для поимки злоумышленников.

Оба собеседника были недовольны друг другом и оборотом разговора. Шеф чувствовал досаду, что Фриссон не дал ему высказаться и подсунул план действия, против которого он не мог возразить. Фриссону не терпелось заняться подготовкой встречи воров с их заказчиком и он опасался, что шеф снова попытается произнести речь.

— Да, да! — сказал шеф. — Держите меня в курсе дела. Еще одно замечание, дорогой Фриссон. Если это дело разовьется так, как я, то есть мы предполагаем, могут возникнуть политические отголоски. Я вас прошу не предпринимать никаких шагов без моего указания, если подобные обстоятельства возникнут.

Фриссон встал и молча поклонился. Последнее замечание шефа задело его за живое. У него и раньше были стычки с начальством по «политическим» вопросам. Инспектор наивно полагал, что перед законом все преступники равны. Его шеф придерживался несколько иного взгляда...

Инспектор пошел к себе.

В девять тридцать к нему были доставлены Карпо и его приятель Жорж Масси. Фриссон деятельно звонил по телефону, вызывал сотрудников, давал распоряжения. Через час приготовления были закончены, и он собрал в свой кабинет всех участников операции для распределения ролей и указаний.

Начал он с бригадира Прудона.

— Возьми этих голубчиков, — кивнул он на Карпо и Жоржа, — поведи к портному, чтобы выгладили и почистили костюмы. Пусть приведут в порядок ботинки и побреются. В общем, позаботься об их приличном виде и доведи до ресторана «Бужено» на улице Страсбург до двенадцати часов. Следи за тем, чтобы не удрали и не напились. Забирай их сейчас. Лебрен даст тебе деньги.

Прудон и воры ушли.

— Тиссе, ты пойдешь к рынку напротив улицы Страсбург и будешь наблюдать за всеми, кто ведет себя в какой-то мере подозрительно. Если что-нибудь заметишь, позвони по телефону. Вот номер. Это в ресторане «Бужено». Будь там не позже 11.30 и найди себе место и телефон.

— Шарон, ты будешь в доме напротив ресторана. Наблюдай за всеми посетителями «Бужено». Я могу выйти и дать тебе сигнал, за кем следовать. Так что будь начеку. И чтобы ты был на месте не позже половины двенадцатого. Марш!

— Теперь твоя задача, Лезгоню. Ты будешь вести только наблюдение. Когда Шарон и Тиссе будут уходить за кем-нибудь, посмотри, нет ли еще скрытых наблюдателей. Увидишь, пойди за ними. Если все будет тихо в течение двадцати минут после того, как Карпо и Масси выйдут из ресторана, вернешься сюда. Район действий ты знаешь. Устройся где-нибудь на улице Страсбург ближе к Восточному вокзалу.

* * *

...Агенты полиции заняли свои места. Фриссон устроился за отдельным столиком в зале ресторана. На стуле рядом стоял телефон. Без десяти двенадцать вошли обновленные Карпо и Масси, а через несколько минут к инспектору подошел Прудон.

Зазвонил телефон.

— Говорит Тиссе.

— Что нового?

— На углу бульвара и улицы Страсбург стоит человек, смотрит в сторону вокзала. С места не двигается.

— Следи за ним. Если можно, перейди на его сторону.

— Есть.

Не успел Фриссон положить трубку, как последовал второй звонок.

— Говорит Шарон. По улице с одного конца в другой шатается какой-то тип. Уже третий раз маячит перед глазами.

— Тебе виден человек на углу бульвара.

— Да, я его заметил, но он, наверное, у Тиссе на примете.

— Верно. Следи за своим.

— Есть.

Без двух минут двенадцать третий звонок.

— Говорит Тиссе. К углу подъехало такси. Из него вылез толстяк, сказал что-то моему типу, тот сел в то же такси и уехал. Номер я записал. Толстяк направился в сторону ресторана. Ходит он, как утка. Вижу, как он миновал человека, который несколько раз прошелся по улице.

— Идите за этим фланером, а мы займемся толстяком.

— Есть.

Фриссон повесил трубку.

— Прудон, — сказал он, — пойди на кухню и закуси. Следи за указателем звонков официантам. Мой стол

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату