и нашла в книжке страницу, на которой прервала чтение в прошлый раз. Книжку, которую она после каждого посещения клала в ящик его ночного столика, больше никому не разрешалось трогать: Томас бдительно ее стерег, как сокровище. В ее отсутствие он даже самому себе не позволял прочесть хотя бы словечко из драгоценной книги. Малыш с лысой головой лучше любого другого знал цену волшебного мгновения. Рассказывать ему эту сказку можно было одной Софии, никто больше не имел права вникать в фантастические приключения кролика Теодора Своей неподражаемой интонацией она превращала в бриллиант каждую строчку. Иногда она вставала и начинала расхаживать по палате; каждый ее широкий шаг, сопровождаемый выразительными жестами и потешными гримасами, вызывал у мальчугана приступы безудержного смеха. На целый феерический час в его палате оживали персонажи сказки, возвращала себе права жизнь. Даже открывая глаза, Томас не помнил о четырех стенах, о своем страхе и боли.
Она закрыла книгу, положила ее на положенное место и посмотрела на хмурящегося Томаса.
– Что это ты вдруг посерьезнел?
– Ничего.
– Ты чего-то не понял в истории? -Да.
– Чего? – Она взяла его за руку.
– Почему ты мне ее рассказываешь?
У Софии не нашлось для ответа правильных слов. Томас подбодрил ее улыбкой.
– А я знаю! – сообщил он.
– Ну так скажи!
Он покраснел, скомкал край простыни.
– Потому что ты меня любишь, – прошептал он. Пришла очередь Софии залиться краской.
– Ты прав, это как раз то слово, которое я искала… – проговорила она ласково.
– Почему взрослые не всегда говорят правду?
– Потому, думаю, что иногда они ее боятся.
– Но ты ведь не такая, как они, да?
– Во всяком случае, я очень стараюсь, Томас. Она приподняла личико ребенка за подбородок и поцеловала его. Он изо всех своих силенок стиснул ее в объятиях. После завершения ласк София шагнула к двери, но Томас окликнул ее.
– Я умру?
Томас пристально смотрел на нее. София не торопилась с ответом, изучая его глубокий недетский взгляд.
– Может быть, – выдавила она наконец.
– Нет, если рядом будешь ты. До пятницы, – проговорил ребенок.
– До пятницы. – И она дунула на ладонь, посылая ему прощальный поцелуй.
Она поехала в доки, проследить за правильностью разгрузки очередного транспорта. В первом же штабеле поддонов ее внимание привлек непорядок: она присела, чтобы проверить санитарную этикетку, гарантирующую соблюдение правил хранения на холоАе-Стрелка на шкале рке заехала в черную зону. София схватила рацию и включила пятый канал. Офис ветеринарной слркбы на вызов не отвечал. Грузовик-рефрижератор, ожидавший погрузки, не замедлит развезти испорченный товар по многочисленным ресторанам города Решение необходимо было найти сейчас же, на месте. Она переключилась на третий канал.
– Манча, это София. Вы где? В рации раздался треск.
– Как всегда, на посту, – отозвался Манча. – Между прочим, погода отличная, можете не сомневаться. Я вижу китайский берег.
– Здесь разгружается «Васко де Гама». Можете сейчас ко мне подъехать?
– Какие-то проблемы?
– Лучше поговорим на месте, – ответила она и отключила связь.
Она ждала Манчу под краном, переносившим поддоны с борта корабля на пристань. Бригадир примчался через считаные минуты на «Фенвике».
– Что я могу для вас сделать? – спросил он.
– Как раз сейчас этот кран подцепил десять поддонов с несъедобными креветками.
– Что дальше?
– Сами видите, санитарная служба при разгрузке отсутствует, соединиться с ней не получается.
– У меня дома есть две собаки и хомяк, но это не превращает меня в ветеринара. А вы что, специалист по ракообразным?
София показала ему контрольную шкалу.
– Если этим не заняться, лучше не ходить сегодня вечером в ресторан…
– Предположим. Но от меня-то вы чего хотите? Даю слово, что сегодня останусь ужинать дома.
– Лучше бы и детишкам не ходить завтра в школьную столовую.
Фраза была далеко не невинной: Манча не мог вынести, когда с детской головы падал хотя бы один волосок. Дети были для него неприкосновенной святыней. Он долго смотрел на Софию, почесывая