— Я не знаю, комната ли это самого Гэфрину. Или он просто там посетителя принимал. Да, где-то справа.

— Дай я попробую тихонько мечом снять с петель. Подсоби.

Что ждет их за дверью оба не имели ни малейшего представления.

Мейчон снизу поддел дверь мечом, Трэггану потянул и снял ее с примитивных держаков.

Стены коридора, в который выходила дверь, были обмазаны светлячковым жиром. Жир этот дает свет около сорока дней, потом сходит на нет. Видно, стены мазали постоянно, благо светляков в луддэкских лесах навалом, но с последнего раза уже дней восемь прошло наверняка.

В коридоре никого не было. Откуда-то справа доносились приглушенные голоса.

— Смотри-ка, как они тут обустроились, — едва слышно усмехнулся Мейчон. — Неплохо. А их, говорят, королевские войска по лесам ищут…

— Пойдем прямо в ту комнату?

— Да, там будет видно, что дальше. Приготовь меч и кинжал.

Они по стенке коридора, чуть не касаясь головой земельного свода, прокрались к двери. Трэггану помнил, что дверь открывается вовнутрь. Он бросил на друга быстрый взгляд, тот кивнул.

Трэггану с размаху толкнул дверь ногой и оба влетели в комнату.

Гэфрину Безгубый был там. Сидел с тремя товарищами за столом, перед каждым была тарелка с объедками и кружки с темным напитком, наверное, вином.

Мужчины обернулись, вскочили с мест и схватились за топоры, что висели на боках. Гэфрину остался неподвижным.

— Кто вы? — своим отвратительным голосом спросил он. — И зачем явились сюда?

— За тобой, — спокойно ответил Трэггану.

Один из разбойников взмахнул топором и бросился на незваных гостей.

И был тут же пронзен мечом Мейчоном.

Второй упал с кинжалом Трэггану в горле.

Третий замешкался на мгновение, но бросился на однорукого Мейчона который показался ему более слабым.

Мейчон увернулся и тут же поразил разбойника колющим ударом меча. Выдернул клинок и повернулся к Гэфрину.

— Ну? — спросил Трэггану у главаря разбойников. — Сам пойдешь, или волоком тебя тащить прикажешь?

— Куда?

— Встретиться со своим приятелем. Дилеоаром.

— А-а, так ты — Трэггану, да? И твой дружок…

— Мейчон, которого твои люди не смогли убить, — представил Трэггану.

— Это никогда не поздно сделать, — заметил Гэфрину.

— Ну и морда же у тебя, — демонстративно сплюнул Мейчон. — Пошли.

Неожиданно открылась дверь и в комнату спиной вошел какой-то мальчишка, тащивший за собой огромную плетеную корзинку.

— Прыщик, беги! — крикнул Безгубый. — Поднимай всех, меня хотят убить!

— Стой! — повелительно крикнул Трэггану.

Но мальчишка оказался сообразительным и проворным. Он мгновенно перепрыгнул через корзину и помчался по коридору с истошным криком:

— Тревога, тревога! Гэфрину убивают!

— Конец вам пришел, Мейчон и Трэггану, — саркастически скривился в подобии улыбки Гэфрину. — Как бы хороши вы ни были, против моей армии, да еще в моем городе, двоим не устоять.

Мейчон врезал кулаком в скривившуюся физиономию. Разбойник упал.

Мейчон склонился и ударил по горлу Гэфрину ребром ладони.

— Он вырублен. Но тащить придется на себе, — сказал Мейчон и посмотрел на Трэггану. — Лучше ты, я прикрою.

Трэггану подошел к Безгубому, взял под мышки, поднял и взвалил на себя.

— Тяжелый? — с сочувствием спросил Мейчон.

— Справлюсь. Уходим тем же путем.

Они быстро вышли из комнаты. Вдали слышались крики мальчишки и топот бегущих разбойников. Юркнули в дверь и взбежали по ступеням.

— Волоком придется, — заметил Трэггану.

— Давай, давай, я подсоблю.

Они дотащили бесчувственное тело главаря разбойников до дыры, Трэггану быстро забрался и Мейчон с некоторым трудом поднял Безгубого наверх. Трэггану, на карачках, стал волочить Гэфрину к подземному туннелю. Мейчон вскарабкался наверх.

— Давай, беги, — сказал он другу. — По туннелю осторожней. Я задержу их здесь. Жди меня у двери, с той стороны. И приготовься сразу задвинуть засов. Сколько тебе надо времени?

— С телом на плечах, вдвое больше, чем мы сюда шли.

В дыре появилась голова разбойника и, в свете факела Мейчона, воткнутого в землю рядом с отверстием, зажмурилась.

— Эй, они здесь!… — закричал преследователь и это были его последние слова — меч Мейчона отсек ему голову.

— Очень удобное место для обороны, — усмехнулся Мейчон. — Беги.

Трэггану потащил тело Гэфрину к туннелю.

В дыре появилась еще одна голова, Мейчон был готов и клинок Дорогваза пронзил разбойнику горло. Тот кулем повалился обратно.

По звукам Мейчон понял, что Трэггану выбрался из низкого червиного лаза и побежал с грузом на плечах обратно в башню.

Снизу просвистели две арбалетные стрелы, но Мейчон сидел так, чтобы его не видели.

Внизу яростно шептались, слов разобрать было невозможно.

Через минуту в дыре появилась рука. Несколько мгновений она водила взад-вперед. Затем исчезла и появилась голова очередного разбойника. Мейчон, почти лежа на земле, сильным ударом вонзил меч между глаз преследователя и быстро выдернул клинок.

Снизу, сквозь предсмертный вопль, послышались проклятия. И снова яростный шепот.

Мейчон ждал. Ему нужно было дать Трэггану время уйти.

Внизу воцарилось молчание.

Мейчон, в предчувствии подвоха отполз шагов на семь-восемь к туннелю. Но разбойники, видно, ничего толкового придумать не могли.

Мейчон попятился к выходу в туннель.

В темноте он видел еле-еле, не далась ему эта наука. Но видел. Выбрался в туннель и встал у входа в червиный лаз, мечом собираясь встретить преследователя.

Враги не знали ни сколько было напавших и похитивших главаря, ни кто они такие.

Наконец Мейчон услышал топот наконец-то выбравшихся в лаз преследователей.

Разбойники тоже были вынуждены пробираться на четвереньках. Мейчон стоял, затаив дыхание, не издавая ни малейшего звука.

Первый преследователь, выставив вперед факел (Мейчонов, между прочим), осторожно выглянул наружу. И тут же получил рубящий удар по шее сверху.

«В палачи надо идти было, — подумал Мейчон, — лихо головы отсекаю». Он схватил факел и бросил на спину погибшему разбойнику.

Просвистела арбалетная стрела.

Мейчон спрятался за стену. Из червиного прохода слышались проклятья и угрозы — чего только не обещали сделать с Мейчоном, когда поймают.

Мейчон прикинул, сколько прошло времени, и решил, что достаточно, чтобы дать Трэггану успеть добраться до башни. А если Мейчон его все-таки догонит, то останется, наверняка, совсем чуть-чуть, вместе

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату