49
Почтенный (англ.).
50
Второзаконие, 10: 19.
51
Мне это не по плечу (нем.).
52
Незапятнанная репутация (нем.).
53
Немецкая фамилии Мюллер и итальянская Молинари переводятся как 'мельник'.
54
Промышленная зона Освенцима.
55
Этот человек ничего не понимает (нем.).
56
Дословно: трое людей из лаборатории (нем.). Именно так, по-немецки, называется одна из глав книги 'Человек ли это?'.
57
Mitmensch - со-человек (нем.).
58
В римской мифологии три брата-близнеца Горации сразились с тремя своими двоюродными братьями Куриациями, добыв победу родному Риму.
59
Аббревиатура от 'Sturmabteilungen' - штурмовые отряды нацистов (нем.).
60
Превратился из куколки в бабочку (нем.).
61
Мой голос слаб, отчасти это голос профана (фр.).
62
Здесь: наугад (нем.).
63
Событие (англ.).
64
Равными Богу (лат.).