Здесь и далее под бруссой понимаются равнинные пространства, поросшие густым кустарником (прим. ред.).
30
Копакабана — знаменитый пляж в Рио-де-Жанейро.
31
Под руководством Луи Антуана Бугенвиля в 1766–1769 годах была coвершена первая французская кругосветная экспедиция. Подробнее см.: Л. А. Бугенвиль. Кругосветное путешествие. М., 1962.
32
Арроб — мера веса, равная 15 килограммам (прим, перев.).
33
Серра (португ.) — горная цепь, хребет (прим, перев.)
34
Шапады (порт.) — распространенные на Бразильском плоскогорье формы рельефа: плоские с обрывистыми склонами-уступами останцы песчаникового покрова, не намного превышающие 500 метров.
35
В последние десять — пятнадцать лет в связи с промышленным и сельскохозяйственным освоением Амазонии были вырублены миллионы гектаров промышленного леса, главным образом при создании скотоводческих хозяйств, занимавших к началу 80-х годов около 4 миллионов гектаров. Замена обширных площадей тропического леса пастбищными угодьями привела к быстрому истощению почв и превращению многих районов, по образному выражению одного из экологов, в красную (песчаную) пустыню. Среди ученых преобладает мнение, что непродуманное и поспешное разрушение амазонской экосистемы может иметь серьезные отрицательные последствия глобального масштаба, в частности потому, что леса региона дают, по некоторым оценкам, около четверти кислорода, поступающего в атмосферу Земли.
36
Меровинги — первая королевская династия во Франкском государстве (V–VIII вв.).
37
В настоящее время население города Сан-Паулу составляет свыше 20 миллионов человек.
38
Бразильская империя существовала в 1822–1889 годах.
39
В соответствии с папской буллой, датированной 4 мая 1493 года, «все острова и материки… которые будут открыты к западу и югу от линии, проведенной и установленной от арктического полюса… до антарктического полюса…» (то есть к югу от меридиана!), даровались в «вечное пользование кастильским королям». Подробнее см.: И. П. Магидович. История открытия и исследования Центральной и Южной Америки. М., 1965.
40
Деревня, поселок (португ., прим, перев.).
41
Миссия (португ., прим, перев.).
42
Портос-ди-ленья (португ. — «дровяные порты» (прим, перев.).
43