говоришь.

— Не понял?

— Ты на самом деле думаешь об отце так же, как одиннадцать лет назад?

Я пожал плечами:

— Я о нем вообще не думаю.

— Неужели? Что ж… Попробуй задать себе этот вопрос. Изменились ли за эти одиннадцать лет твои представления о родителях?

— Не знаю…

По правде говоря, я знал. Это приводило меня в ужас, но в глубине души я сознавал, что простил отца. И злился на себя за то, что не могу больше злиться на него.

Сколько страданий он мне принес! И все же… Я надолго умолк. Должно быть, Софи заметила, как я взволнован, и взяла меня за руку под столом.

Франсуа появился в тот момент, когда молчание становилось уже невыносимым.

— Ну вот, — объявил он, встав перед нашим столом, — я выяснил имя человека, купившего Камень в сороковом году.

— Гениально!

— Мы его знаем?

— Не думаю, — возразил Франсуа.

Он вынул из кармана листок бумаги.

— Стюарт Дин, — прочел он. — Американец, хоть это и кажется невероятным.

Я увидел, как у Софи расширились глаза.

— Не может быть! — изумленно воскликнула она.

— Что такое?

— Дамьен! Ты помнишь имя того типа, который пытался взломать мой компьютер из Вашингтона?

— Генеральный секретарь американского «Бильдерберга»?

— Да. Его зовут Виктор Л. Дин! Таких совпадений не бывает!

Я понял сразу. И почувствовал, как у меня заколотилось сердце. Мы подошли к цели вплотную. Тиски сжимались.

— Подождите, — умерил наш пыл Франсуа, — в Америке есть много людей с фамилией Дин… Почему бы тогда не Джеймс Дин [51]?

— Ага. Но все-таки это поразительное совпадение. Хотя вы правы, — признала Софи. — Надо уточнить, есть ли между этими двумя людьми какая-то связь.

— Я что, не могу выпить кофе? — обиженно спросил Франсуа, по-прежнему стоя у стола.

— Выпьете позже! — решительно сказала Софи, поднимаясь с места.

Мой депутат разинул рот. Я фыркнул. Стефан также не удержался от улыбки и двинулся впереди нас к «Шафрану». Наверное, он никогда не видел, чтобы с Франсуа обошлись так бесцеремонно, как умела делать только Софи, и это позабавило его не меньше, чем меня.

— Вот что я вам предлагаю, — объяснила Софи, усаживаясь на заднее сиденье машины. — Вы пойдете в интернет-кафе и выясните все про обоих Динов, а я помчусь к Жаклин, чтобы показать ей заметки и наброски, переданные нам священником.

— Как скажете, шеф! — покорно произнес я.

Через полчаса мы высадили Софи у дома Жаклин, а сами отправились в интернет-кафе на авеню Фридланд. Похоже, Франсуа никогда не заглядывал в такие места, и ему было слегка не по себе.

Мы уселись перед компьютером. Я ввел пароль, данный мне служителем при входе, и на экране монитора появилась заставка Windows. Я щелкнул по кнопке навигатора Интернета, открыл страницу поиска и набрал ключевые слова. Мы с Франсуа жались друг к другу, не сводя глаз с экрана, а Баджи топтался у нас за спиной.

Результаты поиска высветились на экране. Я пролистал несколько страниц, быстро читая заголовки сайтов. Внезапно я остановился, потом кликнул мышкой по ссылке. Биография Виктора Л. Дина, нашего пресловутого посла.

Текст постепенно возникал перед нашими глазами, сбоку появилась превосходная фотография пятидесятилетнего мужчины с фальшивой улыбкой. Франсуа стал шепотом читать биографию, О «Бильдерберге» ни одного упоминания. Зато в первом же абзаце мы нашли то, что искали: «… сын Стюарта Дина, занимавшего дипломатический пост в Париже в период между 1932-м и 1940годом».

—  Вот! — вскричал я и ударил кулаком по столу, чем сразу привлек к нам внимание других пользователей Интернета.

— Дубина! — яростно прошипел Франсуа.

Я схватил свой мобильник и стал поспешно набирать номер Софи.

— Алло? — ответила она.

— Мы нашли. Стюарт — отец Виктора, если ты понимаешь, о чем я.

— Я была уверена!

— Камень у «Бильдерберга», — произнес я по слогам, словно пытаясь убедить самого себя.

— Это означает, что оба элемента головоломки во вражеские руках, — вздохнула Софи.

— Зашифрованное послание Иисуса и Йорденский камень, позволяющий его расшифровать.

— Есть два варианта, — отозвалась Софи. — Либо одна организация владеет обоими элементами головоломки, и в этом случае нам ничего не светит.

— Либо каждая из организаций обладает только одним элементом. «Бильдерберг» имеет Камень, «Акта Фидеи» — текст.

— В этом случае ни одна из них ничего расшифровать не может, — заключила Софи.

— А мы болтаемся между ними, как дураки, — вздохнул я.

— Хорошо, дай мне подумать. Возможно, «Бильдерберг» владеет Камнем уже давно, если Виктор Дин отдал его в момент вступления в организацию.

— Да.

— Что касается текста, согласно нашей гипотезе, он был похищен у ассаев примерно три недели назад.

— Да, — повторил я.

— А типы из «Бильдерберга» взломали мой компьютер меньше чем неделю назад. Если бы у них был текст, зачем бы стали они взламывать мой компьютер? Они бы сами могли расшифровать послание Иисуса, причем очень давно!

— О'кей, — согласился я. — Мы имеем все основания предположить, что текст находится в руках «Акта Фидеи».

— Я тоже так думаю, — подтвердила Софи. — Каждая из организаций владеет только одним элементом.

— У нас же нет ни одного.

— Да, но это, быть может, не так уж важно. Я начинаю понимать, для чего нужна «Джоконда»… Скорее приезжай к нам, мы пытаемся разобрать заметки твоего отца.

— О'кей, я еду.

— Подожди! — сказала вдруг Софи. — Сначала постарайся связаться со Сфинксом и попроси его выяснить, могла ли «Акта Фидеи» украсть текст Иисуса. Пусть он разузнает о монастыре, уничтоженном в Иудейской пустыне.

— Договорились.

Она повесила трубку.

Я без проволочек запустил программу IRC. Связался с южноамериканским сервером. На нашей секретной линии появилось имя Сфинкса. Хакер был на месте.

— Хэлло. Это…

Мне нужно было придумать псевдоним. Очень быстро.

— Это Элис. Друг Хейгомейера.

Вы читаете Завещание веков
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату