Европу, перенимая опыт и договариваясь о прямых поставках, затем умело организовывала широкомасштабную рекламную кампанию… Клиентов можно было пересчитать по пальцам. В бутике витали сказочные ароматы, неземное благоухание нежными волнами окатывало посетителей, но цены были недоступны.
Все шло к грустному финалу под названием «Гибель Помпеи».
Настасья и Маргарита прошли в кабинет. Здесь тоже чувствовался размах не ограниченного в средствах человека. Если судить по нагромождению офисной техники, можно было подумать, что Настасья управляла не бутиком с несколькими продавцами, а по крайней мере металлургическим комбинатом.
Следом за владелицей магазина и ее телохранительницей просочилась бухгалтер. Она смотрела на хозяйку сочувственно, помня о том, какую личную драму та недавно пережила, но все же должна была выяснить шкурный вопрос.
— Настюша Сергеевна! Деньги-то будут в этом месяце? — спросила она. — У меня баланс дымит
Даже на зарплату девочкам не хватит.
Настасья и Маргарита переглянулись и дружно сели за компьютеры. Настасья вывела на экран колонки цифр, а Маргарита запустила карточный пасьянс, зная, что утопающей фирме она все равно ничем не может помочь.
— Люся, денег в этом месяце не будет. От «Пластэка» мы больше ничего не дождемся, ты понимаешь. Иди сюда, будем думать, — пригласила Настасья бухгалтера к рабочему столу.
Люся уселась рядом с начальницей, и они напряженно уткнулись в монитор.
Маргарита раскладывала пасьянс и думала о том, что еще пара недель — и она будет свободна от обязательств перед Настасьей. Она уже мечтала о новой работе — опасной, напряженной, рискованной, хотя и не знала, удастся ли что-то найти. Но пресные будни, полностью лишенные интриги и остроты, убийственно влияли на ее здоровье.
Глава 17
Внезапно выдали зарплату, и в обед друзья позволили себе прокатиться на раздолбанной «девятке» Валдаева в сторону ресторанчика «Тбилиси», известного отличным шашлыком, невысокими ценами и душевным обслуживанием.
Сначала, для разминки, Илья уселся на забытый кем-то сотовый телефон.
— Мне нравится, что ты не мелочишься, — заметил Александр. — Если уж на что-то садишься, то это всегда оказывается вещь ценная и полезная в хозяйстве, а не какая-нибудь ерунда типа дырявых перчаток. Помнишь, ты у меня дома сел на мышеловку? Пульсатилла поседела от ужаса, услышав твой рев.
— Шашлычок. Ему три, мне четыре, — сказал Илья официанту, отдавая мобильник. — Вот, возьми
— Хозяин, наверное, сейчас за ним вернется. А какого хрена у тебя мышеловка лежала в кресле? Ты представляешь, куда она могла мне прицепиться?!
— Я собирался ее починить, —г с невинными глазами заявил Валдаев.
Шашлык был подан через минуту в сопровождении овощей и зелени. От вина и пива детективы мужественно отказались, надрывно вздыхая.
— Насколько я понял, она не нуждалась в ремонте, — буркнул Здоровякин, срывая с раскаленного шампура первый кусок пропитанного маринадом мяса. — И потом, мышей должна ловить Пульсатилла.
— Что ты! — возмутился Саша. — Моя нежная девочка! Ее стошнит. Кстати, а как там поживает твоя нежная девочка? Которая прописана по адресу Оранжевый бульвар, 18?
Илья внезапно оглох на оба уха. Он сосредоточенно грыз мясо, не поднимая глаз на друга. Потом признался:
— Чего-то не хватает. К шашлыку.
— Ясно чего, — вздохнул Валдаев. — «Мерзавчика». Но Зуфаралимыч нас не поймет. Унюхает.
— А мы себе не простим.
— Да, ты прав. Ничего нет хуже внутренних противоречий, разрывающих тебя на части. Берем
— Один? Два?
— Один, — решился Здоровякин. — Двух будет уже мало. А один — в самый раз.
Через секунду к ним мчался официант, неся на подносе запотевший шкалик с водкой. Натюрморт на столе приобрел композиционную завершенность, а физиономии оперативников порозовели.
— Я еще не сделал комплимент твоей офигительной рубашечке, — чавкнул приставучий Валдаев. — Подлинный Карден, посмотрите-ка! С каких это пор скромные менты стали одеваться у Кардена? Эй, не слышишь меня? Ты дома-то ночевал?
— Ночевал! — с грозным пафосом ответил Здоровякин. Он сейчас гордился тем, что не оправдывает подозрения друга. Хотя ему удалось провести ночь рядом с женой отнюдь не благодаря собственной моральной устойчивости, а из-за сдержанности Настасьи.
— Ну, рассказывай, рассказывай, — в горячем нетерпении подбодрил Илью Александр. — О чем вы говорили?
Понимая, что отвязаться не удастся, Илья в скупых выражениях передал другу сюжет вчерашней встречи.
— М-да… Ты только о еде и думаешь, жирный боров! Слушай, а ты не полагаешь, что слишком быстро Настенька забывает мужа? Еще и траур не снят, а она зовет в гости мужчину?
— Не пытайся изображать из себя ханжу. Она боялась одиночества, тоски, кошмаров…
— А случайно, не наша ли прекрасная девочка и отравила Кармелина? Может, она никогда и не любила мужа? Выгода-то налицо: представь, какое состояние ей досталось в тридцать два года!
— Брось. Если бы она была убийцей, то и на пять метров не подпустила бы к себе чужого мужика. Изображала бы вдову, измученную печалью.
— Наверное, ты прав. Кармелин, случайно, не оставил завещания? Ты не спросил?
— Забыл.
— Ты, я думаю, обо всем на свете забыл, после того как она скормила тебе тонну черной икры, а потом заманила в спальню.
— Но ведь у нас ничего не было.
— Что ж ты ушами хлопал? Смелости хватило только на икру. Берегись, Здоровякин. Любовь красавицы подобна испепеляющему пламени.
— Во-первых, с чего ты решил, что Настасья ко мне неравнодушна, а во-вторых, почему это она должна меня испепелить?
— Слова не мои, а древнего ассирийца Ахикары.
Он тебе, конечно, не знаком. Если Настасья тебя полюбит, от твоего счастливого брака останутся руины, а сам ты превратишься в мумию, иссушенную страданиями и угрызениями совести. Ну, признайся, уже ведь начал терзаться?
— Да, начал.
— И от Настасьи все внутри горит, и Машку жалко, да?
— Да.
— И перед детьми до слез стыдно, да, нет?
— Да, — хмуро выдавил Илья.
— Вот видишь.
Но шашлычные палочки, несмотря на невеселый оборот беседы, исправно исчезали с блюда.
— Кстати, — вспомнил Илья, — если бы Настасья решила изобразить из себя любовницу Кармелина, в открытую маяча в день убийства около его дома, она наверняка надела бы не белый, а черный парик, чтобы кардинально изменить внешность. Девица ведь не пыталась проскользнуть незаметно, значит, хотела, чтобы ее запомнили именно в виде шикарной блондинки. А Настасья и в самом деле является шикарной блондинкой.
— Ты прав. К тому же у них с Маргаритой стопроцентное алиби, мы ведь проверяли. Да ты не волнуйся, я просто так намекнул на возможную причастность Настасьи к смерти ее мужа. Чтобы поднять твой тонус.
— Не надо мне ничего поднимать. У меня все в полном порядке. Спасибо за заботу. Ого! Посмотри в окно! На противоположной стороне улицы наш итальянец встречается с какой-то мадам.
Действительно, Валдаев увидел в окне Маурицио Бартолли. Он увлеченно что-то говорил элегантной