Джулия вздрогнула, у нее замерло сердце.
— Томас!
— Даже не знаю, что положено делать в таких случаях — пожимать друг другу руки, обниматься? — нерешительно сказал он.
— Вот и я не знаю, — ответила она.
— Кнапп сообщил мне, что ты в Берлине, но он не знал, где именно, и я сначала подумал, не обзвонить ли мне все молодежные хостелы, но их теперь в нашем городе такая уйма… И тогда я сообразил, что, скорее всего, ты придешь сюда.
— Голос у тебя прежний, только чуточку ниже, — сказала Джулия, улыбаясь дрожащими губами.
Он шагнул к ней.
— Если хочешь, я могу вскарабкаться на это дерево и спрыгнуть вниз вон с той ветки — это примерно та же высота, с которой я тогда упал в твои объятия.
Он сделал еще один шаг и обнял ее.
— Время прошло так быстро, а шло так медленно, — сказал он, и его руки сжали ее еще крепче.
— Ты плачешь? — спросила Джулия, гладя его по щеке.
— Нет, просто пылинка в глаз попала… а у тебя?
— А у меня ее сестра-близняшка; глупо, правда? Ведь никакого ветра и в помине нет.
— Тогда закрой глаза, — попросил Томас.
И он знакомым, давним движением легко обвел кончиком пальца губы Джулии, а потом коснулся поцелуем ее век.
— Это был самый чудесный способ пожелать мне доброго утра.
И Джулия приникла щекой к шее Томаса.
— И запах у тебя все тот же, я так и не смогла его забыть.
— Пойдем, — сказал он, — уже холодно, ты вся дрожишь.
Томас взял Джулию за руку и повел в сторону Бранденбургских ворот.
— Ты ведь была сегодня в аэропорту?
— Да, а откуда ты знаешь?
— Почему не окликнула меня?
— Наверное, потому, что не очень-то хотела знакомиться с твоей женой.
— Ее зовут Марина.
— Красивое имя.
— Это моя подруга, мы связаны эпистолическими отношениями.
— Хочешь сказать — эпизодическими?
— Что-то вроде этого; знаешь, я ведь по-прежнему слабо владею твоим языком.
— Да нет, ты справляешься совсем неплохо. Выйдя из парка, они пересекли площадь.
Томас подвел ее к террасе кафе. Они сели за столик и долго молча глядели друг на друга, не в силах найти нужные слова.
— С ума сойти, ты совсем не изменилась, — сказал наконец Томас.
— О нет, за эти годы я здорово изменилась, уверяю тебя. Посмотрел бы ты на меня утром, сразу бы понял, сколько лет прошло.
— Мне это не нужно, я считал каждый из них.
Официант откупорил бутылку белого вина, заказанного Томасом.
— Томас, я хочу, чтобы ты знал… насчет твоего письма…
— Кнапп мне все рассказал о вашей встрече. Н-да, твой отец вел себя достаточно последовательно!
Он поднял бокал и легонько чокнулся с Джулией. Какая-то пара остановилась возле них, любуясь красотой колоннады.
— Ты счастлива? Джулия молчала.
— Что у тебя хорошего в жизни? — спросил Томас.
— Вот сижу в Берлине, с тобой, и так же ничего не понимаю, как двадцать лет назад.
— Почему ты приехала?
— У меня же не было твоего обратного адреса. Твое письмо шло ко мне целых двадцать лет, я перестала доверять почте.
— Ты замужем, есть дети?
— Нет еще, — ответила Джулия.
— Нет еще детей или не замужем?
— И детей еще нет, и не замужем.
— А какие планы на будущее?
— У тебя шрам на подбородке, раньше его не было.
— Раньше я падал только со стены, а не от взрывной волны мины.
— Ты стал солидней, — с улыбкой сказала Джулия.
— Спасибо на добром слове!
— Это комплимент, поверь мне, так ты выглядишь лучше.
— Не умеешь ты врать, но я постарел, это факт. Есть хочешь?
— Нет, — ответила Джулия, пряча глаза.
— Я тоже нет. Может, пойдем побродим?
— Знаешь, у меня такое впечатление, что каждое мое слово звучит по-дурацки.
— Вовсе нет, но ты мне пока ничего не рассказала о своей жизни, — грустно сказал Томас.
— Я нашла наше кафе, помнишь его?
— Я больше никогда в него не ходил.
— И хозяин узнал меня.
— Вот видишь, я же сказал, что ты не изменилась.
— Они снесли старый дом, где мы с тобой жили, и построили на его месте новый. От всей нашей улицы остался только маленький скверик напротив.
— Может, оно и к лучшему. От тех мест у меня сохранилось мало добрых воспоминаний, если не считать тех нескольких месяцев, которые мы с тобой там провели. Теперь я живу в западной части города. Для большинства людей это уже не имеет никакого значения, а я до сих пор вижу из своих окон ту старую границу.
— Кнапп много чего рассказал мне про тебя, — продолжала Джулия.
— И что же такого он наговорил?
— Что ты держишь ресторан в Италии и что у тебя куча детишек, которые помогают папе готовить пиццу, — ответила Джулия.
— Вот кретин!.. Откуда он взял эту чепуху?!
— Из воспоминаний о том зле, которое я тебе причинила.
— Полагаю, что я причинил тебе не меньше зла, ведь ты считала меня умершим…
И Томас, прищурившись, взглянул на Джулию:
— Я, наверное, выразился слишком напыщенно, да?
— Да, немного напыщенно, но это правда. Томас сжал Джулии руку:
— Каждый из нас пошел своей дорогой, так уж распорядилась судьба. Твой отец тоже внес в это свою лепту, но, кажется, и сама судьба не пожелала, чтобы мы были вместе.
— А может, она хотела нас защитить… Может, мы в конце концов перестали бы выносить друг друга и развелись; может, я возненавидела бы тебя больше всех на свете, и тогда мы сейчас не проводили бы этот вечер вместе?
— Нет, все равно проводили бы — обсуждая воспитание наших детей. И потом, разве мало супружеских пар разводится, оставаясь при этом друзьями? У тебя есть близкий человек? Пожалуйста, хоть на этот раз скажи правду, не уходи на дно!
— Знаешь, выражение «уходить на дно» почему-то напоминает о рыбе.
— О рыбе? Слушай, ты подала мне хорошую мысль! Ну-ка, идем!
Рядом находился ресторан «Дары моря» с открытой террасой. Томас взял приступом освободившийся